这部书里使用了好几种方言:密苏里州的黑人方言;西南部边远地区极端俚俗的方言;“派克郡”的普通方言;还有最末这一种方言的四个变种。这些方言色彩上有细微差别,不是偶尔随意,或凭猜测揣度造成的,而是煞费苦心,以作者个人熟悉这几种专门语言作为可信的指靠所致。
我之所以作出这一说明,是出于以下原因:要是不作说明,许多读者就会以为这些人物想要说同样的话,而又说不好似的。
马克·吐温 j7IOheCpwCVxvtpKDd/0JL7zNKkC2DRyK8M4Uq6vHxVG0WOr0oJX3TlWA/djpAM4