葛莱西安诺、罗兰佐、萨拉里诺及萨莱尼奥同上。
罗兰佐 不,咱们就在吃晚饭的时候溜了出去,在我的寓所里化装好了,只消一点钟工夫就可以把事情办好回来。
葛莱西安诺 咱们还没有好好儿准备过呢。
萨拉里诺 咱们还没有提到过拿火炬的人。
萨莱尼奥 那一定要经过一番训练,否则叫人瞧着笑话;依我看来,还是不用了吧。
罗兰佐 现在还不过四点钟,咱们还有两个钟头可以准备起来。
朗斯洛特持函上。
罗兰佐 朗斯洛特朋友,你带什么消息来了?
朗斯洛特 请您把这封信拆开来,好像它就会告诉您的。
罗兰佐 我认识这笔迹,这几个字写得真好看,写这封信的那双手,是比这信纸还要洁白的。
葛莱西安诺 一定是情书。
朗斯洛特 大爷,小的告辞了。
罗兰佐 你还要到哪儿去?
朗斯洛特 呃,大爷,我要去请我的旧主人犹太人今天晚上陪我的新主人基督徒吃饭。
罗兰佐 慢着,这几个钱赏给你;你去回复温柔的杰西卡,我不会误她的约,留心说话的时候别给旁人听见。各位,去吧。(朗斯洛特下)你们愿意去准备今天晚上的假面舞会吗?我已经有了一个拿火炬的人了。
萨拉里诺 是,我立刻就去准备起来。
萨莱尼奥 我也就去。
罗兰佐 再过一点钟左右,咱们大家在葛莱西安诺的寓所里相会。
萨拉里诺 很好。(萨拉里诺、萨莱尼奥同下)
葛莱西安诺 那封信不是杰西卡写给你的吗?
罗兰佐 我必须把一切都告诉你。她已经教我怎样带着她逃出她父亲的家,告诉我她随身带了多少金银珠宝,已经准备好怎样一身小童的服装。要是她的父亲那个犹太人有一天会上天堂,那一定因为上帝看在他善良的女儿面上特别开恩。噩运再也不敢侵犯她,除非因为她的父亲是个奸诈的犹太人。来,跟我一块儿去;你可以一边走一边读这封信。美丽的杰西卡将要替我拿着火炬。(同下)