购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

谕纪泽·家眷万不可出京

【原文】

字谕纪泽儿:

余于初八日,在舟中写就家书,十一日早,始到黄州,因阻风太久,遂雇一小轿起岸,十二日未刻,到湖北省城,晤 [1] 常南陔先生之世兄,始知湖南消息,长沙被围危急,道路梗阻,行旅不通,不胜悲痛焦灼之至!

现在武昌小住,家眷此时万不可出京,且待明年春间再说,开吊之后,另搬一小房子住;余陆续设法寄银进京用,匆匆草此,俟 [2] 一二日内续寄。(咸丰二年八月十二夜武昌城内发)

【注释】

[1]晤:会晤。

[2]俟:等待。

【译文】

字谕纪泽儿:

初八那日,我在船上写好家信,十一日早上,才到黄州,因风阻隔了太久,便雇了一台小轿子走岸路,十二日未刻,到达了湖北省城,会见了常南陔先生的世兄,这才得知湖南的消息,长沙被围困,正在危急之中,道路被阻塞,行旅不通,我的心中真是悲痛焦急到了极点。

我现在武昌暂时住脚,家眷这个时候可千万不要离开京城,只有等到明年开春时再说,吊唁开始以后,另外搬到一个小房子住,我想办法陆续寄钱到京城,供一切开支费用,匆匆忙忙写这几句,过一两天再写。(咸丰二年八月十二日夜武昌城内发)

【解析】

曾国藩是在七月二十五日在安徽太和县小池驿听到母亲去世消息的,二十八日即赶到九江,准备走水路返乡。在那里他收到江西方面的奠银一千两,救了他的急。由于遇到了顶头风,从九江到湖北黄州仅三百里的水路,却走了十一天。于是又改走旱路,当八月十二日抵达湖北省城武昌时,又听到湖南省城长沙被太平军包围的音讯,陆路受阻,这使归心似箭的他焦灼万分。后绕道湘阴、宁乡,终于在八月二十三日回到了湘乡。

由于得知当时的长沙被围困,曾国藩才急于在船上写好这封信嘱咐长子纪泽照顾好在京城的家眷。由于道路阻塞,行旅不通,他心中焦虑到了极点,也因此更加牵挂家人,以至于想办法寄钱到京城以供家眷的一切日常开支费用,暂时不让家眷离开京城。

在清朝,父母故去是大丧,得知父母亡故的消息,儿子们无论在哪里,无论在做什么,都要马上放下手里的事情,赶回家中治丧三年,也就是所谓“丁忧”。此时太平军声势正大,武昌失守后,继之以安庆、金陵沦陷,局势危笃,皇上慌了,于1853年正月,发布了大办团练的上谕。国难当头,急需用人的朝廷传谕要丁忧在家的曾国藩帮同办理本省团练。曾国藩本想以守制为由上表推辞,但他的好友郭嵩焘和他的父亲竹亭公对他一番开导训诫,使他改变了初衷,十二月十七日,曾国藩起行赴省,从此开始了他的军旅生涯。 fyH+2s4sA13ueFO5j3xg5VfqIqdssJ24ILpeG/WWJBfqq5dSEcSAEMEzI7mbEWif

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×