购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

采薇歌 [1]

登彼西山兮 [2] ,采其薇矣 [3] ,以暴易暴兮,不知其非矣 [4] 。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣 [5] !于嗟徂兮,命之衰矣 [6]

【注释】

[1]司马迁《史记·伯夷列传》曰:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。及饿且死,作歌。”[2]西山:首阳山。[3]薇:野豌豆,嫩苗可食。[4]“以暴”两句:以武王之暴臣易殷纣之暴主,还不知这样做的错误。[5]“神农”两句:言神农、虞、夏禅让之道已湮没无存,如今暴臣暴主相争夺,无所依归。[6]于(xū)嗟(jiē):感叹词。徂(cú):往也,死也。以上两句是说:今日饿死,亦是命衰运薄,不遇大道之时,以至忧虑而死。

【诗解】

伯夷、叔齐商末孤竹君之二子。相传其父遗命要立次子叔齐为继承人。孤竹君死后,叔齐让位给伯夷,伯夷不受,叔齐也不愿登位,先后都逃到周国。周武王伐纣,二人叩马谏阻武王不要以暴易暴。武王灭商后,他们耻食周粟,采薇而食,饿死于首阳山。临终前唱出了这首歌,表现了生于乱世而不遇的怨恨和悲伤。 K8e9ZieqxhXI2RE0Qk01C9XfOzUuIxU7hv5pv+PnWanVIJvW5/50KdIYN/5I/6So

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×