购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

展禽论祀爰居

——《国语·鲁语上》

【题解】

鲁国大夫藏文仲让国人祭祀海鸟“爰居”,展禽向他详述了传统的祭祀标准和历代祭祀的范例,指出藏文仲此举并不是仁智之举,同时指出海鸟的到来应该是对将来气候的一种反应。后来的天气状况证实了展禽的观点,藏文仲不但承认了自己的错误,并且把此事记入简册,引以为鉴。

鲁伯大夫簋 春秋 鲁

【原文】

海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之 〔1〕 。展禽曰 〔2〕 :“越哉,臧孙之为政也!夫祀,国之大节也,而节,政之所成也,故慎制祀以为国典。今无故而加典,非政之宜也。”

“夫圣王之制祀也,法施于民则祀之,以死勤事则祀之,以劳定国则祀之,能御大灾则祀之,能捍大患则祀之。非是族也,不在祀典。昔烈山氏之有天下也 〔3〕 ,其子曰柱 〔4〕 ,能植百谷百蔬;夏之兴也,周弃继之 〔5〕 ,故祀以为稷。共工氏之伯九有也 〔6〕 ,其子曰后土,能平九土,故祀以为社。黄帝能成命百物 〔7〕 ,以明民共财,颛顼能修之 〔8〕 。帝喾能序三辰以固民 〔9〕 ,尧能单均刑法以仪民,舜勤民事而野死,鲧障洪水而殛死 〔10〕 ,禹能以德修鲧之功,契为司徒而民辑 〔11〕 ,冥勤其官而水死 〔12〕 ,汤以宽治民而除其邪,稷勤百谷而山死,文王以文昭,武王去民之秽。故有虞氏禘黄帝而祖颛顼 〔13〕 ,郊尧而宗舜;夏后氏禘黄帝而祖颛顼,郊鲧而宗禹;商人禘舜而祖契,郊冥而宗汤;周人禘喾而郊稷,祖文王而宗武王。幕 〔14〕 ,能帅颛顼者也,有虞氏报焉;杼 〔15〕 ,能帅禹者也,夏后氏报焉;上甲微 〔16〕 ,能帅契者也,商人报焉;高圉、太王 〔17〕 ,能帅稷者也,周人报焉。凡禘、郊、祖、宗、报,此五者国之典祀也。”

“加之以社稷山川之神,皆有功烈于民者也;及前哲令德之人,所以为民质也;及天之三辰,民所以瞻仰也;及地之五行,所以生殖也;及九州名山川泽,所以出财用也。非是,不在祀典。今海鸟至,己不知而祀之,以为国典,难以为仁且知矣。夫仁者讲功,而知者处物。无功而祀之,非仁也;不知而不问,非知也。今兹海其有灾乎 〔18〕 ?夫广川之鸟兽,恒知而避其灾也。”

是岁也,海多大风,冬暖。文仲闻柳下季之言,曰:“信吾过也 〔19〕 ,季子之言,不可不法也。”使书以为三策。

注 释

〔1〕臧文仲:鲁国大夫。〔2〕展禽:鲁国大夫,名获,字禽,又叫柳下季。〔3〕烈山氏:神农氏。〔4〕柱:在夏代以前已被祀为谷神。〔5〕周弃:周族的始祖。〔6〕共工氏:上古时代的部落首领。〔7〕黄帝:姬姓,号轩辕氏,中原各族的共同祖先。〔8〕颛(zhuān)顼(xū):传说中的上古帝王,黄帝之孙。〔9〕帝喾(kù):传说中的古代帝王名,即五帝之一的高辛氏。三辰:指日、月、星。〔10〕殛(jí):诛杀。〔11〕契(xiè):传说中商族的始祖,帝喾的儿子。〔12〕冥:传说是契的六世孙,夏代的水官。〔13〕禘(dì)、祖、郊、宗:古代帝王对祖先的四种祭祀仪式。〔14〕幕:传说是舜的后代。〔15〕杼(zhù):传说是禹的后代,少康的儿子。〔16〕上甲微:契的后代,商汤的六世祖。〔17〕太王:高圉的曾孙,文王的祖父。〔18〕兹:年。〔19〕信:确实。

【译文】

有种海鸟叫“爰居”,在鲁国都城东门外停了已经两天了。臧文仲命令城中居民祭祀它。展禽说:“超出祭祀的范围了,臧孙就这样主持政事的吗!祭祀,是国家的重大礼节,而礼节是国家的政治能够取得成功的重要因素,所以历来都是慎重地制定祀礼,来作为国家的大典。现在无缘无故地增加祭祀,为政不应该这样啊。”

“圣明的君主制定祀礼,对于那些确立法度,使法度广施于民的,就祭祀他;对于那些为国事勤劳而死的,就祭祀他;对于那些辛勤劳苦而使国家安定的,就祭祀他;对于那些能够抵御大灾难的,就祭祀他。不是这几类人,就不在祭祀的范围之内。从前炎帝掌管天下的时候,他有个儿子叫做柱,能种植各种谷物和蔬菜,后来夏朝兴起,周人的祖先继承了柱的事业,所以把他当做谷神来祭祀。到共工氏掌管天下的时候,他儿子叫后土,能治理九州的土地,所以把他当做土神来祭祀。黄帝能为各种物品确定名称,使百姓明白,为国家供给财用,颛顼能继续他的功业。帝喾能依据日、月、星的运行规律使百姓安居乐业,尧能尽力使刑法的施行趋于公正,舜为百姓的事辛劳而死在苍梧之野,鲧因为没能成功拦阻洪水而被杀,禹却能靠高尚的德行继承并补救了鲧的事业,契做司徒主使得人民和睦,冥因为勤劳肯干、忠于职守以至死在水中,汤以宽厚仁德的政令治理百姓并且消灭了欺压百姓的夏桀,稷因为忙于种植百谷而死于山上,文王以文德著称于世,武王去除了祸害百姓的商纣。所以有虞氏禘祭黄帝,祖祭颛顼,郊祭尧而宗祭舜;夏后氏禘祭黄帝而祖祭颛顼,郊祭鲧而宗祭禹;商代禘祭舜,祖祭契,郊祭冥而宗祭汤;周代禘祭帝喾,郊祭稷,祖祭文王、宗祭武王。幕能遵循颛顼时的成法,有虞氏对他举行报祭;杼能遵循禹时的成法,夏后氏对他举行报祭;上甲微能遵循契时的成法,商代时就对他举行报祭;高圉和太王能够遵循稷时的成法,周代就对他举行报祭。禘祭、郊祭、祖祭、宗祭、报祭这五种祭礼,是国家的祭祀大典呀。”

“再加上社稷山川的神明,都是有功于人民的;以及过去有智慧、有美德的人,是百姓所信赖的;天上的日、月、星,是百姓所仰望的;地上的金、木、水、火、土,是百姓依靠得以生存繁衍的;还有各地的山川湖泊,是财用的出产之地,不属于这些,就不在祭祀的范围之内。”

“现在海鸟来了,自己不了解它的来历却要祭祀它,用了国家大典,这很难说是仁智之举。仁爱的人讲求功绩,有智慧的人定夺事物。没有功绩而去祭祀它,不是仁爱;不知道而不去问,不是明智。今年大海该有灾害吧!大海的鸟兽,经常知道预先逃避灾祸的。”

这一年,海上大风多,冬季暖和。文仲听到柳下季的话,说:“真是我的过失,柳下季的话,不能不照办啊。”他叫人把这些话书写在竹简之上,分为了三份。

集评

[明]钟惺:执政者有此举动,岂不乖张可笑?此不博之故也,事君者安可以不学?(《山晓阁国语选》卷一)

[清]吴楚材、吴调侯:一祀爰居耳,发出如许大议论。然亦只是“无故加典”一句断尽。前云“非是族也,不在祀典”,后云“非是不在祀典”,总是不得无故加典也。文仲之失,在不能讲功,而先在不能处物,是不智乃以成其不仁也。结出海鸟之智来,最有味。(《古文观止》卷三) FIF1zzb3jG0Zrqpt5LV+Qy4iDAJTzym2TeZWgcXSJyQotMCUHnNx6qacRIFPwqKH

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×