购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

阴饴甥对秦伯

——《左传》僖公十五年

【题解】

晋惠公是靠秦国的护送才得以回国即位的,然而他受恩不报。被惹怒的秦君发兵攻晋,鲁僖公十五年(前645年),秦晋战于韩原(今陕西韩城西南),晋惠公兵败被擒。鉴于当时的形势以及一些大臣的压力,秦穆公答应与晋国和解,于是,晋国派遣阴饴甥为代表去秦国讲和。本篇记述的就是晋使阴饴甥面对秦君的发问所作的回答。

【原文】

十月,晋阴饴甥会秦伯,盟于王城。

秦伯曰:“晋国和乎?”对曰:“不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不惮征缮以立圉也 〔1〕 ,曰:‘必报仇,宁事戎狄。’君子爱其君而知其罪,不惮征缮以待秦命,曰:‘必报德,有死无二。’以此不和。”秦伯曰:“国谓君何?”对曰:“小人戚,谓之不免;君子恕,以为必归。小人曰:‘我毒秦,秦岂归君?’君子曰:‘我知罪矣,秦必归君。贰而执之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉。服者怀德,贰者畏刑,此一役也,秦可以霸。纳而不定,废而不立,以德为怨,秦不其然。’”秦伯曰:“是吾心也。”改馆晋侯,馈七牢焉 〔2〕

注 释

〔1〕圉(yǔ):晋惠公太子姬圉。〔2〕七牢:古代招待诸侯的礼节,牛羊猪各一为一牢。

【译文】

鲁僖公十五年十月,晋国的阴饴甥会见秦穆公,双方在王城订立盟约。

秦穆公问:“晋国国内的意见一致吗?”阴饴甥回答道:“不一致。普通百姓以失去国君为耻辱,并且为战死的亲人感到深深的悲伤。他们不怕多征税赋,想要整军备战以拥立姬圉做国君,说:‘一定要报仇,宁可屈从于西北外族。’君子爱戴国君而且知道他的罪过,他们也不怕多征税赋,想要整军备战来等待秦国的命令,说:‘一定要报答恩德,死无二心。’国内因此意见不一。”秦穆公问:“国内认为国君的命运将会如何?”阴饴甥回答说:“普通百姓很是忧伤,说是国君不会被赦免了;君子就很看得开,他们认为国君一定会被放回来。普通百姓说:‘我们对待秦国太狠毒了,秦国岂能放国君回来?’君子说:‘我们已经知道罪过了,秦国必然放国君回来。背叛时就捉拿他,服罪了就释放他,没有比这再宽厚的仁德了,没有比这再威严的惩罚了。服罪的人感怀仁德,有背叛之心的人畏惧惩罚,通过这一次的事件,秦国就可以称霸于诸侯了。帮助惠公做了晋君而不使他安定,废去惠公的王位而不再立他为晋君,这样一来就会把让晋人感怀的恩德变为胸中的怨恨,秦国大概不会这样做吧?’”秦穆公说:“我正是这样想的。”于是改用宾馆来招待晋惠公,并馈送了牛羊猪各七头,表示尊敬。 FvzMBKzanP+fRL2h9bxQRcJ305cDIZRlfQIE5CD9bMSG9HiRIMDuvvjA5puvqlvp

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×