购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

里仁第四


子曰:“里 仁为美。择不处 仁,焉得知 ?”


注释

①里:居住。

②处:居住。

③知:通“智”。智慧。

本书中“智”大都依古本写作“知”。


译文

孔子说:“一个人若能居住在行仁道的地方,那是最好的。若选择不行仁道的地方居住,哪还算得上聪明有智慧呢?”


子曰:“不仁者不可以久处约 ,不可以长处乐。仁者安仁,知者利仁。”


注释

①约:穷困。


译文

孔子说:“不仁者不可能总是处于贫穷中,也不可能总是处在快乐中。仁者为求安心而行仁,聪明人行仁是仁合乎他的利益。”


子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”


译文

孔子说:“唯有怀仁爱之心的人才能切实地喜欢人,厌恶人。”


子曰:“苟志于仁矣,无恶也。”


译文

孔子说:“如若立志推行仁德,就不会有邪恶了。”


子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处 也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎 成名?君子无终食之间违仁,造次 必于是,颠沛必于是。”


注释

①处:对待,接受。

②恶wū乎:如何,怎样。

③造次:仓促,慌忙。


译文

孔子说:“富与贵,是人所想要的。若采取邪门歪道得到它,君子是不接受的。贫与贱,是人所厌恶的。若原本不该贫贱而贫贱了,君子也会忍受。君子若抛弃了仁,那又如何称得上君子呢?君子连一顿饭的工夫也不会违反仁,匆忙之间也总是信守着仁,颠沛流离之时也在奉行着仁。”


子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚 之;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖 有之矣,我未之见也。”


注释

①尚:超过。

②盖:大概。


译文

孔子说:“我没有见过喜好仁的人和讨厌不仁的人。喜好仁的人是世上最高尚的。讨厌不仁的人,他实行仁,是使自己不受非仁之人影响。有人能一天都把力用在仁上吗?我没有见过力量不足的。也许有这种人吧,只是我没有见过罢了。”


子曰:“人之过也,各于其党。观之,斯知仁 矣。”


注释

①仁:此处为“人”的意思。


译文

孔子说:“人的过错,各有其不同。一看这人的过错,便知他是哪类人了。”


子曰:“朝闻道,夕死可矣。”


译文

孔子说:“早晨听到了真理,即使当晚死了也可以。”


子曰:“士志于道,而耻恶 衣恶食者,未足与议也。”


注释

①恶:粗劣的。


译文

孔子说:“读书人立志探索真理,而那些以穿不好吃不好为羞耻的人,是不值得同他讨论道的。”


子曰:“君子之于天下也,无适 也,无莫 也,义之与比 。”


注释

①适:可以。

②莫:不可。

③比:挨着,靠着。


译文

孔子说:“君子面对天下的事情,没有一定可以或者不可以怎样做,而是怎样合乎道义就怎样去做。”

十一

子曰:“君子怀德,小人怀土;君子怀刑 ,小人怀惠。”


注释

①刑:古代的法律制度曰“刑”。


译文

孔子说:“君子思考的是德,小人想的是田地;君子想的是刑法制度,小人考虑的是个人实惠。”

十二

子曰:“放 于利而行,多怨。”


注释

①放:依据。


译文

孔子说:“依据个人利害关系办事,会招致诸多的怨恨。”

十三

子曰:“能以礼让为国乎,何有 ?不能以礼让为国,如礼何?”


注释

①何有:即“有何困难”的意思。


译文

孔子说:“能以礼让统治国家,还能有什么难题不能克服呢!不以礼让统治国家,礼又有什么用呢?”

十四

子曰:“不患无位,患所以 立;不患莫己知,求为可知也。”


注释

①所以:用以,用来。


译文

孔子说:“不必担忧没有官位,而应担心有没有用以任职的能力;不必担心没人了解自己,应该谋求值得别人了解自己的本事。”

十五

子曰:“参乎!吾道一以贯 之。”曾子曰:“唯。”

子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕 而已矣。”


注释

①贯:贯穿,统贯。

②忠恕:“忠”,尽力为人谋,中人之心,故为忠,也就是孔子所说的“己欲立而立人,己欲达而达人”。“恕”,推己及人,如人之心,故为恕,即孔子所说的“己所不欲,勿施于人”。


译文

孔子说:“曾参啊,我的学说是用一个理念可以贯穿的。”曾子回答说:“是的。”

孔子离开以后,别的学生问曾子说:“老师的话是什么意思?”曾子说:“老师的学说,就是忠和恕啊。”

十六

子曰:“君子喻 于义,小人喻于利。”


注释

①喻:知晓,明白。


译文

孔子说:“君子懂得义,小人只懂得利。”

十七

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”


译文

孔子说:“见到贤人就想同他看齐,学习他的各种长处;见到不贤的人,就要发自内心反省,看看自己有无同他一样的劣行。”

十八

子曰:“事父母几 谏,见志不从,又敬不违 ,劳而不怨。”


注释

①几:婉转。

②违:触犯,违逆。


译文

孔子说:“侍奉父母时觉得父母有欠妥之处,应婉言劝说。父母若不接受,仍应孝敬而不违背他们的意愿,仍应付出辛劳侍奉父母,心中不能埋怨。”

十九

子曰:“父母在,不远游,游必有方 。”


注释

①方:方向,处所。


译文

孔子说:“父母在世,不要远行。若必远行,定要有明确的去处。”

二十

子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”


译文

孔子说:“他若三年之内没有改变其父生前的道德规范,则可以称他为孝子了。”

二十一

子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”


译文

孔子说:“父母的年纪,不可不记清楚。一则喜他们健康,一则忧虑他们日渐衰老。”

二十二

子曰:“古者言之不出,耻躬 之不逮 也。”


注释

①躬:身体力行。

②逮dài:到,赶上。


译文

孔子说:“古人不随便开口讲话,他们怕自己的行动赶不上所说的。”

二十三

子曰:“以约 之者鲜矣。”


注释

①约:约束。

②失:犯过失。


译文

孔子说:“由于约束自己而犯过失的相当少。”

二十四

子曰:“君子欲讷 于言而敏于行 。”


注释

①讷nè:语言迟钝。这里指说话谨慎。

②行:行事,工作。


译文

孔子说:“君子应谨慎地说话,机敏地行事。”

二十五

子曰:“德不孤,必有邻。”


译文

孔子说:“德行高尚的人不会孤独,必有志同道合者为伍。”

二十六

子游曰:“事君数 ,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”


注释

①数shuó:屡屡,频繁,烦琐。


译文

子游说:“侍奉君王时进谏次数过多,就必然受到羞辱;奉劝朋友次数过多,朋友就会疏远你。” s4JTWXqQW1QU4P7ME3m2YR+4TNGK7lfTZt5MOaPXz8uq6uxY55DB+51o6VR52yBh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×