居数月,引兵攻亢父①,与齐田荣、司马龙且军救东阿②,大破秦军于东阿。田荣即引兵归,逐其王假。假亡走楚。假相田角亡走赵。角弟田间故齐将,居赵不敢归。田荣立田儋子为齐王③。项梁已破东阿下军,遂追秦军。数使使趣齐兵④,欲与俱西。田荣曰:“楚杀田假,赵杀田角、田间,乃发兵。”项梁曰:“田假为与国之王⑤,穷来从我⑥,不忍杀之。”赵亦不杀田角、田间以市于齐⑦。齐遂不肯发兵助楚。
项梁使沛公及项羽别攻城阳⑧,屠之。西破秦军濮阳东⑨,秦兵收入濮阳。沛公、项羽乃攻定陶⑩。定陶未下,去,西略地至雍丘{1},大破秦军,斩李由{1}。还攻外黄{1},外黄未下。
①亢父(gangfu):古地名,治所在今山东省济宁市南。
②田荣:旧齐国贵族。与堂兄田儋起兵反秦,据有齐地,奉田儋为齐王。章邯杀田儋,田荣逃至东阿。齐人拥立故齐王田建之弟田假为齐王,以田角为相,田间为将。后田荣逐走田假,立田儋子田(fu)为齐王,自任相国,以弟田横为将。田假奔楚,田角、田间走赵,于是齐与楚、赵结怨,故有下文齐不发兵助楚一事。司马龙且(ju):楚将,名龙且,时任司马。东阿(e):古县名,县治即今山东省阳谷县东北之阿城镇。
③:读为“福”音。
④数使使趣齐兵:多次派使者催促齐出兵。趣,同促。
⑤与国:相与为盟之国,即友好的国家。
⑥穷来从我:困迫之时投奔我。
⑦以市于齐:用此来与齐国做交易。市,原为交易的意思,此处作讨好卖乖的意思。
⑧城阳:古县名,治所在今山东省鄄(juan)城县南。
⑨濮阳:古县名,治所在今河南省濮阳市西南。
⑩定陶:古县名,县治在今山东省定陶县西北。定陶为交通要枢,为秦重兵驻守之地。
{1}西略地至雍丘:向西攻略一直到达雍丘之地。雍丘,古县名,治所在今河南省杞县。
{1}李由:秦丞相李斯之子,为三川郡郡守。
{1}外黄:古县名,治所在今河南省杞县东北。
项梁起东阿,西,比至定陶①,再破秦军,项羽等又斩李由,益轻秦,有骄色。宋义乃谏项梁曰②:“战胜而将骄卒惰者败。今卒少惰矣,秦兵日益,臣为君畏之③。”项梁弗听。乃使宋义使于齐。道遇齐使者高陵君显④,曰:“公将见武信君乎?”曰:“然。”曰:“臣论武信君军必败。公徐行即免死,疾行则及祸。”秦果悉起兵益章邯⑤,击楚军,大破之定陶,项梁死。沛公、项羽去外黄攻陈留⑥。陈留坚守不能下。沛公、项羽相与谋曰:“今项梁军破,士卒恐。”乃与吕臣军俱引兵而东⑦。吕臣军彭城东,项羽军彭城西,沛公军砀⑧。
章邯已破项梁军,则以为楚地兵不足忧,乃渡河击赵⑨,大破之。当此时,赵歇为王⑩,陈馀为将,张耳为相,皆走入巨鹿城{1}。章邯令王离、涉间围巨鹿{1},章邯军其南,筑甬道而输之粟{1}。陈馀为将,将卒数万人而军巨鹿之北,此所谓河北之军也。
楚兵已破于定陶,怀王恐,从盱台之彭城{1},并项羽、吕臣军自将之。以吕臣为司徒{1},以其父吕青为令尹。以沛公为砀郡长{1},封为武安侯,将砀郡兵。
①比:及,等到的意思。
②宋义:曾做过战国时楚国的令尹(相当于丞相),这时随项梁在军中。
③臣为君畏之:我替您担忧恐惧。此处之臣为谦称,君为尊称,不指君臣关系。
④高陵君显:高陵是地名,显是人名,因封于高陵,故称高陵君。史失其姓。
⑤悉:尽,全部。
⑥陈留:古县名,治所在今河南省开封市东南陈留镇。
⑦吕臣:原为陈涉侍从,陈涉兵败后,吕臣收拾残部抗秦,后投奔项梁。
⑧砀(dang):古县名,治所在今河南省夏邑县东、安徽省砀山县南。
⑨河:黄河。
⑩赵歇:赵国后裔。陈涉起义时,派武臣和陈馀、张耳到河北发动起义,武臣自立为赵王,后为当地人所杀。陈馀、张耳立赵歇为赵王。后张耳跟随项羽,复降刘邦。陈馀留赵国。
{1}巨鹿城:古县名,治所在今河北省平乡县西南。
{1}王离、涉间:两人为秦驻守长城的将领,这时南下与章邯所带渡河的秦军会合,夹击赵国。王离是秦大将王翦的孙子。
{1}甬道:路两边筑有墙壁的道。通过甬道运输粮食,可以防备敌军劫夺。
{1}之:到……去。
{1}司徒:官名,西周始设,主管国家的土地和人口。这里指主管后勤的军需官。
{1}砀郡长:即砀郡郡守。
初,宋义所遇齐使者高陵君显在楚军,见楚王曰:“宋义论武信君之军必败,居数日,军果败。兵未战而先见败征,此可谓知兵矣①。”王召宋义与计事,而大说之②,因置以为上将军③;项羽为鲁公,为次将,范增为末将,救赵。诸别将皆属宋义,号为卿子冠军④。行至安阳⑤,留四十六日不进。项羽曰:“吾闻秦军围赵王巨鹿,疾引兵渡河,楚击其外,赵应其内,破秦军必矣。”宋义曰:“不然。夫搏牛之虻不可以破虮虱⑥。今秦攻赵,战胜则兵罢,我承其敝⑦;不胜则我引兵鼓行而西⑧,必举秦矣。故不如先斗秦、赵⑨。夫被坚执锐⑩,义不如公;坐而运策,公不如义。”因下令军中曰:“猛如虎,很如羊{1},贪如狼,强不可使者,皆斩之!”乃遣其子宋襄相齐{1},身送之至无盐{1},饮酒高会。天寒大雨,士卒冻饥。项羽曰:“将戮力而攻秦{1},久留不行。今岁饥民贫{1},士卒食芋菽{1},军无见粮{1},乃饮酒高会,不引兵渡河因赵食{1},与赵并力攻秦,乃曰‘承其敝’。夫以秦之强,攻新造之赵,其势必举赵。赵举而秦强,何敝之承!且国兵新破{1},王坐不安席,埽境内而专属于将军{2},国家安危,在此一举。今不恤士卒而徇其私{2},非社稷之臣{2}。”项羽晨朝上将军宋义{2},即其帐中斩宋义头{2},出令军中曰:“宋义与齐谋反楚,楚王阴令羽诛之{2}。”当是时,诸将皆服{2},莫敢枝梧{2}。皆曰:“首立楚者,将军家也。今将军诛乱。”乃相与共立羽为假上将军{2}。使人追宋义子,及之齐{2},杀之。使桓楚报命于怀王{3}。怀王因使项羽为上将军{3},当阳君、蒲将军皆属项羽{3}。
①知兵:懂得用兵。
②大说之:非常高兴。说,通“悦”。
③上将军:主帅,最高将领。
④卿子冠军:卿子,是当时对男子的尊称,犹如“公子”。冠军,诸军之冠。当时以一介书生而为上将军,故人称之为“卿子冠军”。
⑤安阳;古县名,在今山东省曹县东南,不是现在河南省的安阳市。
⑥搏牛之虻(meng)不可以破虮虱:咬牛的牛虻却不能够咬破牛身上小小的虱子。此处牛虻喻秦军,虮虱喻巨鹿。巨鹿城小而坚,秦军攻不破它,就像牛虻搏咬牛身却咬不破虮虱一样,大可不必担心秦对巨鹿的进攻。
⑦承其敝:乘秦军疲敝之时击灭之。
⑧鼓行而西:击鼓西行,意为大张旗鼓地西进攻秦。
⑨先斗秦、赵:使秦和赵先打起来。
⑩被坚执锐:身穿铁甲,手执兵器,指全副武装去冲锋陷阵。被,读披,穿戴的意思。坚,指铠甲。锐,指锐利的武器。
{1}很:同“狠”。
{1}相:这里是辅助的意思,不一定做国相。
{1}无盐:古县名,治所在今山东省东平县东南。
{1}戮(lu)力:合力,协力。
{1}岁饥:荒年。
{1}芋菽(shu):芋头和豆类。
{1}见粮:存粮。见,通“现”。
{1}因赵食:依靠赵地粮食以供军饷。
{1}国兵新破:指楚军在定陶失败、项梁战死一事。国兵,楚人自称其军队。
{2}埽境内而专属于将军:把境内全部军队集中起来交给将军你(指宋义)统领。埽,同“扫”,全部、干净的意思。
{2}不恤士卒而徇其私:指不体怜士卒饥苦,却私自派儿子宋襄以辅助齐国的名义而保护起来这件事。恤,体怜。徇其私,依从私情。
{2}社稷之臣:国家的栋梁之臣。社稷,古代帝王祭祀土神和谷神的地方,国家的象征,国亡则社稷不祀,故后世以社稷指代国家。
{2}晨朝:早上朝见。
{2}帐中:军中营帐之中。
{2}阴令:密令。
{2}(she)服:恐惧、害怕。同“慑”。
{2}枝梧:即支吾,抵抗、抵触。
{2}假:代理。
{2}及之齐:一直到齐国赶上了他。
{3}报命:本为奉命出使,回来汇报的意思。这里是指受命报告的意思。
{3}因使:因其所请而委任之。此指项羽夺取宋义军权后,怀王也便顺势任命其为上将军。
{3}当阳君:黥布的封号。
项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军将卒二万渡河①,救巨鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑②,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死③,无一还心④。于是至则围王离,与秦军遇,九战⑤,绝其甬道,大破之,杀苏角⑥,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。
当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下者十馀壁⑦,莫敢纵兵⑧。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门⑨,无不膝行而前⑩,莫敢仰视{1}。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。
①河:漳水。
②釜甑(fuzeng):做饭器具。釜,饭锅。甑,蒸饭炊具。
③必死:表示敢死的精神。
④无一还心:没有一个人想后退的。
⑤九战:多次战斗。
⑥苏角:秦将。
⑦壁:营垒。
⑧莫敢纵兵:没有谁敢出兵作战。
⑨辕门:古代军队驻扎时以车为阵营,车辕相向为门,故称营门为辕门。
⑩膝行而前:跪着前行。
{1}仰视:向上看。
章邯军棘原①,项羽军漳南②,相持未战。秦军数却,二世使人让章邯③。章邯恐,使长史欣请事④。至咸阳⑤,留司马门三日⑥,赵高不见⑦,有不信之心。长史欣恐,还走其军⑧,不敢出故道⑨,赵高果使人追之,不及。欣至军,报曰:“赵高用事于中⑩,下无可为者{1}。今战能胜,高必疾妒吾功;战不能胜,不免于死。愿将军孰计之{1}。”陈馀亦遗章邯书曰:“白起为秦将{1},南征鄢、郢{1},北马服{1},攻城略地,不可胜计,而竟赐死。蒙恬为秦将{1},北逐戎人{1},开榆中地数千里{1},竟斩阳周{1}。何者?功多,秦不能尽封,因以法诛之{2}。今将军为秦将三岁矣,所亡失以十万数,而诸侯并起滋益多{2}。彼赵高素谀日久{2},今事急,亦恐二世诛之,故欲以法诛将军以塞责,使人更代将军以脱其祸。夫将军居外久,多内{2},有功亦诛,无功亦诛。且天之亡秦,无愚智皆知之。今将军内不能直谏,外为亡国将{2},孤特独立而欲常存{2},岂不哀哉!将军何不还兵与诸侯为从{2},约共攻秦,分王其地{2},南面称孤{2};此孰与身伏质,妻子为乎{2}?”章邯狐疑,阴使候始成使项羽{3},欲约。约未成,项羽使蒲将军日夜引兵度三户{3},军漳南{3},与秦战,再破之。项羽悉引兵击秦军水上{3},大破之。
①棘原:古地名,在今河北省平乡县南。
②漳南:漳水之南。
③让:责备,申斥。
④长史欣:即司马欣,是章邯的长史。长(zhang)史,为诸史之长,相当于今天的秘书长职务。
⑤咸阳:秦都,旧城在今陕西省咸阳市。
⑥司马门:宫廷的外门,设司马属下卫士把守,故称司马门。
⑦赵高:秦宦官,原为中车府令(掌皇帝车马的官员,往往以宦官担任),始皇病死途中,赵高串通胡亥、李斯矫诏杀死公子扶苏,立胡亥为二世皇帝,后又杀害李斯,自己做了宰相,独揽大叔。后逼二世自杀,立扶苏子子婴为秦王,结果被子婴杀死。
⑧还走其军:逃还自己的军中。
⑨故道:原路,指进都时所走的驿传大道。全句意为走小路回去。
⑩用事于中:在朝内操纵大权。中,朝中。
{1}下无可为者:在下位的人不可能有所作为。下,下位,属下。
{1}孰计之:认真考虑赵高当权一事。孰,同“熟”,表深度。
{1}白起:又称公孙起,秦昭王时大将,南破楚,北破赵,先后夺取70馀城,为秦的统一大业屡建战功,被封为武安君,后因与秦王战略思想不和,被赐死。
{1}南征鄢(yan)、郢(ying):公元前279年,白起伐楚取鄢(今湖北省宜城县),次年破楚都郢(今湖北省江陵市)。
{1}北乱马服:公元前260年白起破赵国长平军,坑杀赵降卒40馀万。马服君,赵将赵奢的封号,其子赵括袭爵,为长平军主帅,由于“纸上谈兵”而遭惨败身亡,故云“北乱马服”。
{1}蒙恬:秦大将,带秦主力30万大军北逐匈奴,筑长城,被赵高、二世矫诏秦皇遗命赐死。
{1}戎人:指匈奴。
{1}榆中:即榆林塞,要塞名,在今内蒙古自治区包头以西河套一带。
{1}阳周:古县名,治今陕西省子长县西北。竟斩阳周,指蒙恬最后在阳周被斩杀。
{2}以法诛之:利用法令诛灭功臣。
{2}滋益多:越来越多。
{2}素谀:一贯奉承。指秦二世长期受赵高媚言蒙蔽。
{2}多内蚫:在朝廷里有很多仇人。蚫,同“隙”,裂痕,矛盾。
{2}亡国将:被灭之国的将领。意谓秦国即将灭亡了。
{2}孤特独立而欲常存:孤独无援还想长久存活。常,通“长”。
{2}还兵与诸侯为从:带兵杀回来,反戈一击与诸侯联合起来灭秦。从,通“纵”,指合纵。战国时,张仪主张连横,即和秦联合起来对付其他诸侯;苏秦主张合纵,即诸侯联合起来共同抗秦。
{2}分王其地:分割秦地各自称王。
{2}南面称孤:指登王位。古代君王临朝面南而坐,故“南面”代指王位。孤,君王谦称。
{2}此孰与身伏蚭质,妻子为乎:这种反戈称王与身伏斧砧、妻儿被杀相比,哪种出路好呢?身伏蚭质,指被斩杀,即腰斩。蚭质,刑具。蚭,铡刀;质,斩人的砧板。同“戮”,诛杀。
{3}候始成:一个名叫始成的军候。
{3}三户:即三户津,漳水渡口,在今河北磁县西南。
{3}漳南:此应称“漳北”,已从漳南渡河到了漳水北岸。
{3}(wu)水:漳水支流,在河北省临漳县西,今已干涸。
章邯使人见项羽,欲约。项羽召军吏谋曰:“粮少,欲听其约。”军吏皆曰:“善。”项羽乃与期洹水南殷虚上①。已盟,章邯见项羽而流涕,为言赵高②。项羽乃立章邯为雍王③,置楚军中④。使长史欣为上将军,将秦军为前行⑤。
到新安⑥,诸侯吏卒异时故徭使屯戍过秦中⑦,秦中吏卒遇之多无状⑧,及秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之⑨,轻折辱秦吏卒⑩。秦吏卒多窃言曰{1}:“章将军等诈吾属降诸侯,今能入关破秦,大善;即不能,诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾父母妻子。”诸将微闻其计{1},以告项羽。项羽乃召黥布、蒲将军计曰:“秦吏卒尚众{1},其心不服,至关中不听,事必危,不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉翳入秦{1}。”于是楚军夜击秦卒二十馀万人新安城南{1}。
①与期洹(huan)水南殷虚上:与章邯相约在洹水南面的殷墟之地会晤。期,约会。洹水,即今河南省安阳市北的安阳河。殷虚,即殷墟,殷代都城,在今河南省安阳市西之小屯村。
②为言赵高:诉说赵高专权误国,陷害忠良之事。
③雍王:雍地之王。雍,秦县名,县治在今陕西省凤翔县南。
④置楚军中:项羽虽封章邯为雍王,但并未给其兵权,仅仅留置在楚军中,实夺其权。
⑤前行:前锋。
⑥新安:古县名,在今河南省渑池县东。
⑦异时故徭使屯戍过秦中:先前因被征发为徭役或驻守边地时,曾路过关中。徭使,服徭役,指修骊山陵、阿房宫等工程。屯戍,驻守边地,如驻守北部河套边地和修筑长城。秦中,即关中。
⑧遇之多无状:对待关东六国的民工多为粗暴无礼。
⑨奴虏使之:像对待奴隶战俘一样役使秦之降卒。
⑩轻折辱:随意折磨凌辱。
{1}窃言:私下议论。
{1}微闻:暗地里听说。
{1}尚众:还很多。
{1}都尉翳:都尉官董翳。都尉,低于将军的军职。董翳,原为章邯部下,曾劝章邯降项羽。
{1}击乱秦卒:此事发生在汉高祖元年(前206)十一月。
行略定秦地。函谷关有兵守关①,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西②。沛公军霸上③,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中④,使子婴为相⑤,珍宝尽有之。”项羽大怒,曰:“旦日飨士卒⑥,为击破沛公军。”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门⑦,沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时⑧,贪于财货,好美姬⑨。今入关,财物无所取,妇女无所幸⑩,此其志不在小。吾令人望其气{1},皆为龙虎,成五采{1},此天子气也。急击勿失{1}。”
①函谷关:古关名,在今河南省灵宝县东北,为古来由东方进入秦地的险关要道。
②戏西:戏水之西。戏水在今陕西省临潼县东,源于骊山,流入渭河。
③霸上:古地名,亦称上,即白鹿原。在今陕西省西安市东,因处霸水以西的高原上而得名,为古代军事要地。
④王(wang):称王,作动词。
⑤子婴为相:这是曹无伤的挑拨之词,实际上是子婴投降刘邦以后,已被监管起来,并未任其为相。
⑥旦日飨(xiang)士卒:明早用酒肉犒飨士兵。
⑦新丰鸿门:新丰县的鸿门。新丰,即秦骊邑,汉置县,故城在今陕西省临潼县东北。鸿门,山坡名,在临潼东,今称项王营。
⑧山东:崤山或华山以东,泛指东方六国之地。
⑨美姬:美女。
⑩幸:亲近。
{1}望其气:秦汉时有些方士,诡称察望其人行止处的天上云气,便可预测其未来吉凶。这是一种利用迷信方法作宣传造舆论的手段。
{1}皆为龙虎,成五采:其云气中有龙虎形象,五彩缤纷。这正是范增所说的天子气。
{1}急击勿失:赶快进击,不要失去机会。
楚左尹项伯者①,项羽季父也,素善留侯张良②。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公③,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰④:‘距关,毋内诸侯⑤,秦地可尽王也⑥。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎⑦?”沛公默然,曰:“固不如也,且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故⑧?”张良曰:“秦时与臣游⑨,项伯杀人,臣活之⑩。今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长{1}?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之{1}。”张良出,要项伯{1}。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿{1},约为婚姻{1},曰:“吾入关,秋毫不敢有所近{1},籍吏民{1},封府库,而待将军{1};所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也{1}。”项伯许诺{2}。谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王{2}。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王{2}。因言曰{2}:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也,不如因善遇之。”项王许诺。
①左尹:楚官名,是令尹的助手,相当于左相。项伯:名缠,曾任楚的左尹,楚亡后,刘邦由于其在鸿门宴上的功劳,封其为射阳侯,赐刘姓。
②张良:西汉开国功臣,为刘邦谋士。字子房,原为韩国贵族,五世相韩。反秦起义中,随刘邦西征入关,多建功业,封于留(今江苏省沛县东南),故称留侯。
③韩王:韩公子名成,秦末农民起义中,六国贵族随之反秦,项梁立成为韩王,张良为韩王成的司徒(主管教化的官)。刘邦西进时,韩王成留守阳翟(今河南省禹县),张良随刘邦入武关,由于张良仍属韩王的臣子,故委婉地说,他是替韩王护送刘邦的。
④鲰(zou)生:一个无足轻重的小人。鲰,小杂鱼,此处表浅陋不足道的意思,是当时一种轻蔑的指称。一说鲰为姓。
⑤内(na):同“纳”。
⑥秦地可尽王也:谓守住函谷关,整个秦国就是你(指刘邦)称王的地方。
⑦当:匹敌。
⑧君安与项伯有故:您怎么和项伯有交情?
⑨游:交游,交往。
⑩臣活之:我救了他的命。活,使动用法。
{1}孰与君少长:项伯与您相比,岁数谁大谁小?孰,谁。
{1}兄事之:以长兄对待他。
{1}要(yao):邀请。
{1}卮(zhi):酒杯。为寿:敬酒祝寿。
{1}约为婚姻:结为儿女亲家。此为刘邦拉拢人的手段。
{1}秋毫不敢有所近:不敢有丝毫贪占。秋毫,秋天动物换毛时生出的细毛,喻细小。
{1}籍吏民:登记官吏与百姓的户籍。籍,登记。
{1}而待将军:等待将军。此将军指项羽。
{1}倍德:背信弃义。倍,同“背”。
{2}许诺:答应、应承。
{2}蚤:同“早”。
{2}报:转告。
{2}因言:顺便说。
沛公旦日从百馀骑来见项王①,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北②,臣战河南,然不自意能先入关破秦③,得复见将军于此。今者有小人之言④,令将军与臣有。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐⑤,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王⑥,举所佩玉翤以示之者三⑦,项王默然不应。范增起,出召项庄⑧,谓曰:“君王为人不忍⑨,若入前为寿⑩,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公{1},庄不得击。于是张良至军门,见樊哙{1}。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣{1},臣请入,与之同命{1}。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内{1},樊哙侧其盾以撞{1},卫士仆地{1},哙遂入,披帷西向立{1},目视项王{1},头发上指,目尽裂{2}。项王按剑而跽曰{2}:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也{2}。”项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与斗卮酒{2}。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩{2}。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之{2}。项王曰:“壮士,能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举{2},刑人如恐不胜{2},天下皆叛之。怀王与诸将约曰‘先破秦入咸阳者王之’。今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦功高如此,未有封侯之赏,而听细说{2},欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也。”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。坐须臾{2},沛公起如厕,因招樊哙出。
①从百馀骑:以百馀骑为随从。
②河北:指黄河以北,下文河南指黄河以南。
③不自意:不料想。
④小人之言:坏人挑拨的话。
⑤东向坐:据称,堂上之位,对堂下而言,南向为贵;不对堂下者,东向为尊。此处项羽自处尊位。
⑥数目项王:多次看着项羽。目,作动词。
⑦举所佩玉(jue)以示之者三:多次举起玉给项羽示意下决心杀掉刘邦。玉,一种圆形有缺口的佩带玉器,与“决”谐音,范增借此音示意项羽要决断行事。
⑧项庄:项羽的堂兄弟。
⑨不忍:不狠。反慈为忍,忍与慈为反义词。此处意为项羽是个仁慈之人,做不了狠心之事。
⑩若:你。下文“若属”即你们。
{1}翼蔽:像鸟张开翅膀那样遮蔽掩护。
{1}樊哙(kuai):刘邦同乡,起义中屡立战功,封舞阳侯。此时为大将。
{1}此迫矣:这下危急了。
{1}与之同命:与沛公同生死,与项羽拼命了。
{1}交戟之卫士:营帐卫士交叉举戟,示意禁止入内。
{1}侧其盾以撞:樊哙侧转盾牌撞击卫士。
{1}仆地:倒在地上。
{1}披帷西向立:拉开营帐布帷进帐后,站在东面,面向西,对着西边坐的项羽。
{1}(chen)目:瞪大眼睛,怒目而视。
{2}目(zi):眼眶。
{2}跽(ji):直身而跪。古人席地而坐,两膝着地,臀部坐在小腿与脚跟上。起身时直起腰身,这个姿势就叫“跽”。项羽按剑而跽,说明是一种戒备的姿势。
{2}参乘:也叫陪乘,立于车右侧担任警卫的甲士。
{2}斗卮酒:一斗容量的大酒杯。
{2}彘(zhi)肩:猪腿。古人称猪作彘。
{2}啖(dan):吃。
{2}举:尽的意思,即杀人惟恐杀不光。
{2}胜:极的意思,即处罚人惟恐不重。
{2}细说:小人的谗言。
{2}须臾:一会儿。
{3}如厕:去厕所。如,去,到。
沛公已出,项羽使都尉陈平召沛公①。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让②。如今人方为刀俎③,我为鱼肉,何辞为④!”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操⑤?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双⑥,欲与亚父,会其怒⑦,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑⑧,脱身独骑⑨,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走⑩,从郦山下{1},道芷阳间行{1}。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中{1},公乃入。”沛公已去,间至军中,张良入谢曰:“沛公不胜乱杓{1},不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下{1};玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之{1},脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋{1}。夺项王天下者,必沛公也,吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。
居数日,项羽引兵西屠咸阳,杀秦降王子婴,烧秦宫室,火三月不灭,收其货宝妇女而东。人或说项王曰:“关中阻山河四塞{1},地肥饶,可都以霸。”项王见秦宫室皆以烧残破,又心怀思欲东归,曰:“富贵不归故乡,如衣绣夜行{1},谁知之者!”说者曰:“人言楚人沐猴而冠耳{2},果然。”项王闻之,烹说者{2}。
①陈平:阳武(今河南省原阳县)人,先依附项羽,不得重任;后投奔刘邦,成为重要谋臣。此时为项羽手下都尉(中级武官)。
②“大行不顾细谨”两句:办大事不要顾及细枝末节,行大礼不要害怕小的责难。意为做大事就不要拘泥于小节。辞,辞让,拒绝。难,责备。
③刀俎(zu):刀和切肉的砧板。
④何辞为:何必告辞呢?意为人家正要加害我们,我们处于被宰割的地位(鱼肉),还讲什么告辞的礼道呢?为,表示疑问的语气助词。
⑤何操:带来了什么礼物?操,拿。
⑥玉斗:玉制酒杯。
⑦会其怒:正碰上他发怒。
⑧置车骑:丢下来时所带的车骑。
⑨脱身独骑:骑一匹马脱身,即单骑脱逃。
⑩夏侯婴:号滕公,封汝阴侯,刘邦的同乡。靳强:曲沃人,刘邦部属,后封为汾阳侯。纪信:刘邦将领,后被项羽烧死。
{1}郦山:在今陕西省临潼县东南,项王营以西。
{1}芷阳:古县名,治所在今陕西省长安县东。间行:走小道。
{1}度:估计。
{1}杓:同杯勺,代指酒器。不胜杯勺,意为不胜酒力。
{1}足下:对对方的尊称。
{1}有意督过:有责备其过的意思。
{1}竖子不足与谋:这小子不值得与他共谋大事。竖子,小子,轻贱之称。此处范增怒极,对项羽表示了极大的愤慨与失望。
{1}关中阻山河四塞:关中以山河四塞为险阻。四塞,指关中东面之函谷关、南面之武关(今陕西省商县)、西面之散关(即大散关,在今陕西省宝鸡市西南)、北面之萧关(在今甘肃省环县西北)。
{1}衣绣:穿锦绣之衣。
{2}沐猴而冠:好像猕猴戴帽子。意为只是学人样,其实并无人的头脑。沐猴,当时楚人称猕猴为“沐猴”。
{2}烹:把人放在汤锅里煮死,是古代一种酷刑。
项王使人致命怀王①。怀王曰:“如约②。”乃尊怀王为义帝③。项王欲自王,先王诸将相④。谓曰:“天下初发难时⑤,假立诸侯后以伐秦⑥。然身被坚执锐首事,暴露于野三年⑦,灭秦定天下者,皆将相诸君与籍之力也。义帝虽无功,故当分其地而王之⑧。”诸将皆曰:“善。”乃分天下,立诸将为侯王。
项王、范增疑沛公之有天下,业已讲解⑨,又恶负约⑩,恐诸侯叛之,乃阴谋曰:“巴、蜀道险{1},秦之迁人皆居蜀。”乃曰{1}:“巴、蜀亦关中地也{1}。”故立沛公为汉王,王巴、蜀、汉中{1},都南郑{1}。而三分关中,王秦降将以距塞汉王。
项王乃立章邯为雍王,王咸阳以西,都废丘{1}。长史欣者,故为栎阳狱掾{1},尝有德于项梁;都尉董翳者,本劝章邯降楚。故立司马欣为塞王{1},王咸阳以东至河,都栎阳;立董翳为翟王{1},王上郡{2},都高奴{2}。徙魏王豹为西魏王{2},王河东{2},都平阳{2}。瑕丘申阳者{2},张耳嬖臣也{2},先下河南{2},迎楚河上{2},故立申阳为河南王,都雒阳{2}。韩王成因故都,都阳翟{3}。赵将司马蚫定河内{3},数有功,故立蚫为殷王,王河内,都朝歌{3}。徙赵王歇为代王{3}。赵相张耳素贤,又从入关,故立张耳为常山王{3},王赵地,都襄国{3}。当阳君黥布为楚将,常冠军,故立布为九江王{3},都六{3}。鄱君吴芮率百越佐诸侯{3},又从入关,故立芮为衡山王{3},都邾{4}。义帝柱国共敖将兵击南郡{4},功多,因立敖为临江王{4},都江陵{4}。徙燕王韩广为辽东王{4}。燕将臧荼从楚救赵{4},因从入关,故立荼为燕王,都蓟。徙齐王田为胶东王。齐将田都从共救赵,因从入关,故立都为齐王,都临蚭。故秦所灭齐王建孙田安,项羽方渡河救赵,田安下济北数城,引其兵降项羽,故立安为济北王,都博阳{4}。田荣者,数负项梁,又不肯将兵从楚击秦,以故不封。成安君陈馀弃将印去,不从入关,然素闻其贤,有功于赵,闻其在南皮,故因环封三县{4}。番君将梅功多{4},故封十万户侯。项王自立为西楚霸王{4},王九郡{5},都彭城。
①致命怀王:向怀王报告(灭秦经过,并请示下步安排)。
②如约:照前约办事,即按以前所约定的“先入关者王之”的原则安排。
③义帝:有两说:一以“义”作“假”解,义帝如假帝,犹如“义父”、“义子”之“义”;一说义帝指名义上的皇帝。两说均表明,项羽只把义帝当傀儡,并不准备实现义帝先前的约定。
④先王诸将相:先把诸将相封为王。
⑤初发难(nan):初起兵。
⑥假立诸侯后以伐秦:暂且立了诸侯后代为王,是为了共同讨伐秦王朝。假,借代,权且。
⑦暴露于野:日晒雨淋在野外作战。
⑧“义帝虽无功”句:义帝虽然无功,因系诸侯之后,本来也应当分地封他为王。“虽……故当”之语气,实含怨怒,怨其复命“如约”之意,有利于刘邦而不利于己,此已露出废杀义帝的端倪。
⑨讲解:和解。
⑩又恶负约:又怕承担毁约的罪名。恶,嫌恶,忌讳。
{1}巴、蜀:古郡名,巴的治所在今重庆市嘉陵江北岸,蜀的治所在今四川省成都市。二郡辖境约当今四川全省及重庆市。因交通偏塞,故秦时将六国后裔和豪族、罪犯等迁徙到此地。
{1}乃曰:就说。有故意强调的意思。
{1}巴、蜀亦关中地也:巴、蜀也属于关中的地域。这是项羽为了说明其分封刘邦到汉中,辖巴、蜀等亦符合义帝所说的“如约”指示。
{1}汉中:古郡名,因地处汉水上游而得名。辖境大约包括秦岭以南一带及湖北省西北部,治所在今陕西省汉中市东。
{1}南郑:古邑名,在今陕西省南郑县。此时做了汉中王刘邦的王都。
{1}废丘:也叫犬丘,古邑名,在今陕西省兴平县东南。
{1}栎(yue)阳狱掾(yuan):栎阳县的狱吏。栎阳,古县名,在今陕西省临潼市。
{1}塞王:塞名桃林塞,在今陕西省长安县东。
{1}翟王:翟,同“狄”,本春秋时白狄之地。
{2}上郡:古郡名,当今陕北地,治所在今陕西省榆林县东南。
{2}高奴:古县名,故治在今陕西省延安市延河东岸。
{2}魏王豹:陈涉起义后,攻下魏国的土地,立魏国后裔宁陵君魏咎为魏王。秦将章邯攻破魏国,魏咎兵败自杀。魏咎之弟魏豹逃往楚国,楚怀王熊心令其带兵收复魏地,立为魏王。项羽自己要占据魏豹统治的地区,所以徙封魏豹为西魏王。
{2}河东:古地区名,时指黄河以东晋西南地区。
{2}平阳:古县名,治所在今山西省临汾市西南。
{2}瑕丘申阳:瑕丘,地名,在今山东省兖州市东北。申阳,人名,亦称瑕丘公。
{2}嬖(bi)臣:受宠爱的近臣。
{2}河南:古郡名,秦称三川郡,辖今河南省西北大部分地区。
{2}迎楚河上:项羽西进,申阳在郡境的黄河岸上迎接楚军。
{2}雒阳:古都邑名,在今河南省洛阳市东北。雒,同“洛”。
{3}阳翟:战国时韩国国都,即今河南省禹县。
{3}司马(ang):姓司马,名。同“昂”。河内:郡名,地当今河南省黄河以北地区、山西省东南地区和河北省南部地区。郡治怀县,在今河南省武陟县西南。
{3}朝歌:殷朝都城之一,在今河南省淇县。
{3}代:郡名,辖境包括今山西省大同市以东、河北省张家口市以西部分地区,治所在今河北省蔚县西南。代在战国时是赵国的一个郡,项羽封赵王歇为代王,是为了把赵国的主要地区让出来封给张耳。
{3}常山:古地区名,战国赵地,汉代设郡,在今河北省中部,兼有今山西省东、中一部分地区。
{3}襄国:古县名,治所在今河北省邢台市西南。
{3}九江:古郡名,原辖境包括今江西全省和江苏、安徽两省长江以北、淮河以南一带地区。项羽封黥布时,江苏境内的地方已划归西楚。
{3}六:古县名,治所在今安徽省六安县北。
{3}吴芮:秦时鄱(po)阳(今江西省鄱阳县)令,所以称为鄱君、番君。秦末率百越人起兵反秦,派其部将领兵随刘邦入关。项羽封他为衡山王,后刘邦封做长沙王。百越:春秋时越国的遗族,主要分布在浙江、福建、广东部分地区。因部落很多,故称百越。
{3}衡山:古郡、国名,治地包括今湖南全省及湖北、广东省部分地区。
{4}邾(zhu):古县名,治所在今湖北省黄冈市西北。
{4}柱国:楚国官名,地位次于上柱国。共敖:姓共名敖。南郡:辖境包括今湖北省襄阳以南、洪湖以西、长江以北和四川省巫山以东地区。
{4}临江:由南郡改为临江国,辖境略小于南郡。
{4}江陵:古县名,治所在今湖北省江陵市。
{4}韩广:原为陈胜部将武臣的将领,领兵攻取燕地,自立为燕王。辽东:古郡名,辖境包括今辽宁省大河以东地区。
{4}臧荼(zangtu):原为燕王韩广的部将,曾随项羽救赵,后又跟从入关,所以项羽把燕地一分为二,将辽东封给韩广,将燕、蓟(ji)一带(今河北省北部)封给臧荼。
{4}“徙齐王田为胶东王”以下数句:项羽把原齐地一分为三:东部称胶东,西部称济北,中部仍称齐。胶东封给原齐王田,建都于即墨(即今山东省平度县东南);中部之齐封给齐将田都,建都于临皌(今山东省临淄市西北);西部之济北封给田安,建都于博阳(今山东省泰安县东南)。这三个封国,历史上合称三齐。
{4}“成安君陈馀弃将印去”以下数句:秦将章邯攻赵巨鹿,赵相国张耳被围城中,将军陈馀驻兵漳河以北不敢救赵。项羽救赵解巨鹿之围后,张耳责备陈馀不前来救赵,二人反目。陈馀把将印交给张耳,领数百人离去后从事渔猎生活,未随项羽入关,因此未能封王。但项羽闻听其贤,有功于赵,就把其所在南皮县(今河北省南皮县东北)周围的三个县封给了他。
{4}梅(xuan):原来是鄱阳令吴芮手下的将领,曾随刘邦入关作战,多有战功。
{4}西楚霸王:楚国曾有南楚、东楚、西楚之分,合称三楚。西楚在今河南省东部、安徽省北部和江苏省西北部一带。项羽建都于彭城,彭城在西楚,所以国号定为西楚,其辖境并不限于西楚地区。霸王,诸侯之长的意思,相当于春秋时期的霸主。
{5}九郡:九个郡。具体是哪九个郡,说法不一。大致在当时的梁、楚之地,即今江苏、安徽两省的大部分,浙江省北部,河南省东部和山东省南部地区。
汉之元年四月①,诸侯罢戏下②,各就国。项王出之国③,使人徙义帝曰:“古之帝者地方千里,必居上游④。”乃使使徙义帝长沙郴县⑤。趣义帝行⑥,其群臣稍稍背叛之⑦,乃阴令衡山、临江王击杀之江中⑧。韩王成无军功,项王不使之国,与俱至彭城,废以为侯,已又杀之⑨。臧荼之国,因逐韩广之辽东,广弗听,荼击杀广无终⑩,并王其地。
田荣闻项羽徙齐王胶东,而立齐将田都为齐王,乃大怒,不肯遣齐王之胶东,因以齐反,迎击田都。田都走楚。齐王畏项王,乃亡之胶东就国。田荣怒,追击杀之即墨。荣因自立为齐王,而西击杀济北王田安,并王三齐。荣与彭越将军印{1},令反梁地。陈馀阴使张同、夏说说齐王田荣曰{1}:“项羽为天下宰{1},不平。今尽王故王于丑地{1},而王其群臣诸将善地,逐其故主,赵王乃北居代,馀以为不可。闻大王起兵,且不听不义,愿大王资馀兵,请以击常山,以复赵王,请以国为蔽{1}。”齐王许之,因遣兵之赵。陈馀悉发三县兵,与齐并力击常山,大破之。张耳走归汉。陈馀迎故赵王歇于代,反之赵。赵王因立陈馀为代王。
①汉之元年:即公元前206年,为刘邦被封为汉王的第一年。《项羽本纪》记事前用秦纪年,此后用汉纪年。记楚事而采用汉纪年,故加“之”字以示借用。
②戏(xi)下:指陕西省戏水一带,罢戏下就是讲各诸侯王从戏水这个地方罢兵回封国。
③出之国:东出函谷关,去到自己的封国彭城。
④上游:居高临下之地。项羽忌恨怀王,用冠冕堂皇的托词将其放逐到了当时尚未开发的长沙地区。
⑤长沙郴(chen)县:长沙为郡名,约辖有今湖南省资江以东及今广东、广西两省区的部分地区,郡治临湘,在今长沙市南。郴县隶属长沙郡,即今湖南省郴县。
⑥趣:催促。
⑦其群臣稍稍背叛之:义帝的群臣看此形势,也就渐渐地背叛了义帝。
⑧乃阴令衡山、临江王击杀之江中:于是密令衡山王吴芮、临江王共敖在长江上杀死义帝。按:据《史记·黥布列传》称,义帝到达郴县后才被黥布遣将追杀,看来是衡山王、临江王不愿意或未能在长江上截杀义帝,故义帝终达郴县。之后项羽又命黥布追杀的。黥布之后不愿听命项羽伐齐,又投奔了刘邦,想来项羽命追杀义帝的举动,给黥布的思想投上了阴影。而追杀义帝之举亦使诸将开始离心。
⑨“韩王成无军功”以下几句:项王怨韩王成遣张良帮助刘邦首先进入了关中,故借口“无军功”而不许其回到封地,胁迫其到自己的领地彭城后,废其王位,改封为侯,不久又杀害了他,此举实为项羽政治上的失计,亦使诸侯进一步离心。
⑩无终:秦县名,治所在今河北省蓟县。
{1}彭越:字仲,邑昌(今山东省金乡县)人。陈涉起义时,他亦聚众起兵,因未随项羽入关,故项羽未给其封国。此时,彭越有部众一万多人,在巨野(今山东省巨野县北)一带独立活动,故田荣以授给将军印来招诱他,使之反于梁地,与项羽对抗。彭越后归服刘邦,参加过灭项羽的垓下之战。汉初,封为梁王。高祖六年(前201)因谋反被刘邦、吕后所杀。
{1}张同、夏说:陈馀的部下。
{1}宰:主宰。
{1}丑地:不好的地方。
{1}蔽:捍卫,保护。即用赵国的疆土作为齐国的屏障。同“捍”。
是时,汉还定三秦①。项羽闻汉王皆已并关中,且东;齐、赵叛之,大怒。乃以故吴令郑昌为韩王,以距汉;令萧公角等击彭越②。彭越败萧公角等。汉使张良徇韩,乃遗项王书曰:“汉王失职③,欲得关中,如约即止,不敢东。”又以齐、梁反,书遗项王曰④:“齐欲与赵并灭楚。”楚以此故,无西意,而北击齐。征兵九江王布。布称疾不往,使将将数千人行。项王由此怨布也。
汉之二年冬⑤,项羽遂北至城阳,田荣亦将兵会战。田荣不胜,走至平原⑥,平原民杀之。遂北烧夷齐城郭室屋⑦,皆田荣降卒,系虏其老弱妇女。徇齐至北海⑧,多所残灭。齐人相聚而叛之。于是田荣弟田横,收齐亡卒得数万人⑨,反城阳。项王因留,连战未能下。
①三秦:关中为秦之故地,项羽分封关中之地成雍、塞、翟三个诸侯国,故人们统称之为三秦。刘邦去到所封地汉中之后,采用韩信暗渡陈仓(今陕西省宝鸡县东)的计策,击败雍王章邯,迫使塞王司马欣、翟王董翳投降。此之谓还定三秦。
②萧公角:角为人名,为萧县(今安徽省萧县西北)县令,故人称之萧公角。
③失职:刘邦按怀王之约定应作关中王,但项羽未封之,张良称之为失职,是责备项羽的委婉说法,也为其返回关中找到根据。
④又以齐、梁反,书遗项王:张良又将齐、梁反楚的事写了一封信送给项王,实际上是为刘邦东出制造的烟幕,转移了项羽的注意力。
⑤汉之二年:即公元前205年。
⑥平原:古地名,在今山东省平原县西南。
⑦烧夷:焚烧劫掠,夷为平地。
⑧北海:即渤海,指项羽打到了渤海边。西汉时,沿莱州湾海岸地区置北海郡,郡治营陵,在今山东省潍坊市西南。
⑨亡卒:散亡之卒。
春,汉王部五诸侯兵①,凡五十六万人,东伐楚。项王闻之,即令诸将击齐,而自以精兵三万人南从鲁出胡陵②。四月,汉皆已入彭城,收其货宝美人,日置酒高会。项王乃西从萧③,晨击汉军而东,至彭城,日中,大破汉军。汉军皆走,相随入谷、泗水④,杀汉卒十馀万人。汉卒皆南走山,楚又追击至灵璧东睢水上⑤。汉军却,为楚所挤,多杀,汉卒十馀万人皆入睢水,睢水为之不流。围汉王三⑥。于是大风从西北而起,折木发屋⑦,扬沙石,窈冥昼晦⑧,逢迎楚军。楚军大乱,坏散,而汉王乃得与数十骑遁去。欲过沛,收家室而西⑨;楚亦使人追之沛,取汉王家;家皆亡⑩,不与汉王相见。汉王道逢得孝惠、鲁元{1},乃载行。楚骑追汉王,汉王急,推堕孝惠、鲁元车下,滕公常下收载之{1},如是者三。曰:“虽急,不可以驱{1},奈何弃之!”于是遂得脱。求太公、吕后不相遇{1}。审食其从太公、吕后间行{1},求汉王,反遇楚军。楚军遂与归,报项王{1},项王常置军中。
①部五诸侯兵:统率五个诸侯的兵力。具体哪五个,众说不一。其实非实指,泛言天下兵马。
②鲁:鲁城,原鲁国国都,在今山东省曲阜县。胡陵:古县名,县治在今山东省鱼台县东南。
③萧:古县名,在今安徽省萧县西北。
④谷、泗水:谷水和泗水,都在彭城的东北面。楚军向东进攻,汉军向东北溃退,都挤在谷水泗水之中,故曰“相随入谷、泗水”。
⑤灵璧东睢(sui)水:灵璧是古县名,治所在今安徽省宿县西北。睢水流经灵璧东面。
⑥三仑(za):环绕一圈叫一仑;三,表多重包围。
⑦折木发屋:吹断树木,掀起屋盖。
⑧窈冥(yaoming)昼晦:天昏地暗。窈冥,幽暗昏黑。
⑨收家室而西:接上家眷向西而去。
⑩家皆亡:家属都逃散了。
{1}孝惠:刘盈,刘邦与吕雉所生,刘邦去世后刘盈继位,史称孝惠帝。鲁元:即鲁元公主,刘盈之姐。因嫁与张耳之子张敖,生子张偃,封鲁王,于是为鲁太后,死后谥为元,故称鲁元。
{1}滕公:即夏侯婴,因曾为滕县令,故称滕公。
{1}驱:驱赶。此句话意为:事态虽紧急,难道不可以把车赶得快一些吗?怎么能抛弃亲生骨肉呢?
{1}太公:刘邦的父亲。吕后:刘邦妻子吕雉(zhi)。
{1}审食其(yiji):刘邦同乡。因侍奉吕雉受到宠信,封为辟阳侯。吕后执政时,官至左丞相。文帝时,被淮南厉王刘长所杀。
{1}报项王:把俘获了太公、吕后一事向项王报告并献给项王。
是时吕后兄周吕侯①,为汉将兵居下邑②,汉王间往从之,稍稍收其士卒。至荥阳③,诸败军皆会,萧何亦发关中老弱未傅④,悉诣荥阳,复大振。楚起于彭城,常乘胜逐北⑤,与汉战荥阳南京、索间⑥,汉败楚,楚以故不能过荥阳而西。
项王之救彭城,追汉王至荥阳,田横亦得收齐,立田荣子广为齐王。汉王之败彭城,诸侯皆复与楚而背汉⑦。汉军荥阳,筑甬道属之河⑧,以取敖仓粟⑨。汉之三年⑩,项王数侵夺汉甬道,汉王食乏,恐,请和,割荥阳以西为汉。项王欲听之。历阳侯范增曰{1}:“汉易与耳{1},今释勿取,后必悔之。”项王乃与范增急围荥阳。汉王患之,乃用陈平计间项王。项王使者来,为太牢具{1},举欲进之{1}。见使者,详惊愕曰{1}:“吾以为亚父使者,乃反项王使者{1}!”更持去{1},以恶食食项王使者{1}。使者归报项王{1},项王乃疑范增与汉有私{2},稍夺之权。范增大怒,曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸骨归卒伍{2}。”项王许之。行未至彭城,疽发背而死{2}。
汉将纪信说汉王曰:“事已急矣,请为王诳楚为王{2},王可以间出{2}。”于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人{2},楚兵四面击之。纪信乘黄屋车{2},傅左纛{2},曰:“城中食尽,汉王降。”楚军皆呼万岁。汉王亦与数十骑从城西门出走成皋{2}。项王见纪信,问:“汉王安在?”信曰:“汉王已出矣。”项王烧杀纪信。
①周吕侯:吕泽的封号。
②下邑:古县名,治所在今安徽省砀山县西。
③荥(xing)阳:古县名,治所在今河南省荥阳市东北,为古代军事要地。
④萧何:刘邦同乡,随刘邦起兵后,成为刘邦的重要谋臣,西汉王朝的第一任丞相。发关中老弱未傅:调发未登记入服役名册的老弱之人,即23岁以下,56岁以上的人。
⑤乘胜逐北:乘胜追击败军。北,败退。
⑥京、索间:在京县、索地之间。京,古县名,治所在今河南省荥阳市东南。索,古城名,即京县境内之索亭,又称大索城,故址在今河南省荥阳市。
⑦与楚而背汉:结交楚而背离汉。
⑧属之河:连接黄河。
⑨敖仓:秦在荥阳西北敖山上所筑的大粮仓。
⑩汉之三年:公元前204年。
{1}历阳侯范增:范增封为历阳侯。历阳,古县名,治所在今安徽省和县。
{1}易与:容易应付。
{1}太牢具:摆上牛、羊、豕三牲俱全的筵席。古代祭祀或宴会三牲俱全称太牢,只有羊、豕叫少牢。三牲最为丰盛,表示隆重。具,备,备有。
{1}举欲进之:端出食品要往席上摆。
{1}详:同“佯”,假装。
{1}乃反:原来竟然是……
{1}更持去:更换了已端出的食品。
{1}以恶食食项王使者:用不好的食品给项王使者吃。
{1}归报项王:回去后将以上情况报告了项王。
{2}有私:有私下交往之情。
{2}愿赐骸骨归卒伍:希望赐我自由回家去。骸骨,身体的代称。赐骸骨是辞官引退的客套话。卒伍,即士伍,指有军籍的平民。归卒伍,即恢复平民身份。
{2}疽(ju):一种恶疮。
{2}请为王诳楚为王:请允许我替你去蒙骗楚军,打扮成大王的样子去投降。
{2}间出:偷偷逃出。
{2}于是汉王夜出女子荥阳东门被甲二千人:于是汉王刘邦让2000女子穿上甲胄,全副武装在夜间从荥阳东门出来。即假装武装部队开出城门,以吸引楚军注意。
{2}黄屋车:用黄绸做车盖的车,即天子用车。
{2}傅左纛(dao):在车子左边插上装饰有牦牛尾的大旗。纛,天子旗下的装饰,以牦牛尾为之。因为置于车左,故曰左纛。
{2}成皋(gao):古城镇名,在今河南省荥阳县汜水镇。即虎牢关,汉置成皋县,为军事要冲之地。
汉王使御史大夫周苛、枞公、魏豹守荥阳①。周苛、枞公谋曰:“反国之王,难与守城。”乃共杀魏豹。楚下荥阳城,生得周苛②。项王谓周苛曰:“为我将,我以公为上将军,封三万户。”周苛骂曰:“若不趣降汉③,汉今虏若,若非汉敌也④!”项王怒,烹周苛,并杀枞公。
汉王之出荥阳,南走宛、叶⑤,得九江王布,行收兵⑥,复入保成皋。汉之四年⑦,项王进兵围成皋。汉王逃,独与滕公出成皋北门,渡河走修武⑧,从张耳、韩信军。诸将稍稍得出成皋,从汉王。楚遂拔成皋,欲西。汉使兵距之巩⑨,令其不得西。
是时,彭越渡河击楚东阿,杀楚将军薛公。项王乃自东击彭越。
汉王得淮阴侯兵⑩,欲渡河南。郑忠说汉王,乃止壁河内{1}。使刘贾将兵佐彭越{1},烧楚积聚。项王东击破之,走彭越。汉王则引兵渡河,复取成皋,军广武{1},就敖仓食。项王已定东海来{1},西,与汉俱临广武而军,相守数月。
当此时,彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之。为高俎{1},置太公其上,告汉王曰:“今不急下{1},吾烹太公。”汉王曰:“吾与项羽俱北面受命怀王{1},曰‘约为兄弟’,吾翁即若翁{1},必欲烹而翁,则幸分我一乱羹{1}。”项王怒,欲杀之。项伯曰:“天下事未可知,且为天下者不顾家,虽杀之无益,只益祸耳。”项王从之。
①御史大夫:副丞相,监察百官。周苛:沛人,从刘邦入关。任御史大夫,当是刘邦立为汉王时所封。枞(zong)公:史失其名,枞为姓。魏豹:原为魏王,从项羽入关,被徙封为西魏王。刘邦出兵平定三秦后,他背楚降汉,和刘邦一起攻打彭城。刘邦在彭城失败,魏豹借口回家探亲,背叛了刘邦。刘邦又派兵将他俘虏过来,故周苛、枞公说他是“反国之王,难与守城”,共同杀死了他。
②生得:活捉。
③趣降汉:赶快投降汉。
④汉今虏若,若非汉敌也:汉就要俘虏你了,你不是汉的对手。今,即刻,就要。敌,敌对力量,即对手。
⑤宛:古县名,治所在今河南省南阳市。叶(she):古县名,治所在今河南省叶县南。
⑥得九江王布,行收兵:黥布于汉三年冬十二月降汉,楚得淮南地。汉王令黥布回淮南收集旧部游击楚,得数千兵众。同年夏三月,汉王荥阳突围,调发关中兵众,南走宛、叶,并在行进中收集黥布等兵卒,声势复振,而后北上夺回成皋。
⑦汉之四年:公元前203年。对照《汉书·高帝纪》,此时应为汉之三年,此误。
⑧修武:古县名,治所在今河南省获嘉县之小修武。
⑨巩:古县名,治所在今河南省巩县境内。
⑩淮阴侯:即韩信。
{1}止壁河内:屯驻于修武军营内,按兵不动。
{1}刘贾:刘邦的堂兄,后封为荆王,黥布反叛时将他杀死。
{1}广武:山名,在今河南省荥阳市东北。山上有东、西两城,相传分别由项羽、刘邦所建。两城之间隔着广武涧,当时刘邦屯兵西城,项羽屯兵东城,互相对峙。
{1}东海:泛指东方。来:回军。
{1}高俎:高大的砧板。放在高俎上,表示将要烹杀。
{1}急下:赶快投降。
{1}北面:即为臣。古代君王南面对坐,臣下北面而朝。
{1}吾翁即若翁:我的父亲就是你的父亲。
{1}必欲烹而翁,则幸分我一(bei)羹:一定要烹了你父亲,则希望分给我一杯肉汤喝。这些话虽属调侃,却也露出刘邦的无赖嘴脸。同“杯”字。
楚、汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转漕①。项王谓汉王曰:“天下匈匈数岁者②,徒以吾两人耳,愿与汉王挑战决雌雄,毋徒苦天下之民父子为也③。”汉王笑谢曰:“吾宁斗智,不能斗力。”项王令壮士出挑战。汉有善骑射者楼烦④,楚挑战三合⑤,楼烦辄射杀之⑥。项王大怒,乃自被甲持戟挑战,楼烦欲射之,项王目叱之,楼烦目不敢视,手不敢发,遂走还入壁,不敢复出。汉王使人间问之⑦,乃项王也。汉王大惊。于是项王乃即汉王相与临广武间而语⑧。汉王数之⑨,项王怒,欲一战。汉王不听,项王伏弩射中汉王⑩。汉王伤,走入成皋。
项王闻淮阴侯已举河北,破齐、赵,且欲击楚,乃使龙且往击之{1}。淮阴侯与战,骑将灌婴击之,大破楚军,杀龙且。韩信因自立为齐王。项王闻龙且军破,则恐,使盱台人武涉往说淮阴侯{1}。淮阴侯弗听。
是时,彭越复反,下梁地,绝楚粮。项王乃谓海春侯大司马曹咎等曰{1}:“谨守成皋,则汉欲挑战,慎勿与战,毋令得东而已{1}。我十五日必诛彭越,定梁地,复从将军{1}。”乃东行,击陈留、外黄。外黄不下。数日,已降,项王怒,悉令男子年十五已上诣城东,欲之。外黄令舍人儿年十三{1},往说项王曰:“彭越强劫外黄,外黄恐,故且降,待大王{1}。大王至,又皆之,百姓岂有归心?从此以东,梁地十馀城皆恐,莫肯下矣。”项王然其言,乃赦外黄当者。东至睢阳{1},闻之皆争下项王。
汉果数挑楚军战,楚军不出。使人辱之,五六日,大司马怒,渡兵汜水{1}。士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得楚国货赂{2}。大司马咎、长史翳、塞王欣皆自刭汜水上。大司马咎者,故蕲狱掾,长史欣亦故栎阳狱吏,两人尝有德于项梁,是以项王信任之。当是时,项王在睢阳,闻海春侯军败,则引兵还。汉军方围钟离亚于荥阳东{2},项王至,汉军畏楚,尽走险阻。
是时,汉兵盛食多,项王兵罢食绝。汉遣陆贾说项王{2},请太公,项王弗听。汉王复使侯公往说项王{2},项王乃与汉约,中分天下,割鸿沟以西者为汉{2},鸿沟而东者为楚。项王许之,即归汉王父母妻子,军皆呼万岁。汉王乃封侯公为平国君{2},匿弗肯复见{2}。曰:“此天下辩士,所居倾国,故号为平国君。”项王已约,乃引兵解而东归。
①罢转漕:疲劳于运送军饷。罢,同“疲”。转,陆地车运;漕,水上船运。
②匈匈:同“汹汹”,波涛汹涌,比喻动乱。
③“毋徒……”句:不要使天下百姓平白地受这样的战争苦难。本句为“毋为徒苦……”句式的倒装句。民父子,老少几代的百姓。
④楼烦:是我国西北方一个少数族,擅长骑马射箭。“善骑射者楼烦”,指楼烦人中的一个善骑射的壮士。
⑤三合:三个回合。
⑥辄:就,每每。
⑦间问:暗下打听。
⑧于是项王乃即汉王相与临广武间而语:于是项王就靠近汉王,二人相与到广武间对话。即项王向汉王走来。广武间,即广武涧,在广武山上有东西二城,相距约二百步,中隔绝涧,汴水从中流过,叫广武涧。
⑨数之:数说项羽的罪状。汉王所数项王的十大罪状详见《史记·高祖本纪》。
⑩伏弩(nu):埋伏的弓箭手。弩,用机械发射的弓。
{1}龙且(zu):楚将,关于龙且击淮阴侯韩信一事,详见《史记·淮阴侯列传》。
{1}武涉往说淮阴侯:此事详见《淮阴侯列传》。
{1}曹咎等:此时,曹咎为大司马,封海春侯,与司马欣、董翳共守成皋,故曰“等”。
{1}毋令得东而已:不要让汉军向东推进就是了。按:曹咎等未能阻汉军东进,楚军丢失成皋、荥阳,项羽开始处于劣势。
{1}复从将军:再与将军会合。
{1}外黄令舍人儿:外黄县令门客的儿子。舍人,门客,官僚贵族家的近侍之臣。
{1}故且降,待大王:所以权且投降彭越,实际上是等待大王您的到来。
{1}睢阳:古县名,治所在今河南省商丘县南。
{1}汜(si)水:源于荥阳西南的方山,经成皋东入黄河。
{2}货赂(lu):货物钱财,即楚军的积聚。
{2}钟离:项羽手下的将领,姓钟离,名。
{2}陆贾:楚人,刘邦谋士,汉初政论家,官至太中大夫,著《新语》12篇,详见《史记·郦生陆贾列传》。
{2}侯公:名成,字伯盛,山阳人。
{2}鸿沟:古运河名,又名狼汤渠。大约在战国魏惠王十年(公元前361年)开通。故道自今河南省荥阳市北引黄河水,东流经今河南省中牟县北,转入颍水入淮河。自从楚、汉划鸿沟为界,后人常以鸿沟比喻界限分明。
{2}平国君:历来有两解,一为倾国说,即倾覆国家的作用;一为安邦说,即指归还太公吕后起到了和平邦国的作用。
{2}匿弗肯复见:亦有两说:一说侯公不愿受“平国君”之封,因而躲藏隐居,不再露面;一说刘邦封侯公为“平国君”,就含有讥刺意,故不愿见侯公,并对“平国”二字做了下文辩士倾国的解释。
汉欲西归,张良、陈平说曰:“汉有天下太半①,而诸侯皆附之。楚兵罢食尽,此天亡楚之时也,不如因其机而遂取之②。今释勿击,此所谓‘养虎自遗患’也。”汉王听之。汉五年③,汉王乃追项王至阳夏南④,止军,与淮阴侯韩信、建成侯彭越⑤期会而击楚军。至固陵⑥,而信、越之兵不会。楚击汉军,大破之。汉王复入壁,深堑而自守。谓张子房曰:“诸侯不从约,为之奈何?”对曰:“楚兵且破,信、越未有分地,其不至固宜。君王能与共分天下,今可立致也。即不能,事未可知也。君王能自陈以东傅海⑦,尽与韩信;睢阳以北至谷城⑧,以与彭越:使各自为战,则楚易败也。”汉王曰:“善。”于是乃发使者告韩信、彭越曰:“并力击楚,楚破,自陈以东傅海与齐王,睢阳以北至谷城与彭相国。”使者至,韩信、彭越皆报曰:“请今进兵。”韩信乃从齐往,刘贾军从寿春并行⑨,屠城父⑩,至垓下{1}。大司马周殷叛楚,以舒屠六{1},举九江兵,随刘贾、彭越皆会垓下,诣项王{1}。
①汉有天下太半:汉已据有大半个天下。按:当时巴、蜀、三秦、燕、赵、韩、魏、齐、梁等地区均已归汉所有。
②因其机:乘此机会。
③汉五年:即公元前202年。这一年项羽战死,西楚灭亡,汉统一天下,可正式启用汉的纪年了,所以不用“汉之五年”的记法。
④阳夏(jia):古县名,治所在今河南省太康县。
⑤建成侯彭越;当时彭越为魏的国相,在其传记中没有被封为建成侯的记载,建成侯可能是赐给的名号。期会:约期会合。
⑥固陵:村落名,即固陵聚,在今河南省太康县西。
⑦陈:古县名,治所在今河南省淮阳县。从淮阳县以东到海滨,包括今安徽、江苏两省淮河以北地区。傅海:即附海,接近到海边。
⑧谷城:古城名,故址在今山东省东阿县的旧东阿。睢阳以北至谷城,包括今河南省东部及山东省西部一带地区。
⑨寿春:古县名,治所在今安徽省寿县。
⑩城父(fu):古城镇名,即今安徽省亳县东南城父村。
{1}垓(gai)下:古地名,在今安徽省灵璧县南沱河北岸。
{1}周殷叛楚,以舒屠六:守淮南的楚将大司马周殷叛变了楚王,带领舒县(今安徽省舒城)之众北上,屠灭了防守六县(今安徽省六安县)的楚军。
{1}诣项王:向项王所在地走来。
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌①,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从②;骏马名骓③,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝④。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌数阙⑤,美人和之⑥。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百馀人⑦,直夜溃围南出⑧,驰走。平明⑨,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百馀人耳⑩。项王至阴陵{1},迷失道,问一田父{1},田父绐曰{1}:“左{1}。”左,乃陷大泽中{1}。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城{1},乃有二十八骑{1}。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十馀战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战{1},必三胜之{1},为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处{2}。于是项王大呼驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王{2},项王目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里{2}。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江{2}。乌江亭长舣船待{2},谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡{2}。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我{2},我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者,吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战{2}。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十馀创。顾见汉骑司马吕马童曰{2}:“若非吾故人乎?”马童面之{2},指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金{3},邑万户{3},吾为若德{3}。”乃自刎而死。王翳取其头,馀骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜、骑司马吕马童、郎中吕胜、杨武,各得其一体。五人共会其体,皆是{3}。故分其地为五{3}:封吕马童为中水侯{3},封王翳为杜衍侯{3},封杨喜为赤泉侯{3},封杨武为吴防侯{3},封吕胜为涅阳侯{3}。
①四面皆楚歌:刘邦之汉军亦多楚人,令唱楚歌,以乡音动乡情,瓦解被围困之中项羽的军心。项羽闻之,亦知四面受敌,陷入困境了。
②常幸从:因宠幸而常侍从。
③骓(zhui):毛色青白相间的马。
④逝:奔驰。
⑤歌数阙(que):唱了几遍。阙,指曲终,即音乐停止曰乐阙。
⑥美人和之:虞姬与项羽唱和。据《楚汉春秋》载,虞姬所唱为:“汉兵已略地,四方楚歌声。大王意气尽,贱妾何聊生。”
⑦麾(hui)下:部下。
⑧直夜:正夜,半夜。
⑨平明:天亮。
⑩骑能属者:能追随他的骑兵。
{1}阴陵:古县名,治所在今安徽省定远县南。
{1}田父:老农夫。
{1}绐(dai):欺骗。
{1}左:向左行。
{1}大泽中:低洼的沼泽地中。
{1}东城:古县名,治所在今安徽省定远县东南。
{1}乃:仅,才。
{1}快战:痛快地打一仗。
{1}三胜之:多次取胜,即下文的溃围,斩将,刈(yi义)旗(砍倒旗子)。
{2}期山东为三处:约定在山的东面分三处集合。山,相传为今安徽省和县北面的四溃山。
{2}赤泉侯:汉将杨喜的封号,当时其为刘邦手下的郎中骑将。
{2}辟易:惊惧四散。
{2}乌江:长江在今安徽省和县东北的一段称做乌江,江西岸有一渡口称乌江浦。
{2}亭长:亭是秦汉时乡以下的一种行政机构,十里设一亭,设亭长一人。舣(yi)船:停船靠岸。
{2}无以渡:没有渡江的船了。
{2}纵:即使,纵然。
{2}持短兵接战:拿着短小的兵器徒步交战。
{2}骑司马:官名,骑兵将领。
{2}面之:背对项羽。面,同“腼”,以背相向。按:吕马童追赶项王,本来面向项羽的背后,项羽反顾,吕马童因与项羽有故交,心中有愧,怕项羽认出,故背过身不与之言。
{3}购:悬赏。
{3}邑万户:给万户规模的封邑。
{3}吾为若德:我为你做件好事,即送头给你去领赏封侯。德,好处,恩德。
{3}五人共会其体,皆是:五个人将各自抢到的一部分尸体拼合起来,确实是项王。
{3}分其地为五:将悬赏的万户封邑分做五份封五人各为侯。
{3}中水:地名,在今河北省献县西北。
{3}杜衍:地名,在今河南省南阳县西南。
{3}赤泉:《史记索隐》称,南阳有丹水县,故址在今河南省淅川县西南。疑赤泉为丹水所改。
{3}吴防:即吴房,地名,在今河南省遂平县。
{3}涅(nie)阳:地名,在今河南省镇平县南。
项王已死,楚地皆降汉,独鲁不下。汉乃引天下兵欲屠之,为其守礼义,为主死节,乃持项王头视鲁①,鲁父兄乃降。始,楚怀王初封项籍为鲁公,及其死,鲁最后下,故以鲁公礼葬项王谷城②。汉王为发哀③,泣之而去。诸项氏枝属④,汉王皆不诛。乃封项伯为射阳侯⑤。桃侯、平皋侯、玄武侯皆项氏⑥,赐姓刘。
①视:通“示”,给人看。
②谷城:地名,在今山东省平阴县西南东阿镇。一说为今山东省曲阜西北的小谷城。
③发哀:发丧。
④枝属:宗族。
⑤射阳:地名,在今江苏省淮安县东南。
⑥桃:地名,在今山东省汶上县东北,一说为桃丘,在今山东省东阿县西南。桃侯为项襄。平皋侯:项佗,封地在今河南省温县东。玄武侯:《高祖功臣侯者年表》中无此侯,不知为谁。
太史公曰①:吾闻之周生曰②:“舜目盖重瞳子③。”又闻项羽亦重瞳子。羽岂其苗裔邪④?何兴之暴也!夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。然羽非有尺寸⑤,乘势起陇亩之中⑥,三年,遂将五诸侯灭秦⑦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为“霸王”,位虽不终,近古以来未尝有也。及羽背关怀楚⑧,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。自矜功伐⑨,奋其私智而不师古,谓霸王之业,欲以力征经营天下⑩,五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寤而不自责{1},过矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,岂不谬哉!
①太史公曰:这是作者司马迁对所传人物史事发表议论、总结或补充的一种论赞形式。太史公为司马迁自称,其以史官太史令的身份发表看法,故称“太史公曰”。
②周生:汉代一位周姓儒生,其名字事迹不详。
③重瞳子:即一只眼里有两个瞳子。
④苗裔(yi):后代。
⑤尺寸:指微小的封地,意为根据,凭借。
⑥陇亩之中:田野之间,即民间。
⑦五诸侯:指齐、燕、韩、赵、魏五国的诸侯军。
⑧背关怀楚:离开关中,思念楚地。指项羽放弃关中有利的地理形势,思念家乡,建都彭城之事,实为失策。
⑨自矜功伐:夸耀自己的功劳。矜,夸耀。功伐,功绩。
⑩力征:武力征伐。
{1}寤:同“悟”。