不 尚 贤 ① , 使 民 不 争 ; 不 贵 难 得 之 货 , 使 民 不 为 盗 ; 不 见 可 欲 ② , 使 民 心 不 乱 , 是 以 圣 人 之 治 , 虚 其 心 ③ , 实 其 腹 , 弱 其 志 ④ , 强 其 骨 , 常 使 民 无 知 无 欲 ⑤ , 使 夫 知 者 不 敢 为 也 , 为 无 为 ⑥ , 则 无 不 治 。
【注释】
①尚贤:崇尚贤德。②可欲:多欲望。③虚其心:使人心胸开阔。④弱其志:使人心志柔韧。⑤知:通“智”。⑥为无为:用无为的方式去治理、处理事务。
【译文】
不推崇贤德,使民众不因此而起纷争;不过分珍视难得的财货,使民众不起盗贼之心;不显耀各种欲望之事,使民众不被惑乱。所以得道之人治理政务就要使百姓心胸开阔,实现温饱,柔软心志,强健筋骨。常使民众没有虚伪的心智,不起争斗的欲念。使那些巧智者也不敢妄为造事。圣人按照用无为的方式去处理事务,一切都能得到治理。