购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

H/

(吃) 皇粮 "public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state" /

《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) /

(农产品国内支持) "黄箱" 措施 Amber Box measures /

(北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary/

好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more/

好莱坞大片 Hollywood blockbuster /

好球 "" "Strike" "" /

好事不出门,恶事传千里 "Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. " /

好出风头的运动员 "exhibitionist, grandstander" /

豪赌 unrestrained gambling /

鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited /

核销 cancel after verification /

核武器数量 Nuclear Arsenal Size /

宏观调控 macro-control /

核军火库 nuclear arsenal /

合理引导消费 guide rational consumption /

红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise) /

红细胞生成素 Erythropoietin (EPO) /

合议庭 collegiate bench /

合业经营 combined operation/ management /

和平演变 peaceful evolution /

和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处 Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other’ s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence/

和气生财 Harmony brings wealth/

红包 "(neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback" /

红白喜事 wedding and funeral/

红筹股 red chips /

和服 Kimono /

红股 bonus share /

呼啦圈 hu la hoop /

后台管理 back-stage management /

河道整治 dredging waterway /

后防空虚 leave the defense exposed /

黑社会 Mafia-style organizations; gangland /

黑店 gangster inn /

黑客 hacker /

胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded) /

海量存储 mass memory /

海协会 (ARATS) Association for Relations Across the Taiwan Strait /

海市蜃楼, 镜花水月, 无稽之谈 a mare’ s nest /

海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War /

海峡交流基金会 (海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China) (SEF) /

海关完税价值 customs value /

寒带 frigid zone/

函授大学 correspondence university /

旱地滑雪场 mock skiing park /

汉字处理软件 Chinese character processing software /

航向错误, 奉行错误方向 on the wrong tack /

航母 aircraft carrier /

汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation /

火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology) /

婚外恋 extramarital love /

婚介所 matrimonial agency /

混业经营 mixed operation/ management /

活到老,学到老 One is never too old to learn. /

混合型卷烟 blended type cigarette /

灰色区域措施 Grey area measures /

灰色收入 gray income /

挥棒 swing /

挥棒不中 fan /

货币留成制度 currency retention scheme /

货币化 monetization /

货币回笼 withdrawal of currency from circulation /

货到付款 cash on delivery /

黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking" /

黄金时段 prime time /

虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg. /

护身法宝 amulet /

互动广告 interactive advertisement /

户主 head of a household /

户口簿 residence booklet /

户口管理制度 "domicile system, residence registration system" /

花样游泳 water ballet /

花旗银行 National City Bank of New York /

华表 ornamental column/cloud pillar/stele /

华盖 canopy /

滑板车 scooter /

坏球 Ball /

坏帐 bad account/

环太平洋地区 Pacific Rim /

环保型技术 EST (Environmentally-sound technology) /

还俗 "resume secular life, unfrock" /

换手率 turnover rate /

换届选举 election at expiration of office terms JeXnK1PeQmFGvFF7xVyyDXgDYS6a1ngFTHSywFX/QvplL4B9MTt3gY+E7s6UrZGK

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×