购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

B/

B to B (B2B) business to business /

B to C (B2C) business to consumer /

BP 机 beeper, pager/

B超 type-B ultrasonic/

《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement) /

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica /

《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention /

《不见不散》 Be there or be square. /

搬迁户 a relocated unit or household/

半拉子工程 uncompleted project /

半脱产 a partial sabbatical from work/

半边天 half the sky/

半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products/

半决赛 semifinals/

巴黎证券交易所 Paris Bourse /

巴勒斯坦民族解放运动,简称 FATEH/

帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process/

拔河 (游戏) tug-of-war /

巴解 the Palestinian Liberation Organization/

把握大局 grasp the overall situation /

把关 guard a pass/

棒球运动记者 scribe /

霸权主义 hegemonism/

摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty/

百闻不如一见 Seeing is believing. /

百慕大三角 Burmuda Triangle/

摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances /

摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance/

摆架子 put on airs /

包销人 underwriter/

拜年 pay New Year call /

拜把兄弟 sworn brothers /

包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc. ); a chartered vehicle/

包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression) /

包房 to reserve rooms in a hotel or guest house for exclusive use/

包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash /

包干到户 work contracted to households /

包工包料 contract for labor and materials /

包购包销 exclusive right to purchase and sell/

包机 to charter a plane; a chartered plane/

拜金主义 money worship/

版权法 copyright law/

版税率 royalty rate/

白马王子 Prince Charming /

白领犯罪 white-collar crime/

白领工人 white-collar worker/

白手起家 starting from scratch /

白色行情表 white sheet /

白色污染 white pollution/

白色农业 "white agriculture (also called" "white engineering agriculture" "; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture. ) " /

白色农业 white agriculture/

白雪公主 Snow White /

白金汉宫 Buckingham Palace/

傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags /

剥离不良资产 strip bad assets off/

剥夺冠军 strip the gold medal of somebody /

斑马线 zebra stripes/

便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer /

贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) /

便当 fast food /

标书 bidding documents /

比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst" /

比基尼 bikini/

比较经济学 comparative economics/

表面文章 lip service; surface formality/

表演赛 demonstration match /

毕业生分配制度 assignment of graduates/

表见代理 agency by estoppel/

闭门羹 given cold-shoulder /

闭关政策 closed-door policy/

闭卷 closed-book exam/

冰雕 ice sculpture/

冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" /

避税 evade tax/

逼上梁山 be driven to drastic alternatives /

变相涨价 disguised inflation /

变相涨价 disguised inflation/

蹦迪 disco dancing/

蹦极 bungee, bungee jumping /

薄利多销 small profits but quick returns; small profits and good sales /

薄利多销 small profit, large sale volume/

保理业务 factoring business /

保龄球 bowling/

保释 on bail/

保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area/

保税区 tax-protected zone/

保税仓库 bonded warehouse/

保质期 guarantee period/

保证重点支出 ensure funding for priority areas /

保证金 margins, collateral /

保证金帐户 margin account/

保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate/

保值储蓄 inflation-proof bank savings /

保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy /

保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy/

保持国有股 keep the State-held shares /

保兑银行 confirming bank/

保护生态环境 preserve the ecological environment/

保护伞 protective umbrella/

保护主义 protectionism/

保护关税 protective duty/tariff/

保护价格 protective price/

保健食品 health-care food /

保健按摩 therapeutic massage/

报销 apply for reimbursement/

报复性关税 retaliatory duty/

报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project /

报关员 declarant /

暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) /

爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up/

北约 NATO (the North Atlantic Treaty Organization) /

北欧投资银行 Nordic Investment Bank /

背投屏幕 rear projection screen /

背黑锅 to become a scapegoat/

备件 spare parts /

被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking/

奔小康 strive for a relatively comfortable life /

本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches /

本垒打 circuit clout, four-master, round trip /

本票 cashier's cheque/

本本主义 bookishness /

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. /

兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures/

边缘知识人 Marginal intellectuals/

边缘科学 boundary science /

边缘科学 borderline science/

边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas/

边际效益 marginal benefit/

边际薪酬 marginal salaries/

边际报酬 marginal return /

并网发电 combined to the grid/

博士生 Ph. D candidate /

博士后 post-doctoral/

博彩(业) lottery industry /

博导 tutor of a Ph. D. student/

伯乐 a good judge of talent (a name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) /

补缺选举 by-election /

补偿贸易 compensatory trade/

不买帐 not take it; not go for it/

不良贷款 non-performing loan /

不眠之夜 white night /

不明飞行物 unidentified flying object (UFO) /

不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. /

不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses/

不正之风 bad (harmful) practice; unhealthy tendency /

不正当竞争 unfair competition/

不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best/

不夜城 "sleepless city, ever-bright city" /

不败记录 clean record, spotless record /

不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force /

不打不成交 "No discord, no concord. " /

不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. /

不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result /

不管部部长 minister without portfolio/

不怀恶意的谎言 white lie      /

不记名投票 secret ballot/

不结盟运动 non-aligned movement/

不可再生资源 non-renewable resources /

不可抗力 force majeure /

布雷顿森林体系 Bretton Woods system /

布达拉宫 Potala Palace /

步行天桥 pedestrian overpass/

步行街 pedestrian street /

步步高升 Promoting to a higher position/

部长级会议 ministerial meeting npSu0GlA96znNLsM7jxnqzb5pd+47BbjONOnU2WJAEHXFHnw05h3mTE+f1K96R9m

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开