购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

M/

美声唱法 bel canto /

免税商品 tax-free commodities /

美食节 gourmet festival /

免验放行 pass without examination (P. W. E) /

免费搭车者 (享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) free-rider /

美国之音 Voice of America (VOA) /

灭绝的物种 extinct species/

玛雅文化 Mayan civilization /

码分多址 (一种扩频多址数字式通信技术) CDMA (Code Division Multiple Access) /

蒙古包 (Mongolian) yurt /

蒙古大夫 quack /

马拉松式竞选活动 campaignathon /

马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors /

马太效应 "the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments. ) " /

马到成功 achieve immediate victory; win instant success/

马尔萨斯人口论 Malthusian Theory of Population; Malthusianism (Thomas Robert Malthus, 1766-1834, British economist) /

孟子 Mencius /

民事诉讼 civil procedure/

民以食为天 people regard food as their prime want; food the first necessity of man/

民营企业 individually-run enterprises/

民主党派、工商联与无党派人士 "non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation" /

民主监督 democratic supervision/

民主集中制 democratic centralism/

民办教师 citizen-managed teachers (teachers in rural citizen-managed or state-managed schools who do not receive the normal remuneration from the government) /

民法通则 general provisions of the civil law/

民工 migrant laborer /

民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities /

民间资本 private capital/

民进党 Democratic Progressive Party /

民族区域自治 regional autonomy of ethnic minorities/

民族文化大省 a province with rich ethnic culture /

民族委员会 ethnic affairs commission /

民族意识 national consciousness/

民族优越感 ethnocentrism/

民族凝聚力 national cohesion /

买一送一 "two-for-one offer, buy one get one free" /

迷彩服 battle fatigues; camouflage coat /

买方市场 buyer's market/

买壳上市 go public through buying a shell /

麦克马洪线 McMahon Line/

买空卖空 bulls and bears; fictitious transaction/

名利双收 gain in both fame and wealth/

满意度 degree of satisfaction /

名优 famous actor; famous high quality brand/

慢性萧条 chronic depression  /

门罗主义 Monroe Doctrine/

门前三包 "be responsible for general sanitation, green covering and keeping good social order in a designated area outside the unit building" /

门户网站 portals /

门户开放政策 open-door policy/

面向21世纪的中美建设性伙伴关系 a constructive, strategic partnership between China and the United Stated aimed at the next century/

盲流和倒流人员 transient from the countryside /

盲目投资 blindness in investment/

茅塞顿开 be suddenly enlightened/

矛盾的普遍性 universality of contradictions/

冒充包装(销售) [指将劣质商品包装成外观像名优产品出售的做法] copycat packaging /

帽子戏法 hat trick /

贸易顺差 favorable balance; trade surplus /

贸易与发展委员会 Committee on Trade and Development /

贸易逆差 adverse balance of trade; trade deficit /

贸易壁垒 trade protectionism/

贸易和投资自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation) /

贸易自由化 trade liberalization/

没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. /

每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. / It is on the festival occasions when one misses his dear most. /

米袋子省长负责制 provincial governors assuming responsibility fofr the rice bag (grain supply) /

明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题) transparent consumption /

朦胧诗 misty poetry /

睦邻友好关系 (合作) good-neighborly and friendly relations (cooperation) /

穆斯林 Muslim; Moslem/

模拟测试 mock test; simulated exam /

模糊逻辑 fuzzy logic/

模糊战略 (美国在台湾问题上奉行的政策) indistinct strategy/

磨洋工 dawdle along /

摩门教 Mormon Church (the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) /

末位淘汰 (under the new personnel system) the person graded last in the performance evaluation will be laid off from his position/

莫失良机 make hay while the sun shines /

谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. " /

母系氏族社会 matriarchal clan society/

幕后操纵 pull strings behind the scenes; wire-pulling/

目标管理 management by objectives /

目标管理 management by objectives; quota management qW3IOW5Hj/Kz5Ck3RmSYgCVT2Z2hVffR1HoYZdwiI7iL9RzHBOUsTcx9Zwx1mOqh

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×