(行业中的) 龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry /
旅行结婚 have a honeymoon trip /
零配件 spare and accessory parts /
零和博奕 zero-sum game; zero game /
裸机 bare mobile phone /
旅客列车票价 price of passenger train tickets /
离退办 office for the affairs of the retired workers /
篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading /
另类音乐,非正统音乐 alternative music /
理论联系实际 linking theory with practice/
老少边穷地区 "former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas" /
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché /
绿色食品 green food /
绿色奥运, 科技奥运, 人文奥运 green, high-tech and people friendly Olympic Games/
绿色急救通道 emergency green path /
领头羊 bellwether /
老油条 wily old bird; old slicker /
绿地覆盖率 forest coverage rate /
劳动合同制 labor contract system /
理货公司 tally company /
绿化 afforestation /
老字号 an old and famous shop or enterprise /
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. /
礼仪小姐 ritual girl /
乱收费、乱摊派、乱罚款 "arbitrary charges, fund-raising quotas and fines" /
猎头公司 head-hunting company /
留学咨询 consulting on the study abroad /
留职停薪 retain the job but suspend the salary /
留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope. " /
劣等品 shoddy goods; substandard goods; lemon (informal) /
乱集资、乱摊派、乱收费 "unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises" /
临时主教练 caretaker coach /
论文答辩 (thesis) oral defense /
龙头产品 flagship product /
六艺: 礼、乐、射、御、书、数 "six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic" /
利改税 substitution of tax payment for profit delivery /
利好因素 wrinkle /
利基 niche /
轮值主席 chairman on duty /
立体农业 three-dimensional agriculture /
联想集团 Legend Group /
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output /
联合联络小组 joint liaison group /
联合投标 syndicated tender /
联合国粮农组织 FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nation) /
联合国会费 the UN membership dues (fee) /
联合国环境署 UNEP (United Nations Environment Program) /
联合国开发计划署 UNDP (United Nations Development Program) /
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises /
连续抽烟的人 chain smoker /
连带责任 joint liability /
垃圾融资 junk financing /
垃圾债券 junk bond /
拉拉队 cheering squad /
拉拉队长 "cheer-leader, rooter king" /
拉选票 seek a vote /
拉尼娜现象 La Nina phenomenon /
拉动经济增长 fuel economic growth /
拉关系 try to curry favor with /
廉政、勤政、务实、高效政府 "an honest, diligent, pragmatic and efficient government" /
廉政公署 Independent Commission Against Corruption (ICAC) /
廉政建设 construction of a clean and honest administration /
廉洁奉公,以正治国 " (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness" /
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing /
来电显示电话机 caller ID telephone /
蓝牙技术 bluetooth /
蓝筹股 blue chips /
蓝光光盘 Blu-ray Disc/
练摊 to be a vendor /
路演 road show /
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies /
粮油关系 grain and oil rationing registration /
良性循环 virtuous circle /
录取通知书 letter of admission/
录取分数线 enrollment mark/
两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization (both material as well as culture and ideological progress) without any letup. /
两手抓,两手都要硬 grasp both links at the same time and attach sufficient importance to both/
两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence /
两院院士 academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering /
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation /
两弹一艇 "A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine" /
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress /
两个对等的政治实体 two equal political entities /
流星雨 meteor shower/
流动人口 transient population /
流动图书馆 travelling library; bookmobile /
《论语》 Analects of Confucius /
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio