购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP
花鸟风月的绝唱:日本汉诗中的四季歌咏
严明

前言

从中国到日本,在诗歌中四季咏唱的传统可以说是代代相传。早在《诗经》中,就有〈周南芣苢〉、〈十亩之间〉、〈唐风采苓〉等诗作,都是描写在不同的季节中的劳动生活,尤其是〈七月〉诗,详细记载了西周时代的农民一年四季劳作与日常生活的情况,开启了中国诗歌按照季节顺序纪事抒情的写法。汉魏乐府及南北朝的吴声歌曲中,已经有不少按照四季顺序来咏唱的篇章,比如郭茂倩《乐府诗集》卷四十四记载的〈子夜四时歌七十五首〉,其中包括〈春歌二十首〉、〈夏歌二十首〉、〈秋歌十八首〉、〈冬歌十七首〉,还有梁武帝的〈子夜四时歌七首〉,王金珠的〈子夜四时歌八首〉等。到了唐代,李白和陆龟蒙等诗人都写过〈子夜四时歌〉。宋代的蒲积中又广泛收罗古今岁时吟咏诗作,成《岁时杂咏》四十六卷,选录从元旦到除夕的吟咏诗作2749首,蔚成大观。

日本岛国的四季分明,季节感强,四季天象气温及自然景观的变化明显,差异很大。这种自然生存环境,经过数千年的沉淀,造成了日本人对四季温差及景观变化相当敏感和细腻的心理。至今日本人见面互相打招呼时,仍然喜欢说“今天真冷啊”或者“今天真热啊”这两句话。尽管有时候气温实际上并不是太冷或太热,但是日本人还是习惯于用这两句话来互相打招呼,因为这两句话在日本人听起来最能体现出关心,最能引起情感的共鸣。这种情况,大概可以算是“日本之心”的独特表现之一吧。日本诗歌作为大和民族精神灵魂的写照,同样显示出对季节变迁和景观变化的描写极为丰富、极为细腻的特点,这在和歌及俳句中表现得非常突出。日本汉诗作为大和民族诗歌的一部分,同时又是中日文化交流的结晶,其对四季节候中花鸟风月(汉语中习惯说“风花雪月”)的特别重视也就不足为奇了。早在奈良朝时代,《万叶集》卷五中的〈梅花歌序〉中就这样写道:“天平二年正月十三日萃于帅老之宅,申宴会也。于时初春令月,气淑风和,梅披镜前之粉,兰薰珮后之香。加以曙岭移云,松挂萝而倾盖;夕岫结雾,鸟封糓而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝费觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰苑,何以摅情。诗纪落梅之篇,古今夫何异哉。宜赋园梅,聊成短咏。”可以看出当时贵族社会中已经很重视结合季节时令的赋歌吟唱活动。吟唱日本和歌如此,吟诵日本汉诗也一样,奈良朝诗集《怀风藻》中所收117首汉诗中,吟诵四季花鸟风月的不在少数。平安朝时代的“敕撰三诗集”(《凌云集》、《文华秀丽集》、《经国集》)和《和汉朗咏集》中的汉诗中,对节序景观的描写内容大增。《和汉朗咏集》卷上的目录就直接按照春夏秋冬四季顺序来排列,其中对春秋两季的题咏对象尤为丰富,这是根据日本季节气候及自然景观的特色而形成的。

中国诗歌很早就传到了日本,中国诗歌中四季咏唱的内容对日本汉诗产生了很大的影响,值得注意的是这种影响是通过日本汉诗人的主动选择而形成的。比如中国的晋朝诗人陶渊明、唐朝诗人白居易、宋朝诗人苏轼,都是描写四季景观较多的诗人,而恰恰就是他们的诗作,被日本汉诗人吸收模仿得最多。举例来说,《和汉朗咏集》共收录中日诗589首,其中白居易一人的诗句就占据了141首,而其他中日诗人的诗都没有超过50首的。这其中的缘故,是很值得探讨研究的。本书也就是从分析日本汉诗中吟诵四季景物花鸟风月的代表性作品入手,通过与中国诗歌的对照比较,展现日本汉诗特有的景观风貌及抒情特色,进而揭示日本之心的美妙奥秘。 ktFVpMQoIYYUeAgf5OsLq+XlAwiYMKHQfv8AMg5pklvx7UAn09oaC/RIQKUUBR/G

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×