购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第3章zao

糟鼻子不吃酒——枉担虚名。

糟鼻子不喝酒——枉担罪(醉)名。

糟坊的姑娘——久(酒)手。

糟木头刻手戳——不是那块料。

凿壁偷光——孔明。

凿壁偷光夜读书——一孔之见。

凿子碰榔头——硬对硬。

早晨的露水——不长久。

早晨的雾气——一会儿就散。

早穿棉袄午穿纱——冷热不均。枣核掉到醋缸里——又尖又酸。

枣棵子放驴——没处插嘴。

枣木疙瘩——劈不成丝,剁不成绺。

枣子骨头——梆硬。

枣子骨头——两头利。澡堂的拖鞋——甭提了。

澡堂子搬家——不让人喜(洗)。

皂君庙的狮子——缺对。灶王老爷下界——保平安。

灶火坑里烧山药——吃里扒外。

灶君爷卷门神——画里有画。

灶君爷上天——多言好事。

灶坑里插犁杖——挑灶了。

灶坑里烧王八——又憋气又窝火。

灶坑挖井,房顶开门——六亲不认。

灶老爷骑竹马——神上天了。

灶老爷与钟馗——斜神一对。

灶门前的烧火棍——越来越短。

灶膛里的湿柴——有烟没火。

灶膛里烧皮条——卷回来了。

灶台上的抹布——专门揩油。

灶王爷打跟头——砸锅了。

灶王爷掉进锅里——主(煮)不得。

灶王爷翻跟头——不敢离板。

灶王爷掏耳朵——崴泥。

灶王爷演戏——胡闹锅台。造屋请个箍桶匠——找错人啦。 htjZbe4RbdDBSRXV3p+AFlR0V1nLDcbl3zco4PVeMA+jlefgqR0PCNlWHk1XuQeT

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开