购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

(三)第一合唱歌

歌 队

(第一曲首节)

第姆布来亚的,得洛斯岛的

和吕西亚神殿的主人,

阿波罗啊,请用你光明的前额,

用你的弓箭,驱散黑夜吧。

我们英雄的这次使命充满了危险,

愿你成为他的向导,他的救星。

啊,全能的神,你过去一直保护着

特洛伊城,祈求你永远和我们在一起。

(第一曲次节)

但愿他能顺利到达战舰,混入希腊军队,

侦察到敌人的动静,然后安全地回到

他父亲宫殿中供奉着你的祭台前,感谢

你的恩德。当赫克托尔袭击过阿开奥斯人

的军队之后,但愿他能骑上佛提亚的骏马,

海神赠送给埃阿科斯之子佩琉斯 的那些战马。

(第二曲首节)

只有他,为了保家卫国,敢于去那里

察看由栅栏围着的敌人战舰和军营。

他的勇敢,我要赞颂,这样的勇士,

我认为不是很多,尤其是当太阳从

汹涌的海面落下,我们的城邦像艘

船跌入低谷的时候。弗律基亚人中间

出了一位了不起的英雄:我们的力量

将在刀光剑影中闪亮:盟友中除了

密西亚人 ,谁敢轻蔑我们?

(第二曲次节)

他将扮成四足的野兽,趁着黑夜,

悄悄地潜行,来到敌人的帐篷,

那时候他会刺向阿开奥斯人的哪位

首领?也许他会杀死墨涅拉奥斯,

或者让阿伽门农倒下。是啊,

取回敌军将领的首级,把它放到

海伦的手中,尽管她的哀号声

将会震耳欲聋,因为正是她的这些

亲属给我们带来了巨大的痛苦;

正是这些人集合了几千艘战舰,

来到了我们特洛伊美丽可爱的海滩。 94/86E6T569KXO6Lq6Hd2jdUCmaRVYPM9xus2dYTin/qAaHMmGcd1atMtXSR+TeO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开