购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致格瑞斯·豪尔·海明威
1921年1月10日,芝加哥

亲爱的妈妈:

我最近很忙,否则早就给你写信了。我搬家了,像是我告诉过你,或者打算跟你说来着。

现在东小街63号。我想,自新年以来都未出门去那所房子——现在是1月10日,我很快就得出门了。

昨天我有意出门来着,但艾萨柯·唐·莱文,《每日新闻》驻俄罗斯记者,中午来公寓吃饭,接着下午又去听本诺·莫塞维奇在交响乐大厅弹奏。我想莫塞维奇是当下最好的钢琴家了。他比莱维茨基或约瑟夫·霍夫曼不知好到哪里去了。我想他超过了拉赫玛尼诺夫或加布里洛维奇——无论怎样他在头四名。

他弹奏的曲子比我上次听的要好。肖邦的B小调协奏曲、德彪西作低沉的天主教堂里的《大教堂颂》之类,随后是两首李斯特曲子伴之以《钟声》,一些现代曲子名字我记不得了。我是根据记忆复述的,否则会更准确些。

接着莱文带肯莱[史密斯]和我去看勒诺尔·乌尔里克在帕沃尔斯演的戏。记得我们看她演《玫瑰老虎》吗?这回的新戏是《子女》,跟《玫瑰老虎》一样好的轻喜剧。不知是否结构也同样好。不过勒诺尔是个好演员,戏里充满引人注目的东西,如多姿多彩的赌徒芬查和“海螃蟹”——海螃蟹很可怕——我害怕——你也许也会害怕。

在“霍腾托特”看了《威利·柯利尔》和《好运连连》,还有几出别的戏。乌尔里克的戏又看了两次。

莱文是个优秀的家伙,给了我们一些关于斡罗斯的冷消息,他回来才四天,明天去纽约。

我周薪加了10块纸币。10块就是10块。如此每周六就有50块纸币入账。当然这纸币不多,但还算几张纸币。

霍尼·比尔[比尔·荷恩]仍在“近东”,准确地说是在纽约东部。我相信孩子们都安然无恙。他们看上去很幸福,举止乖巧,身体健康。

今天采访了玛丽·巴特尔姆,她可是地道的“老牌”人物,一个优秀的女人,我为她倾倒,写了个妙极的故事。 出来后会寄给你一份。

我寄没寄给你一本烂杂志?

莱塞斯特小鬼好吗?

替我问候莱塞斯特舅舅。也道声爱你,剩下的爱都是你的。我的爱还有剩余,因为爱莱塞斯特舅舅就像爱小说里的抽象人物。

经常有你的音讯总是叫人高兴。

有机会我总是在户外——这里天气真不错——也就是说我们自己那儿一路天气都糟糕。

早晚我们总能得之,它还没来呢。

爱你,原谅破打字机——是新的,僵硬如冻胡子。

欧尼

(此信藏肯尼迪图书馆) DNhOyX8V5UdrBV1GxufuRSSPelTu5D4sRIqvVvZX2x6tr/33uYaEq8GfIB/FYc3T

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×