《比格尔号航海日记》以日记形式记录了1831~1836年间达尔文随英国皇家海军比格尔号航行期间在南美洲、加拉帕戈斯群岛以及其他地方所做的生物学和地质学考察。在参加这次环球航行之前,达尔文并没有接受过系统的自然科学方面的教育,但他自幼爱好采集动植物标本,业余时间阅读了大量相关文献,积累了自然科学各学科的广博知识。更重要的是,他已经能够独立观察、理解自然界中的某一现象,并能根据亲身的观察指出过去研究者的错误。同时,达尔文是优秀的运动员、骑手和猎人,性格又比较活泼,容易与他人建立友谊。这些特点决定了他是随船进行博物学考察的最佳人选。
虽然比格尔号航海的主要任务是编制详细的海洋地图和精确测定经线(子午线),但没有想到的是,真正使它的名字千古不朽的却是19世纪最卓越的生物学家——达尔文。达尔文自己经常强调,比格尔号上的旅行对于他形成生物进化的观点起了极其重要的作用。
在旅行期间,达尔文每天记录自己的观察、印象和思想,他说:“很多标本的价值极大地依赖于采集到它们的地层或地点,所以一定要在发现每一个标本的当天加上标签。如果做不到这一点,那么若干年后,采集者就不能有把握地说,他的标签和对于标签的引证是正确的。”达尔文的良好习惯不仅成就了他的伟大发现,也成就了我们今天读到的这本书。
《比格尔号航海日记》原著共21章,总字数约40万字。因为达尔文的主要活动范围在南美洲,书中很多描述有一定雷同,全译的话篇幅太长,普通读者阅读起来比较耗时,我们只精选了10章,保留了最精华的部分,比如描述地震和火山喷发的部分,描述马尔代夫等环礁成因的部分,描述火地岛原始人的部分以及对达尔文形成进化理论影响最大的部分等。在精选时我们主要考虑以下三个原则:
第一,保留与《物种起源》有关联的章节;
第二,符合当代青少年的认知和兴趣;
第三,保证航线图基本完整。
为了进行水路测量,比格尔号有时在某个地点停留较长时间,有时经过一段时间后又回到同一地点,而达尔文偏好把同一地点的相关叙述集中在一起,所以在这部航海日记里面达尔文并不是严格按照年月日顺序来叙述的。为了便于读者阅读,我们在附录二中总结了比格尔号的航海大事记,这个附录也可为想阅读全译本的超级读者提供参考。