购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

本册说明

1937年卢沟桥事变爆发后,日本的各主要报社纷纷派遣随军记者(即特派员)前往中国进行战况报道。当1937年11月初日军占领上海并开始向南京进击时,许多日本随军记者跟随日军各部队一路直达南京,他们目睹了日军所谓“南京追击战”及“南京攻略战”,并进行了大量报道。虽然日军当局对日本的新闻报道进行了严格审查和控制,但人们仍可以通过这些报道,详细了解日军“南京追击战”、“南京攻略战”的整个过程。

2008年夏,王卫星、李斌等再度前往日本,在日本著名学者笠原十九司教授的大力帮助下,收集到了当年日本主要报纸的有关报道,这些报道从日本的立场记述了南京攻略战和日军占领南京后的情形。

本册是《南京大屠杀史料集》之《东京日日新闻》、《大阪每日新闻》报道册,收录了当时日本最主要的两份报纸的相关报道。由于当时日本记者对中国的地名和人名并不十分了解,所以在报道中难免出现地名、人名等错误。在翻译和编辑过程中,为了忠实于原文,所有的报道均未作修改,以保持原貌。对报道中明显的错误在翻译时予以订正;对一些原意不清的内容,则保持原文,以注释的方式加以说明。对一些与主题无关的内容则采取省略的方式处理,并注明“中略”、“下略”等字样。由于当时日军当局对日本媒体的报道进行了严格控制,一些消息必须由军方统一发布,或援引日本同盟社的新闻稿,因此,不同的报纸往往援引同一个消息来源,这就造成了不同报纸的部分报道相同或相似的状况。为了保持本史料的权威性与完整性,也便于读者阅读、研究、考证,以及对相关报道内容的查找与比较,本册保留了不同报纸间某些相同或相似的报道,以保持史料的原貌。

南京大学日语系主任叶琳教授组织南京各主要高校的日语教师,认真翻译、校对了日文史料。在此,对他们表示衷心的感谢。

在编译过程中,尽管编译者在忠实原文的基础上尽可能地做到尽善尽美,但错误、疏漏仍在所难免。另外,对史料中一些日军的军事术语,编者虽进行了大量的考证和注释,仍难免存在遗漏和差错,希望专家学者予以指正。

本册编者: 王卫星

译者: 李斌、何慈毅、王卫星、叶琳、王莉、庄倩

中文稿审阅者: 孙宅巍 hZf7sPVbeW3cO+MKUdRazq/8vUDVzD+4ZQ2b216YJMH2i/KPVBlubGE7bz9MoCI5

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×