购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

致答辞

法朗士

我一直在期盼着,在我的生命中能有这样一个比较重要的夜晚,能够与诸国勇敢而美好的民众们会面。我在心怀感激之情时,接受这个把我推向我文学生涯高峰的诺贝尔文学奖。拥有高尚情操的诺贝尔当年设置了这个奖,而通过一系列权威、公正的评审之后,你们决定将此奖颁发给我,我为得到它而感到无上的荣耀。过去,我总是以法兰西学院会员的资格被邀请来向你们提出文学奖评审的建议。那是段愉快的过往,特别使我难以忘怀的莫过于几次你们的选择同我的意见相一致。例如:梅特林克,他不仅富有才华,而且从不人云亦云,他能将横溢的才华和独特的思想巧妙地结合到一起。另一个便是罗曼·罗兰,你们承认他是一个热爱正义与和平的人。他能够力排众议,是因为他不以一个人的名气来评判这个人的价值。他之所以能够如此坚定地坚守自己的原则,就是为了传承传统美德,端正自己的操行。

我或许没有资格来谈论关于政治方面的话题,但请允许我在这里陈述一下我的观点。这次的诺贝尔和平奖,颁发给了来自挪威的克贝斯蒂安·路易斯·兰格和来自瑞典的布兰廷,我对克贝斯蒂安·路易斯·兰格的做法深感敬佩,并且我认为布兰廷获得此奖也是实至名归。布兰廷是个正义感相当强的政治家,我相信贵国的公民也期望着由这样的人来带领人们走向未来。

我认为,战争之所以出现,无非就是所谓在和平条约上不能够达成共识。实际上,字面上的和平条约并不能够带来真正意义上的和平。它不过是好战者的另一个开战理由。出面修订合约的众官员们需要将目光往远处看,由衷地为整个欧洲大陆的未来着想。否则欧洲将会在这些人手中离散。欧洲各个国家间的关系,或许在短期内不太理想,但是我仅期望并且坚信,在诸位勇敢、正直、忠诚的影响之下,欧洲大陆的前景定会光明起来! tmvGw53H6vsc15nlfPaSnPUf/Pdv21X4X2pwv93uT6dojqTwI5HcHwlf13kkwTEz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×