购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第六章

地狱第四圈

们来到有着向下陡坡的地方,准备下到地狱第四圈。这里我们看见普鲁托,这位看守财富的恶魔,长着肿胀的嘴脸,发出奇怪刺耳的声音。

维吉尔对它说:“安静,可憎的狼!他的行程出自上天的意愿。”

那凶残的野兽像桅杆折断时涨满的帆跌落一样倒在地上。于是我们下到了第四道沟渠。

我惊异地看见,无数的灵魂围着圈子分成两队,用他们的胸膛向相反的方向推着滚动的重物。他们呼喊着,遇到一起就互相厮打,指责对方:“你为什么积聚?”“你为什么挥霍?”然后他们又转过身来,把重物推回,到下一个半圈时又开始下一场较斗。就这样,他们沿着悲哀的圆圈,各自走向相反的地点,一遍遍喊出彼此轻蔑的话语。

我感到我的心几乎被刺穿。我问大师:“告诉我,这些灵魂是谁?他们是不是修士——在我们左边转圈的剃掉头发的人?”

维吉尔说:“向左和向右的全都患了心灵的斜视,他们不能适度地使用财富。没有了头发向左的那些是修士、红衣主教和教皇,贪婪在他们身上超出了限度。”

我问:“大师,我能否从他们中认出几个被这种愚蠢行为玷污的人来?”

时不时地,那些虚幻的利益从种族到种族,从部落到部落,以人类理智无法预知的方式轮转。(VII,79—81)

命运之轮

佛罗伦萨手抄本 约1440年

这幅佛罗伦萨手抄本绘画以中世纪的艺术模式表现了命运之轮,强调了命运的无常和莫测。维吉尔把命运女神描述为上帝指定的管理和引导者,一个自然的、非人类的女性力量,她以神圣的智慧和公正“以人类理智无法预知的方式”(VII,81)推动着命运之轮。我们可以把这看作是人类对不可掌控的自然力量的解释。

维吉尔说:“很难,因为他们肮脏而不明是非的生活,使得他们难以辨认。”他又说:“现在你该明白,那些人们争夺着的由命运女神照管的财富,是多么短暂的游戏。因为月光下面现有的全部黄金,从不曾使任何一个疲惫的灵魂得到片刻安息。”

我向大师询问那位命运女神的事,他说:“智慧超越所有事物的他 (注:指上帝) 任命了一位引导者管理世间的荣耀。她使那些虚幻的利益以人类理智无法预知的方式轮转。一个民族统治;另一个就衰落。你的知识无法抗拒她的力量,她带来的变化从不停歇。由于这个原因,人们频繁地改变着状况。她也屡屡受到诽谤,甚至来自那些本应对她赞美的人们。但她被福佑着,听不到这些。和其他原初的存在一道,她快乐地推动她的天体并且享受着荣耀。现在去更悲惨的下面吧,因为我们动身时升起的每颗星都落下了。”

这些人相互攻击着,不仅用手,也用头和胸膛,还用脚,用牙齿从对方身上撕下碎片。(VII,112—114)

斯提克斯沼泽

威廉·布莱克 水粉 1824—1827年 维多利亚国家美术馆藏

在第五圈,布莱克描绘了另一种罪行:愤怒。罪人们被浸在斯提克斯沼泽中,暴怒者露在泥污外面,愠怒者没在泥污下面,只有汩汩的气泡表明了他们的存在。在但丁笔下,暴怒者永远不停地互相攻击——在心理学上指那些唯有通过攻击他人才能肯定自身的灵魂。其中的一个罪人——阿津蒂,他拒绝让但丁从流放中返回佛罗伦萨——因为打不过其他的对手,而“开始转过牙齿咬着自己”(VIII,63)。这似乎象征着愤怒所具有的自我毁灭的力量。

维吉尔把泥污中的愠怒者指给朝圣者看,对他解释愠怒者所承受的痛苦:“陷在烂泥中,他们说:‘我们曾在因太阳而喜悦的甜美空气中愠怒;我们厌倦了心中阴沉的迷雾:现在我们在发黑的污泥中悲痛。’(VII,121—124)”

布莱克的这幅画使陷没于泥污中的愠怒者也可以被看到,生动地对暴怒者和愠怒者进行了对比。通过这幅画,他告诉我们,愠怒也是愤怒的一种表现形式,虽然不像暴怒一样具有主动的攻击性,但仍然具有一种潜在的攻击性。 EBE0E+7qE8CperFRrbt4kjnAIiW3ZfeD6hpCMbUkMgvdi/5VHm/67I8/cLeY5C/y

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开