购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

11 A BIRD’S NEST
鸟窝

up may take meadow lark be will ground meadowlark

“Look, here is a nest on the ground!”

“Can it be a robin’s nest?”

“Oh, no, Kate, a robin’s nest is high up in a tree. This is on the ground. It is a meadowlark’s nest. The meadowlark makes a nest in the grass in the field.”

“Henry, see these little eggs. May I take them?”

“Oh, no. By and by there will be little larks in this nest. Then you may come back with me to see them.”

“看,地上有个鸟窝!”

“这会不会是知更鸟的窝?”

“不会的,凯蒂,知更鸟的窝筑在高高的树上。这个窝在地上,一定是野云雀的。野云雀会在田野间的草丛里筑巢。”

“亨利,快看这些小小的鸟蛋。我能把它们带走吗?”

“那可不行。不久就会有小云雀诞生在这个小窝里,到时候我们再来看它们。” AZTe3niKbZ/EtkTx4lUwZw4EalUGkwqGKLYtSSylh7dSvZFJEzGDkCq6eEEriCzi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×