购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

译序

“精神分析”(psychoanalysis)这一名词在中国的学术界已不再令人感到陌生。近几年来,有关心理分析学大师弗洛伊德的介绍作品相当多。研究心理分析的学者并不只限于弗洛伊德一人,而向弗氏学说提出批评及补充的学者亦不乏其人。本书的作者荣格(Carl Gustav Jung)便是其中的一位。

《寻求灵魂的现代人》(Modern Man in Search of a Soul)一书在一九三三年即已问世。现代人的精神苦闷,对于科学文明的厌倦与抵抗,西方人及其对物质文明破坏、扰乱东方世界等现象,作者在本书里有非常精辟而独到的见解。他不但为我们指出这些现象,而且还为我们现代人开出一帖解救精神痛苦的药方。

现代人的精神之所以苦恼,部分是由于缺乏宗教的信仰寄托。当基督教从西方传到东方时,东方人对之所产生的不同反应,作者在本书里也有详细的分析。

现代文明乃是几千年来人类的努力结晶,可是物质文明的进化并无法掩饰人类内心所具有的原始民族之心灵特性。在这方面,由于作者从一九一三年起即陆续到过北非、美国西南部的山区、肯尼亚、乌干达、印度等地,与当地的原始民族生活在一起,因此他对原始民族心灵特性的了解特别深入,对于原始民族与现代人的共同点,他也做了一项独到的探索工作。

荣格的治学态度令人折服。当他与弗氏反目后,弗氏一派的人对于他的学说及态度殊多诋毁,可是荣格本人却未改变其对弗氏的敬佩与感激态度。他承认,弗氏的学说仍然有其道理在,虽说其看法不免有所偏差与缺陷。可是,在他看来,缺陷到底亦是属于其学说整体的一部分。此种坦诚的态度也是他伟大的地方。

译者为使读者对于作者的生平及学术成就有概括性的了解,特选译出有关荣格的介绍文章附于本书之前。

本书拉丁文及梵文部分蒙耕莘文教院美籍神父傅良圃及好友张平男兄鼎力协助,本书定稿承蔡逸价小姐及马敬业先生帮忙校对,译者在此一并致谢。

译者才疏学浅,难免有挂一漏万之处,尚请海内外贤达不吝指教。

译者只凭对于精神分析的一股热衷与兴趣,便大胆将本书译成中文,因此书内有关精神分析的专门术语乃是承蒙台大医院精神科医师曾炆煋、林克明先生帮忙订正的,译者在此特致谢意。

一九七一年六月 于台北龙泉书斋 hZttRRlezoz8vCuARDRYD0dvqD1E7iIbhnQtXXtZ7raKFK2pNilSDvzyXpamMc+h

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×