Choose your pleasures for yourself,and do not let them be imposed upon you. Follow nature and not fashion:weigh the present enjoyment of your pleasures against the necessary consequences of them,and then let your own common sense determine your choice.
应由你自己去选择享乐,不要让享乐来强加于你。按你的本性去享乐而不要去追随时尚。要衡量当时所得的乐趣与必然而来的后果,让你自己的常识来决定你的选择。
1746年10月9日(旧辑) ,巴斯
亲爱的儿子:
你在从海德堡到沙夫豪森 的旅途中遇到的诸种不适:你睡在草秆上,吃黑面包,乘坐破旧马车,正是在一次长途旅行中应预料到的增添兴味之事。其实,其中的寓意,即可看作是人的一生中常常会遇到各种意外、困难与挫折。在这样的旅途中,“理解”便是载你通行的“车辆”;依据你的理解或强或弱,“车辆”维修得好或差,决定你旅行较好或较坏,何况,你眼下有时遇到的只不过是一些糟糕的道路或一些糟糕的旅店。为此,必须注意使“车辆”始终处于完好状态,每日均须“查看”“修缮”“加固”。每人均有能力做好此事。如有忽略,必将毫无疑问地遭受因疏忽它而招来的致命后果。
谈到疏忽,我倒还想多讲几句。你知道,我常对你说,我对你的爱不是一种妇人的溺爱,这种爱决不会捂住我的眼睛,而是使我更敏锐地发现你的弱点,向你指出你的弱点不仅仅是我的权利,而且是我的责任;而改正缺点既是你的责任,又是你利益攸关的所在。经过我对你的严格审视,感谢上帝,迄至目前,我没有发现你在心胸方面有任何恶劣的品质,但是,我觉得你有些懒惰、疏忽和冷漠。这些缺点在老人身上是可以宽宥的,他们到了人生的暮年,身心衰退,有权得到平静安宁。但是,一个青年人,应该具有超凡出众的雄心,应当机警灵活,积极主动,在行动中像恺撒 那样不屈不挠。你看来不缺少那种“Voiture”(拉丁文:“生气勃勃的活力”),正是这样的活力激励着许多青年去超凡出众,去获得众人的欢心。没有这样的愿望,不付出必要的代价,你绝不能达此目的。没有诚心诚意地去讨众人的欢心,你也就得不到众人的欢心。我确信,任何一个具有正常思维能力的人,经过适当的培养、重视与努力,都可以如愿以偿,只有成为一名优秀诗人是例外。你的事业巅峰,应是伟大而繁忙的国际事务,眼前的目标则是了解某些欧洲国家的事务、利益、历史、制度与风俗习惯。在这些方面,任何具有普通常识的人,只要勤奋努力,都必然会表现出色。有关古代与近代历史的知识,只需专心研习,便不难获得。地理学与年代学同样如此,掌握它们绝不需要非凡的天赋或创造力,熟读最优秀作家的作品,关注最优良的生活方式,便可使你的语言与写作清楚明白,正确无误,流畅优美。这些正是你特别需要的才能,在你现在的活动范围,只要你想得到,你是可以得到的。我坦率对你说,如果你不拥有它们,我会十分生气,因为,你分明可以拥有而不去努力,那么这只能是你自己的错。你想成为出众之人,在世界上崭露头角,就必须勤奋努力以获得上述品质;即使你只想成为一个在社会上受欢迎的人,也必须具有良好的品质。的确,凡是值得去做的事情,就必须把它做好,而缺乏专心致志则将一事无成。我所说的专心致志,涵盖了生活琐事,甚至包括跳舞、穿衣。习俗要求年轻人会跳舞,为此必须注意把它学好,不要显得笨手笨脚。衣着也同等重要。人必须穿衣,自然就要注意衣着入时,不是去同过分打扮的纨绔子弟一比高低,而是要避免缺乏谐调而显得可笑。要十分注意向你同龄人中那些有见识的人的衣着打扮看齐,既要避免引起他人的讥评,又不要过分地讲究。
人们常说的漫不经心的人,通常十分软弱或感情冲动,无论何种情况,我确信他在群体中都不受欢迎。他一般在有教养的人群中不会成功。昨天还是相处很亲密的人,今天就视同陌路了。在交谈中,他无一席之地,相反,他只会时不时地打断别人的谈论,或者突发奇论,似乎刚从梦中惊醒。正如我在前面讲过的,这只能表明这种人智力低下,应付不了略为复杂的问题;或者说明他毫无主见,在一个重要问题前茫然失措。艾萨克·牛顿爵士, 洛克先生 ,以及创世以来其余五六位或更多的伟人,也许有权利对一般事务漫不经心,因为他们太专注于他们所研究的对象。但是,一个年轻人,一个想闻名于世的人,他没有这样的借口去获得漫不经心的权利。依我看来,如果他还装出一副漫不经心的样子,那只会受众人的排斥而被迫丧失一切。无论一个群体多么轻浮,当你置身于他们之中时,也不要显露你看出了他们的轻浮,宁可随声附和,不必过于较真,切勿显出对他们的鄙视。人们最不能忍受、最不能原谅的,即是受到轻视(忘却伤害比忘却侮辱容易)。为此,你宁愿去讨人喜欢而不要去得罪他人;宁愿让人说你好,不要让人说你坏;宁愿让人爱,不要让人恨;记住要时刻注意满足对方小小的虚荣心;如若不然,他的自尊受到伤害,必将引起对你的怨恨,至少对你反感。例如,大多数人(也许可以说所有的人)都有各自的弱点,对这样那样的事物都有各自的喜恶;因此,如果你嘲笑某人爱养猫或爱吃奶酪(这样的反感很普通),或者,你本来可以不说的却在不经意间流露出你的反感,那么,首先,对方会认为是受到侮辱;其次,对方认为受到了藐视,或二者都有。反之,你应当注意投其所好,避其所恶,让他感到他至少是你所重视的对象;应当满足他的虚荣心,让他把你视为知己。至于女人,对她们也应给予一定的关注,但应依各地的风俗习惯,通过适当方式,按良好教养的准则行事。
我常常给你写去长信,但十分担心它们能否送达。这使我不由得想起放风筝送信的故事,有些绑在风筝上的信被风吹走了,有些被风筝的长线绞碎,只有少数的信才能够贴牢在风筝上。不过我会像过去一样,确知你已收到我的信件,我就满意了。再见!
A young man should be ambitious to shine,and excel;alert,active,and indefatigable in the means of doing it,like Caesar.
一个青年人,应该具有超凡出众的雄心,应当机警灵活、积极主动,在行动中像恺撒那样不屈不挠。
In truth,whatever is worth doing at all,is worth doing well;and nothing can be done well without attention.
的确,凡是值得去做的事情,就必须把它做好,而缺乏专心致志则将一事无成。