【原文】埽为相,务在择人,随材授任,使百官各称其职;刑赏无私,敢犯颜直谏。上甚敬惮之,虽不合意,亦曲从之。突厥默啜自则天世为中国患,朝廷旰食,倾天下之力不能克;郝灵荃得其首,自谓不世之功。璟以天子好武功,恐好事者竟生心徼悻,痛抑其赏,逾年始授郎将;灵荃恸哭而死。璟与苏翅相得甚厚,颋遇事多让于璟,璟每论事则颋为之助。颋尝谓人曰:“吾与苏氏父子皆同居相府,仆射宽厚,诚为国器,然献可替否,吏事精敏,则黄门遇父矣。”
(《资治通鉴》卷二百一十一唐纪二十七)
【译文大意】宋璟作宰相时,致力于选择人才,量材授官,使百官各称其职;对下属刑罚、赏赐公正无私,对皇上也敢犯颜直谏。玄宗很敬畏他,奏对时虽有时不符合自己的心意,也往往委屈自己而采纳宋璟的意见。
突厥默啜从武则天时期开始,就成为唐朝心腹之患,朝廷为此废寝忘食,动员全国的力量,但终不能战胜他。郝灵荃得到他的首级,自认为是立下盖世之功。宋璟以为天子看重武功,恐怕会使好事者竟生侥幸心理,于是便痛心地阻止对郝灵荃的赏赐,事过一年,才授给他郎将职;郝灵荃极其伤心,痛哭而死。宋璟与苏颋合作得很好,苏颋遇到大事总是让宋璟决定,宋璟每次议论事情,苏逝则帮助他。宋璟曾经对人说:“我与苏氏父子同朝为相,苏仆射宽容厚道,实在是国家的人才,但在具体意见的提出以及日常事务的精敏方面,苏颋则明显超过他的父亲了。”
【阐释】宋19克职克守,有房、杜遗风。有良将,同可强;有贤相,则国可兴。