购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

房、杜为政勤勉

【原文】(三月),丁巳,上谓房玄龄、杜如晦曰:“公为仆射,当广求贤人,随才授任,此宰相之职也。比闻听受辞讼,日不暇给,安能助联求贤乎!”因敕“尚书细务属左右丞,唯大事应奏者,乃关仆射。”

玄龄明达政事,辅以文学,夙夜尽心,惟恐一物失所;用法宽平,闻人有善,若已有之,不以求备取人,不以己长格物。与杜如晦引拔土类,常如不及。至于台阁规模,皆二人所定。上每与玄龄谋事,必曰:“非如晦不能决。”及如晦至,卒用玄龄之策。盖玄龄善谋,如晦能断故也。二人深相得;同心徇国,故唐世称贤相,推房、杜焉。玄龄虽蒙宠待,或以事被遣,辄累日诣朝堂,稽颡请罪,恐惧若无所容。

(《资治通鉴》卷一百九十三唐纪九)

【译文大意】三月?丁巳,太宗对房玄龄、杜如晦说:“你们身为仆射,应当广求天下贤才,因才授官,这是宰相的职责。近来听说你们受理辞讼案情,日不暇接,怎么能帮助朕求得贤才呢?”于是下令“尚书省琐碎事务归尚书左右丞掌管,只有应当奏明的大事,才由左右仆射处理。”

房玄龄通晓政务,又要起草文书备顾问,昼夜辛劳,惟恐偶有差错;运用法律宽和平正,听到别人有善行,就好象是自己所有,对人不求全责备,不用自己的长处要求别人,与杜如晦一起引荐、提拔贤人,常常尽最大力量。至于官制格局,则都是他们二人所定。太宗每次与房玄龄议论朝政,一定说:“非杜如晦不能决定。”等到杜如晦来了,最终还是采纳房玄龄的计策,这是房玄龄善于谋划,杜如晦长于决断的缘故。房、杜二人相得益彰,同心为国尽力,所以在唐朝称得上是贤相的,首推房玄龄、杜如晦二人。房玄龄虽蒙太宗宠爱,有时因为某事被谴责,就好几天都到朝堂磕头请罪,恐惧害怕的样子好象无地自容。

【阐释】鞠躬尽瘁、克己奉公,天下为官者之楷模也。 0gRC6hfV1nfZG+61kTeMdDdbS5QwnTDAF4W0RI/7fAkcA4+q8Bc+RJCZIkcAoAyo

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×