a 152 接下来,他向人显示应该看见什么,就说道:“新郎来了(Die brudegom comt;The bridegroom cometh)。”基督也就是我们的新郎说的这个“来”字,用拉丁语表示就是“venit”。这个词包含两个时态:过去时和现在时;不止于此,他[用它]还有将来时的意思。所以,我们将观看或观想(merken;consider,mark)我们的新郎即耶稣(Jhesus(Jhesum);Jesus)基督的三种来临(toecomste;comings)。在第一种来临里,他出于对人类的爱,成为了人。第二种来临则是日常的、频繁的和经常的,按照一个人的接受能力,带着他的新恩惠、新礼物来到每一个充满爱意的心灵里。第三种来临是指在最后审判或在死亡之时的来临。在我主的所有这些来临中,在他所有的工作里,有三件该考虑的事:动机或理由、内在的样式(wise;mode),以及外在的工作或效果。
a 163 神创造天使和人的理由,是他那无底的仁慈和高贵。他要去行此创造,以便他本身所有的至福和丰富(rijcheit(rijcheyt);richness,riches)可以被透露给理性的被造者,让此被造者在时间(tijt;time)中品味(gesmaken(ghesmaecte);savor,relish,taste),在超时间的永恒中欣享(gebruken(ghebruycte);enjoy)。神成为人的理由,是他那[对于人]不可思议的爱以及所有人[对于此爱]的需要,因为他[她]们被原罪(erfzonde[n];original sin)的堕落所侵蚀,无法修补复原。而基督按照他的神性(godheit;divinity)和人性(menschheit(menscheyt);humanity)在地上行诸事的理由,共有四重,即:他那不可思议的神圣之爱;称作博爱的那种被创造出的(g[h]escapen[e];created) [1] 爱,他通过与永恒之道言(wo[o]rd,Word)的结合,通过他的圣父的完美赠予,而在他自身的灵魂中拥有这种爱;人性的巨大需要;以及他的圣父的尊荣。这些就是基督我们的新郎之所以来临的理由,以及他以外在及内在方式行事的理由。
a 176 为了尽我们所能地去在德行中跟从他,我们应该思量在基督我们的新郎那里,他的内在实践样式和他在外边所做的工作,即德行和德行的工作。那按照他的神圣性所具有的样式,对于我们来说是无法接近和无法理解的,因为那(样式)是(这样的),他从圣父那里不停地出生,圣父则在他里边并通过他,知道、创造、规范和统率天堂和人间的一切事物。这是因为他就是圣父的智慧。他们呼出(gheesten;breathe)的是同一圣灵(geest,Spirit),也就是同一种爱;这爱维系着他们两者,也维系着所有的圣徒和天地间的善人。我们将不再[在这一篇中]谈及这种样式,而是关注他凭借神圣的赠予并按照他的被创造的人性而具有的样式。有不少这类的样式,因为基督所具有的内在样式,就如同他具有的内在德行一样多,而每一种德行都有它的特别样式。这些德行和样式存在于基督的灵魂中,超出所有被造者的[日常]理解和领会。但是,让我们来看其中的三种,它们是:谦卑、博爱,以及忍受内在(inwendich;inwardly)和外在(utewendich;outwardly)痛苦的能力。它们是所有德行和所有完美性的三条主根和起点。
a 194 要知道,我们在基督那里,按其神圣性发现了两种谦卑(ootmoedicheit(oetmoedicheden);humility)的样式。第一种是:他愿意成为人,取得了人性,而这人性是已经被放逐、被诅咒到地狱之深的;他愿意按照他的位格乃至人格性(persoenlijcheit,personality)而成为具有这种本性的人,以至于每个人,不管坏人还是好人,都可以说:基督,神的儿子,是我的兄弟。第二种谦卑是就其神圣性而言,指的是:基督选择了一位贫穷的处女而不是国王的女儿来做他的母亲(moeder;mother),以至于这贫穷的处女成为了神的母亲(gods moeder;Mother of God),也就是天地和所有被造物之主的母亲。而且,所有那些由基督所做的谦卑的工作,人们都可以说那是神做的。
a 202 现在让我们来看那凭借恩惠和神圣的赠予,存在于基督的人性中的谦卑。他的灵魂及其所有的能力,在圣父的至尊之前,以崇敬和虔诚之心鞠躬致意,而能够如此鞠躬尽瘁之心必是谦卑的。因此,他做的所有工作都是为了荣耀和赞美他的圣父,而绝不寻求他自己——就其人性而言——的任何荣耀。他谦卑地服从旧律法,服从戒律,有时还服从有用的习俗。所以他像其他的犹太人一样,按习俗被行了割礼,[作为头生子]被在出生后带到神殿[献给神],然后被[用牺牲]赎回,还要向罗马皇帝交贡金。他谦卑地服从他的母亲和她的夫君约瑟(Joseph,Joseph),所以他以真诚的谦恭来为他[她]们的所有需要服务(dienen;serve)。他选择贫穷的被遗弃者为自己的陪伴,与他[她]们一起同行,一起去劝化整个世界;这些人就是他的门徒,他在他们里边,乃至在所有人里边,是卑微的、谦逊的。因此,无论是谁,无论那人需要什么,不管是里边的还是外边的需求,他都为其服务,仿佛(他是)整个世界的仆人。这是第一个要点,涉及基督我们的新郎里边的谦卑。
a 219 第二个要点是博爱,它是一切德行的源头和起点。这种博爱将(基督的)灵魂的更高能力保持在宁静(stilheit;stillness)中,保持在对于他现在正在欣享的同一种至福的欣享(ghebruken;enjoyment or fruition)中。这同一种博爱使他不停地上升到他的圣父那里,带着尊敬、热爱、赞美、崇拜,为全人类的各种需要做内在的祈祷,为了圣父的光荣而献上他的全部行为,以为祭物。而且,这博爱使得基督带着爱的忠诚和善心,俯就所有人的需要,不管它是身体的(lijflijcke;bodily)还是精神的。通过他的生活[方式],他为所有人树立了应该如何生活的榜样。他以真实的内在教导,赐给愿意接受这教导的人以精神食粮;以外在的奇迹和异举,赐给他[她]们以感官的食粮。因此,他有时也以物质的食物来满足他[她]们,比如当他[她]们在旷野中追随他而又亟需这些食物时。他使得聋子听声,盲人睁眼,哑巴说话,驱走人身上的鬼魅;他使得死者复活,跛子正常走路。我们应该在既是物质又是精神的维度中来理解这类现象(的含义)。
a 233 基督我们的爱人(minnere,Lover)以真挚的忠诚为我们内外操劳,我们不能测度他的博爱,因为这博爱是从圣灵的无底源泉中涌出,超出一切总在接受这博爱的被造者,还因为他是存在于一个位格里的神与人。这就是第二个要点,即博爱。
a 238 第三点涉及那在忍耐或耐心(verduldicheit(verduldicheden);patience)中的受苦(dogen(doghen);suffering,passion)。我们应该用心思量这一点,因为这是基督我们的新郎终其一生的内在卓越之处。他自早年也就是他出生时起就开始受苦,(忍受)贫穷和寒冷。他被行割礼,流出他的血;为了躲避危险,被带到异国他乡;他服侍约瑟和母亲;他忍受饥饿和干渴、侮辱和轻蔑,以及犹太人的傲慢言行;他禁食,他守望,他被魔鬼引诱。他服从每一个人。他行走在一个又一个地区和城市之间,以极大的辛苦和热情来宣讲福音。
a 246 最后,他被犹太人抓住,他们是他的敌人,可[实际上]他是他们的朋友。他被出卖,被嘲弄、奚落、鞭打,被依据伪证而判罪。他背负着他的十字架,以极大的悲伤走上人间的最高处。他被剥去所有衣服,一丝不挂。从来没有一个男人和女人看到过如此美好的身体被如此损毁。他在整个世界面前忍受耻辱(schaemte(scaemte);shame)、疼痛和寒冷,因为他赤身露体,天气又很冷,尖利的寒风吹进他的伤口。他被用粗钉钉上十字架的木头,被拉扯得筋脉撕裂。那钉着他的十字架被竖立起来,然后被猛戳进地下,使得他的伤口流血不已。他的头被戴上荆棘之冠;他的耳朵听到残忍的犹太人的叫喊:“把他钉死在十字架上,钉死在十字架上”,还有其它许多狂妄的话语;他的眼睛看到的是犹太人的刚硬、邪恶和他母亲的极度痛苦,他的视力由于这折磨和死亡的酷烈而失去了功能;他的鼻子闻到的尽是他们嘴中呕吐到他脸上的秽物[之恶臭];他的嘴和味觉被醋和胆汁浸灌;他的整个感受力被鞭打完全伤害了:基督我们的新郎,被伤害致死,被神和所有受造者所遗弃,像块木头一样挂在十字架上死去,除了他的母亲马利亚,无人理睬,但母亲也不能帮他。
a 263 而且,基督还在他的灵魂中,从犹太人和那些杀死他的人的石头般的顽固那里,受到精神上的痛苦;这些人尽管看到了[基督行的]那些奇迹,却仍然怙恶不悛。他还为这些人的毁灭和因为他的死而要受到的惩罚而受苦,因为神要在他们的灵魂和身体上实施报复。他还更多地为他的母亲和他的门徒感受的悲伤和极度难过而受苦,他[她]们[为他的死]而遭受了极大的折磨。他还为如下这些情况受苦,即他的死对于许多人丝毫不起作用,很多人忘恩负义;不少人发恶誓去嘲弄和羞辱他,嘲弄和羞辱那位出于爱去为他[她]们而死的他。他的(人类)本性和他的较低级的理智受苦,因为神从它们那里撤走了曾经大量施予的赠品和慰藉,让它们独自处于如此这般的贫困危难之中。基督为之悲悼,说道:“我的神,我的神,你为什么离弃我?”[《马可福音》15:34]而且,我们的爱人对这一切苦难保持沉默,呼叫他的圣父:“父亲呵!赦免他们,因为他们所做的,他们不晓得。”[《路加福音》23:34]由于他[对圣父]的尊崇,他的圣父听到了他[的呼叫],因为所有那些出于无知而做了这事的人,后来都很快皈依了。
a 279 这就是基督的内在激情(doghen[受苦],passion)。谦卑、博爱和忍耐中的受苦受难,基督我们的新郎终生保有这三种激情,至死不移;他以(他的)正直为我们还债,慷慨地打开他的那一边。从中流出极乐之流、至福的圣礼。他在壮丽中升天,坐在他圣父的右手,永恒地统治着。这就是我们新郎的第一种来临,完全是过去时的。
a 286 基督我们的新郎在善人中有日常的出现,这也就是说,他经常地、一再地带着恩惠和新赠予,出现在尽其所能地朝向这种来临的人中间。这里,我们不想谈一个人的第一次皈依,也不想谈他[她]从罪向德行转化时得到的第一个恩惠。我们这里想要说的是日常中新赠予和新德行的增加,以及基督我们的新郎在我们灵魂中日常的当场来临。
a 293 我们现在必须考虑这种来临的理由、样式和效果。它有四个理由:神的慈悲(ontfarmicheit(ontfermicheit);mercy,mercifulness)、我们的需求(nootdorfticheit;neediness)、神的慷慨和我们的欲望(begeerlicheit(begherlijcheit);desire,yearning)。这四个原因使得德行和高贵增长。可以这么理解:当太阳(sonne(zone);sun)朝着处于两座高山之间的深谷照耀时,它位于天空的最高点,以便可以照到谷底,于是就发生了三件事:由于山体的反射,山谷变得更亮了;而且更温暖了;于是这山谷就变得要比平地更加肥沃。同理,当一个善人站在他[她]自身的最低处而自认渺小,认识到他[她]什么也没有,什么都不是,靠自己什么都做不成,既不(能)保持正直又不能在德行上进步,并承认他[她]常常是少德寡行的,这时,他[她]就认识到了自己的贫困和缺乏。以这种方式,他[她]造出了谦卑的山谷(dal;valley)。由于他[她]这时是谦卑的和因贫困而需求着的,还由于他[她]承认这种需求,他[她]就向神的至善和慈悲表现出他[她]的贫乏,并为之悲叹。当他[她]想到神的崇高(hoocheit(hoocheyt);sublimity)和自己的卑微(nederheit;lowliness),他[她]就是一条深深的山谷。而那站在天穹最高处,也就是在圣父右手处的基督,是正义和慈悲的太阳,照射到谦卑之心的根底;这是因为,当这贫困之人悲叹这贫困并通过谦卑来显示它时,基督永远会被它造成的需求所打动。于是在那里就升出两座山,也就是双重的欲望:一个是通过崇拜去服侍和赞美神,另一个是在高贵(edelheit(edelheden);nobility)中赢得德行。这两座山比天还要高,因为这两重欲望以无中介的(zonder middle;without intermediary)方式触及到神,渴望他的慷慨宽容。那慷慨不会被约束,而定会涌流(vloeyen;flow),因为灵魂那时乐意并能够接受更多的馈赠。
a 318 这些就是解释那带着新德行的新来临的理由。于是这山谷或这谦卑的心就接受到三样东西:它被恩惠更充分地照亮,变得更光明;它被博爱更多地加热;它结出了更美味的德行和善行之果。这样一来,你也就明白了这种来临的理由、样式和效果。
a 322 基督我们的新郎在他日常的不断增加的恩惠和新赠予中的来临,还有一种,即:当一个人以谦卑之心和完全服从的态度接受到圣礼时,由于他[她]的谦卑和基督在此圣礼中隐秘的内在运作,他[她]就会[进一步]接受到新的赠予(gave;gift)和更多的恩惠。而不服从或反对圣礼的态度是:在无信仰的状态中受洗礼,缺少悔罪之意地去做忏悔,带着不可饶恕之罪或邪恶意愿去(接受)圣餐,或参与其它圣礼。那些(抱着这种态度的)人不会得到新的恩惠,而是在犯更多的罪。
a 330 这就是基督我们的新郎的第二种来临,在日常中对我们显现。我们应该以渴望的(begherlijcker;yearning)心来思念它,以至于它能够在我们身上发生。因为,如果我们要保持正直或朝向永恒生命而行的话,就会需要它。
a 334 第三种来临还有待于将来,它是最后审判或人死亡之时的来临。这种来临的理由是:时间的合适、缘由的妥当和审判的公正。这种来临的合适时间是死亡之际和对所有人类的最后审判。当神从无中创造灵魂并将它与身体结合时,他就设定了一个确定的时刻[来行此审判],只有他知道这个时刻,这样一个必须放弃[世间]时间而在他面前出现的时刻。所谓缘由的妥当,是指灵魂必须在永恒真理面前陈述和回答它所做过的一切言行。审判的公正则是说,这审判和判决属于基督,因为他是人子,是圣父的智慧,一切审判都属于这智慧[参见《约翰福音》5:27]。对于这智慧而言,所有的心灵(herte[n],heart)都是透明的、显露的,无论它们是在天堂、人间,还是地狱。所以,这三点就是[我主在]最后时日的普遍来临和每个人临死时的特殊来临的理由。
a 348 基督我们的新郎和我们的最高审判者在这个审判中的方式,是按照正义的原则来奖惩,因为他按照每个人的功过 [2] 来给予[判决]。对于每一个在神中完成的善举,他就给予这个善者以一个不成比例的回报,也就是他本身,这是任何受造者(creatu[e]re;creature)都配不上的。但是由于在受造者的工作中有他的合作,这受造者凭借他的力量,就配得上这作为回报的他本身(神)了,而这也就满足了正义的原则。他给予那被诅咒者以永恒的灾难和折磨,因为他们为了暂时的好处而藐视和拒绝了永恒的善。他们[出自]自由[意愿]地从神那里离开,反对他的荣耀和意愿,并转向了诸受造者。因此他们被公正地诅咒。在这最后审判时的目击者是天使和人的良心,而反对者是地狱来的魔鬼。审判者就是基督,谁也不能欺骗他。 [3]
a 361 五种人必须面对这个审判。第一种或最差的一种是那样一些基督徒,他[她]们没有悔改和内疚地死于不可饶恕之罪,因为他[她]们蔑视基督之死和他的诸圣礼,或者徒劳无益地错误地接受了它们。他[她]们没有按照神的戒律对邻人实践博爱中的慈悲,因此他[她]们要被最深地谴责到地狱中。
a 366 第二种是不信[基督]者,或是异教徒或是犹太人,他[她]们都必须出现在基督面前,尽管他[她]们的生活已经受到谴责,既得不到恩惠也没有神圣的爱,因此处于被谴责的永恒死亡之中。但是他[她]们将受到比邪恶的基督徒较少的折磨,因为他[她]们从神那里只接受到比较少的赠予,因而对神欠缺的忠诚就少一些。
a 371 第三种人是善良的基督徒,他[她]们有时犯了罪,已经通过悔罪和赎罪的补偿又站了起来,但还没有完成这被正义所要求的赎罪。他[她]们属于[在其中暂时受苦的]炼狱。
a 374 第四种人遵守了神的戒律,或者,即便他[她]们曾经违反过戒律,也以悔罪、赎罪和博爱慈悲的工作又重回到神;由于他[她]们已经完成了赎罪,所以当他[她]们离开身体之时,就不经炼狱,直接进入天堂(hemel;heaven)。
a 379 第五种人是这样的,他[她]们超出了所有那些博爱的外在工作,在天堂中实现了他[她]们的皈依,与神结合,深浸入神中,神也在他[她]们里边,因此在他[她]们与神之间,除了时间和死亡来到[前的等待]之外,已经毫无间隔。当他[她]们被从身体释放时,就马上欣享永恒的至福。他[她]们不被审判,而是在最后的日子里,与基督一起来对其他的人们做出判决。
a 384 到那时,所有有死的生活,所有在世间和炼狱中的暂时苦难将结束。那些被谴责者将深深沉入地狱,进到毁灭和无尽头的永恒恐怖状态之中。在一瞬间,被祝福的人们将要与基督他[她]们的新郎一起处于永恒的荣耀中,永远无限地凝视、品味和享受神圣本质的无底丰富。这就是我们都等待着的第三种来临,它还有待于在我们身上实现。
a 392 第一种来临,也就是神成为人、在谦卑中生活、在对我们的爱中而死的来临,是我们应该通过纯粹德行的行为来从外边、通过博爱和真正的谦卑来从里边追随的来临。第二种来临,即让基督那带有恩惠的来临出现在每个充满爱意的心中的来临,是我们应该渴望(begeren(begheren);yearn)和日日为之祈祷的来临,以便我们可以保持正直并在新美德中增长。第三种来临,也就是在最后审判或在我们死亡之际的来临,是我们应该以渴望、信心和敬畏来期待的来临,它使得我们可以从这个放逐中被解脱出来,进入荣耀之殿堂。
a 400 在这三种样式中的来临,就是那四个要点中的第二个。
[1] “被创造的”指被神造出的一切,与作为创造者的神本身相对而言。
[2] 全集本中的相应英文是“His merits”,其中的“His”应该是“his”,因为这里说的不是“按照神的功过”而是“按照每个人的功过”来判决。
[3] Wiseman的英译本漏译了这一段。