a 48 现在来讲第一点。自从亚当(Adam)的时代以来,圣父的智慧即基督 [1] 出自他的神圣性,以内在的方式对过去和现在的所有人发话:“看哪。”谁都需要这种看。可是要注意:一个人要能看到物质的和精神的东西,必须满足三个条件。
a 52 第一个是:如果一个人通过身体去看外边的东西,那么他[她]就必须有从天上来的或其它物质性的光源[太阳],以便让他[她]凭借着去看的介质,也就是空气,被照亮。第二个条件是:这看者必须乐意让他[她]去看的东西反映在自己的眼中。第三个条件是:看的工具,也就是眼睛,必须完好无损,以便那些粗糙的物质对象可以被精细地反映于其中。如果一个人缺少这三条件中任何一个,他[她]的肉眼视力就是有缺陷的。我们将不再谈及这种观看,而是转向精神的、超自然的看,在其中有我们的一切至福(salicheit(zalicheyt);blessedness)。
a 60 一个人要超自然地去看,也涉及到三个条件。它们是:神的恩惠(gracien gods;God's grace[又简译为“神恩”])之光、转向(神)的自由意愿以及那没有被致死之罪(dootzonden;mortal sin)玷污的良心(consiencie;conscience)。
a 63 现在要注意:由于神是一种共通的善(goet;good),由于他的无底之爱(minne;love)是共通的(gemeen(ghemeyne);common),他就以两种方式赐予他的恩惠(gracie;grace):先行给予的恩惠和让人配得上永恒生命的恩惠。所有的人,无论是非基督徒还是犹太人,善的还是恶的,都拥有这种共通的恩惠。由于神对于所有人的共通之爱,他让他的名字和对人类本性的赎回[的福音]被宣讲,向地上的所有角落揭示出来。无论是谁,只要愿意皈依,就总能去皈依。所有的圣事或圣礼(sacramente;sacraments),无论是洗礼还是其它的圣礼,对于所有要得到它们的人,都是可及的,而且是按照每个人的需要而行。这是因为神希望拯救所有的人,不遗漏一个。在最后审判(ordeel;Judgment)时,没有人能够抱怨自己得到的关注太少,让他[她]徒有皈依(keer;converted,conversion)的意愿[而无法实现]。因此,神是那共通的放射(schijn;radiance)和共通的光明(licht;light),按照每个人的需要和所值[即容纳此光辉的能力],照亮(verlichten;enlighten)天地和每一个人。
a 75 尽管神(对于所有存在者)是共通的,尽管太阳共通地照在所有的树上,但仍然有许多树不结果,另一些树结出些于人无用的野果。因此,树[要]被修剪,嫁接上取自结果树上的枝条,为的是让它们可以结出美味又有用的好果子。那取自永恒的(e[e]wich;eternal)王国之生命伊甸园的结果子的枝条,就是神的恩惠之光(licht;light)。只有从这根枝条上长出的,对于人类才会是美味的和有用的。此神惠枝条让人被神喜悦,让人配得上(verdienen;merit,deserve)永恒的生命(leven;life[生活]);它被提供给所有人,但并未在所有人那里成活,这是因为有的人不愿意让他们的树上那些野长的枝条——无信仰或顽固抵制神的戒律的意愿——被修剪掉。
a 86 要让此神惠之枝被植活于我们的灵魂之中,[如上所言]必须满足三个条件:由神先行给予的恩惠,转向(神)的自由意愿(wille;will),以及良心的纯洁。先行给予的恩惠打动一切,因为神赐予了它;但不是所有人都实现了自由的皈依和良心的纯洁,于是他[她]们就缺少那使其配得上永恒生命的神之恩惠。
a 92 先行给予的恩惠从外边或里边打动或感动(roeren(ruert);move,touch,stir)一个人。外来的打动方式包括:他[她]患了病或失去了外在的财物,失去了家庭和朋友;遭受公开的耻辱;或他[她]被一些讲道所感动,或通过圣徒和善人言行树立的榜样而受到感动,使得他[她]开始了解自己。这就是神从外边来触动或扰动(roeren(rueren);touch,stir)的方式。
a 96 有时,一个人也从里边被感动(beruert;stirred),由于回忆起我们的主[基督,以下或简称为“我主”]所受的折磨和痛苦,以及神对他[她]和一切人所行的善;或者由于想到他[她]的罪恶,人生的短促,对死亡的恐惧(vre[e]se;fear),对地狱的恐惧,地狱中的永恒折磨,天堂里的永恒欢乐(vroude;joy),神对有罪的他[她]的饶恕,对他[她]的皈依的等待;或者是由于他[她]观察到了神在天地和所有生物中创造出的奇妙。
a 102 这些都是先行给予的恩惠的运作,它们以内外的多种方式打动一个人。而且,人类也有朝向神的自然而然的倾向,这是由于灵魂(siele(zielen);soul)发出的火花,由于他[她]那总是渴望良善和憎恨邪恶的更高的理性(redene;reason)。以这些方式,神按照人的需要和每个人所特别要求的[东西]来打动一切人,以至于他[她]有时就遇到灾难、受到谴责和警告,处于恐惧之中,于是[他或她的意识]就保持在内心之中,反观自身。所有这些都还只是先行给予的而非让人配得上[永恒生命]的恩惠。
a 109 先行给予的恩惠就这样创造出一种倾向,让人可能去接受另一种恩惠,也就是让人配得上永恒生命的恩惠。当灵魂由此而摆脱掉不良意愿和邪恶行为,感到被谴责、被击倒,当它注目于神、它自身和它的邪恶行为而恐惧于该做什么时,就生出对于罪恶的自然的悔恨(leet;compunction)和一种自然的善良意愿。这就是被先行给予的恩惠的最高点。
a 117 如果一个人尽其所能地做了,如果他[她]由于自己的弱点而无法再向前走,这时就要靠神的无底善意来完成此事。于是就出现了神恩的更高光明,它就像一束阳光的闪现(een blic der zonnen;a flash of sunlight),注入[人的]灵魂之中,而按(其)价值,此灵魂本配不上也想望不到它的。这是因为,就在此光明中,神出于自由的善意和慷慨而给出他自身,对此没有任何被造者在拥有它之前能配得上它。这是神在灵魂中超越时间的隐秘内运作(inwercken;inworking),打动了灵魂及其所有官能或能力(crachten;faculties,powers)。就这样,先行给予的恩惠结束了,随之而起的是另外的[一种],它就是这超自然(overnatuerlijc;supernatural)之光。
a 123 这光是第一步,由它引出第二步,由灵魂来做,即在一瞬间发生的意愿的自由皈依;由此,在神与灵魂的结合中涌现出博爱(karitate;charity)。这两步是如此地相互依存,以至于没有一个,另一个就无法被完成。神与灵魂在爱中结合交汇之处,也就是神给予他那超越时间的恩惠之光处;而灵魂凭借这恩惠之力,在一瞬间实现出了(它的)自由皈依;就在那里,博爱在灵魂中产生,既来自神,也来自灵魂,因为博爱就是神与充满爱意的灵魂(minnende ziele,loving soul)之间的爱之联系。
a 131 出自这两个前提条件,即出自神的恩惠,以及被这恩惠照亮的意愿的自由皈依,就出现了博爱,也就是神圣之爱(god[e]lijcke minne;divine love)。而出自这神圣之爱,就出现了第三个条件,即良心的纯洁化(suvering[h]e;purification)。这三个条件如此根本地聚合在一起,以至于没有其它的[两个],另一个就不能在任何时段中存在;因为无论谁拥有了神圣之爱,就会对于罪产生彻底的悔恨。而且,人们还可以理解表现在这里的神和受造者的次序:由于神放出光明,使得一个人自愿地实现出彻底皈依;出自这两者,就有了对神的至爱,而由于这爱,就产生了彻底的悔罪和良心纯洁;而它就发生于他[她]蔑视厌恶自己的恶行和灵魂污点之时。由于他[她]爱神,他[她]就对自身和自己的所行产生不满。这就是皈依中的条理。结果就是,出现了真正的悔过,对于自己所做的一切错事的内疚,以及绝不再犯罪并且永远在谦卑中服事神的热诚决心;出现了真实的忏悔,没有掩饰、欺骗和伪善;还有就是完全认同于有洞察力的神甫的忠告,开始(去实践)德行和一切善行(goede werke;good works)。
a 148 这三个条件,正如你现在了解到的,必然会适合“看”的神圣(方式)。如果你拥有了这三个条件,那么,基督在你里边说“看哪”,一点不假,你就真地在看着了。这就是基督我主所说的那四个要点中的第一个:“看哪”。
[1] 按一般的基督教神学理论,“圣父的智慧(die wijsheyt dies vaders;the Wisdom of the Father)”、“永恒的智慧”乃至“永恒的道言”(eewighen word,the Eternal Word),都是指三位一体中的第二位,即圣子;他是基督在“道成肉身”(Incarnation)之前的永恒位格,所以还不完全等同于获得人类肉身的基督。但是,这里吕斯布鲁克却将作为人性之情人的“基督”与“圣父的智慧”等同并提。考虑到他后面的不少说法,这种讲法似乎不只是笔误,而确有某种深意。