《商业性质概论》一书终于在英国首次印行了。该书完稿于1730年至 1734年之间。现在的英译本是根据1755年的法文本译出的。法文原本在语法、拼写、重音和标点符号上错误百出。尽管这种不完善性本身并不重要,但它却使人们对一些权威人士的看法,即该书确实是用法文写的这一点提出异议。
为便于参考其他作者的引文,本书用带方括号的斜体字标出了原书的页码 。
本书采用了法英对照的形式。英译文根据波斯尔思韦特字典中的许多对应段落进行了校订,并在许多地方采用了字典中的措辞。其理由已在本书第206页作了说明。现在献给读者的英译全本是这类译本中的第一部,可以把它看作是对原书问世二百周年的纪念。
本书收录了杰文斯在发现原书而产生的狂喜中所撰写的一篇文章。这篇文章无论在形式还是实质上都配得上与本书联系在一起。
本书收录的另一篇文章对杰文斯所援引的事实作了某些纠正,解开了他的某些疑团,并使我们对坎蒂隆的生平与著作有了进一步的了解。
承鲍斯·戴利夫妇允许在本书刊登坎蒂隆的妻子与女儿的肖像,谨在此向他们表示衷心的谢意。
亨利·希格斯
1931年7月