《傅雷家书》自一九八一年面世以来,至今已三十五年。三十五年间,市面上的名人家书刊行不绝,长销不衰的只有两种:《曾国藩家书》和《傅雷家书》。这本家书系傅雷夫妇与长子傅聪间精神接触和思想交流的实录,由傅雷次子、傅聪胞弟傅敏选编。
本版家书仍沿袭一九八一年初版以来内容厚重的选编风格,以全面展示傅雷家风,再现傅氏兄弟成长的家教背景。傅雷曾自信地告知傅聪:“你别忘了:你从小到现在的家庭背景,不但在中国独一无二,便是在世界上也很少很少。”傅敏先生了解自己的父母兄长,熟悉自己的家庭氛围,所选编《傅雷家书》更能展示傅家门风,再现自己的家教背景,还原其真实,非他人能代替。
家书中的家教家风,显现的底色是东西方文化的融合,底线是“先做人”。关于“做人”,傅雷写道:“我说的‘做人’是广义的:私德、公德都包括在内,主要是对集体负责,对国家、对人民负责。”傅聪这样理解道:“我父亲说的做人绝不是世俗概念的‘做人’,什么要面面俱到啊,什么在社会上要怎么怎么样啊,等等。他说的‘做人’,恰恰相反……是那种意思,是‘回也不堪其忧,回也不改其乐’那样的人,是在最高意义上做一个精神上有所升华的人。”傅敏先生正是遵循父母兄长的意思,既明确“底线”,又铺陈“底色”,编选了这部家书精选本。
这里,傅雷所说的“先做人”之所以为“底线”,实际是傅雷一贯的教育理念,他认为,“教育当以人格教育为主,知识其次。孩子品德高尚,为人正直;学问欠缺一些没有关系。”而傅聪所说的“做人”则是“底线”加“底色”,“在最高意义上做一个精神上有所升华的人”。这里的“底色”则是以“全面的文学艺术的修养为基础”,健全自己的精神世界,不断的求索追求,“知其不可为而为之”。诚如傅聪所言:“《家书》不过是用文字概括了我从小在父亲身边所感受到的一切。”这本家书侧重传达了傅聪的这份感受,并附上二十一封傅聪家信供读者对照阅读。
目前仅家书精选本仍沿用《傅雷家书》书名,以区别其他家书版本,由译林出版社独家出版。
家书代序“读家书,想傅雷”由楼适夷先生撰写,家书中外文译注和英法文信由金圣华先生中译,连同家书中全部傅聪家信的中文简体字版著作财产权,均已由权利人转让我公司,上述内容在二〇一七年不随傅雷著作权进入公版。自二〇一七年始,《傅雷家书》完整著作权由我公司独家享有,仍受著作权法保护,任何人不得侵犯。
凡选编《傅雷家书》者,不得侵犯傅敏先生的汇编著作权;不能单独以“傅雷著”作为《傅雷家书》的作者署名,以替换汇编者署名,从而侵犯傅雷夫妇的修改权、保护作品完整权及朱梅馥的署名权。
合肥三原图书出版服务有限公司
二〇一六年新春
▶父亲(一九六一年秋)
▶母亲(一九六一年秋)
▶父母为庆祝傅聪出生合影(一九三四年)
▶父母为庆祝傅敏出生合影(一九三七年)
▶母亲与傅聪(5岁)傅敏(2岁)
▶父母与傅聪在书房(一九五六年夏)
▶母亲与傅聪(一九五三年)
▶母亲与傅敏(一九五三年)
▶一九七九年四月二十六日傅雷夫妇平反昭雪追悼会后,傅聪手抱骨灰盒,傅敏手捧遗像,前往龙华革命公墓
二〇一三年十月二十七日,傅雷夫妇骨灰安葬家乡上海浦东,墓碑正面镌刻傅雷家书名言“赤子孤独了,会创造一个世界”。
墓碑背面镌刻墓主人的生平简介,全文如下:
傅雷,字怒安,号怒庵,上海浦东人氏。早年留学法国,归国后投身文学翻译,卓然成家。赤子之心,刚正不阿。“文革”中与夫人朱梅馥双双悲怆离世。
朱梅馥,上海浦东人氏。早年毕业于晏摩氏教会女校。一九三二年与傅雷结为伉俪,相濡以沫三十四载,相夫教子。宽厚仁义,贤良淑德,与傅雷生则相伴,死亦相随。