1 镗(tānɡ):击鼓的声音。
2 踊:向上跳。跃:向前跳。兵:兵器。
3 土:筑城。国:指城墙。城:城池,这里用作动词,指筑造城池。漕:古邑名,在今河南省滑县东南白马城。
4 我独南行:姚际恒《诗经通论》:“因陈宋之争而平之,故曰‘平陈与宋’。陈宋在卫之南,故曰‘我独南行’。”
5 孙子仲:卫国南征之将。卫武公(公元前八五三—前七五八)的孙子,又名公孙文仲。据《毛诗序》,文仲曾奉卫庄公之子州吁之命,领军攻打陈国与宋国。
6 平:调解。
7 不我以归:即不以我归。
8 此句首“爰”字指为何,下句“爰”字指何时。
9 丧:丧失。
10 契:合。阔:离。契阔,指离合聚散。
11 成说:约誓。
12 于嗟:感叹词。
13 活:聚会。
14 洵(xún):离别已久。
15 信:信守。
此诗写远征在外的卫国武士对妻子的思念。作者可能是卫武公之孙公孙文仲麾下的一名武士,随军讨伐陈国与宋国。前三章分别从入伍、出征到战后的境况,依序写来,并表达军士思归之情及厌战之意。后两章回忆往日结婚盟誓种种,更突出远征在外的感触万端。