购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

行露

厌浥行露 1 ,岂不夙夜 2 ,谓行多露 3

谁谓雀无角 4 ?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱 5 ?虽速我狱,室家不足 6

谁谓鼠无牙 7 ?何以穿我墉 8 ?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从 9

注释

1 厌浥(yì):形容词,露水多且潮湿。厌或当作湆(qì),是幽暗潮湿的意思。行:道路。

2 夙夜:早晚。犹今言起早贪黑。

3 谓:即说起来;一说即畏,害怕之意。

4 角:动物的犄角。

5 速:招致。狱:官司。

6 足:充分。

7 牙:壮齿。

8 墉:墙。

9 女从:即从汝。

赏析与点评

此诗写出了一女子出嫁之前悔结婚约的心理矛盾。 Ev7OhTX/n6t/J8QjAndjPWT7tuhd88SZq8zjiFDTyjawtcuVRZiVJmh/yHRSzoTD

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×