购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

草虫

喓喓草虫 1 ,趯趯阜螽 2 。未见君子,忧心忡忡 3 。亦既见止 4 ,亦既觏止 5 ,我心则降 6

陟彼南山 7 ,言采其蕨 8 。未见君子,忧心惙惙 9 。亦既见止,亦既觏止,我心则说 10

陟彼南山,言采其薇 11 。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷 12

注释

1 喓(yāo):像声词,草虫鸣叫之声。草虫:即蝈蝈。

2 趯(tì):跳。阜螽(fù zhōnɡ):蚱蜢。

3 忡:心神不定。

4 止:即之,指君子。下句亦然。

5 觏(ɡòu):通遘,遇见。

6 降:放下,即放心。

7 陟(zhì):登上。

8 蕨:山叶,可食。

9 惙(chuò):忧虑的样子。

10 说:读为悦,意亦与悦同,高兴的意思。

11 薇:山菜之一种,或谓即野豌豆苗。

12 夷:平静、喜悦。

赏析与点评

此诗写一位采薇女子思念远征在外、久未归家的丈夫,表达了等待期间的哀伤苦闷,以及想象见到丈夫时的和乐美满。每段前面是实写,后面则是幻想。有论者以为全诗均是实写,但细味每段,似是征人依然未归。 Cd96PH/v6oDOx6wX387BxEEU427x3SYl6dlAqqi726nm8RrJk4GGvyYizzTXZgaJ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×