购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1.5 修饰、就近修饰与多重修饰

在1.4节中,我们介绍了定语与状语,它们都是修饰成分(modifiers)。看到这里,也许有读者会问:什么叫“修饰”?下面我们就说说什么叫“修饰”,进而讨论什么是“就近修饰”以及什么是“多重修饰”。

一、修饰

“修饰”这个词对应的英文是动词modify,“修饰成分”或“修饰语”就是它的名词形式modifier。这个词的本义是“改变”,因此,作为修饰成分的定语与状语,必定是要对它们所修饰的对象产生影响,作出各种改变。

首先,从定语修饰名词的角度来看,定语会改变名词的形式及/或意思。比如数量词作定语就会改变名词的单复数形式,如book是原形,与two连用时,词尾就要加-s变为books,说成two books。这里改变的主要是形式,“书”的本义并没有改变。再比如,people是原形,与two连用时可以说two people或two peoples,但意思不同,前者是“两个人”,后者是“两个民族”,词形改变了,意思也改变了。

其次,从状语修饰动词的角度来看,状语可能会改变动词的形式和意思。比如前面说过的这组例句:

例 017

a. I miss you.

b. I missed you yesterday .

a句中没有状语,动词采用了miss的原形;而b句中有时间状语yesterday,它改变了动词的形式,使得miss的词尾要加-ed变成missed。

以上只是简单举例来说明何谓“修饰”。在实际使用中,修饰语与修饰对象之间存在各种千丝万缕的联系。我们需要找到二者之间的联系,才能读懂句子的意思。这种联系如果建立错误,“乱点鸳鸯谱”,就会造成对句子的不同解读。比如前面Exercise 1.1中的这段对话:

例 018

Customer: Have you ever shaved a man with a wooden leg ?

Hairdresser: No. I always use a razor.

介词短语with a wooden leg是一个修饰语,它在语义上与名词man存在着强联系,与动词shaved存在弱联系。按理说,我们应该取强联系,译成“一个装有木头腿的男子”。但理发师却取了弱联系,理解成“用木头腿给客人刮脸”,然后在此基础上,他再强调自己是“用剃刀给客人刮脸”。这种误读或者说歧义的背后涉及修饰语与修饰对象之间的位置关系问题。详见下面的讨论。

二、就近修饰

曾经看到这样一个故事:

大学宿舍里,一个男生睡觉前有刷牙的习惯。某夜睡觉前,他拿着牙刷、杯子向卫生间走去,说道:“撒泡尿,漱口,睡觉。”

另一人问道:“停水了吗?”

这个笑话反映了我们大脑在解读话语的时候,有这样一种天性或者说思维习惯: 总是习惯于试图在相邻的两个词之间建立起逻辑语义联系。 于是在上面的例子中,大脑就自然地把“撒泡尿”与“漱口”联系起来,进而发出“停水了吗?”这样的疑问,作出这样的推断。

在相邻的两个词之间建立起联系应该是最快捷的。由此可见,我们的大脑是比较偷懒的,在理解话语时惯于走捷径。大脑这种偷懒的天性不仅适用于口语,同样适用于书面语。语言学家研究发现,我们人类有这样一种本能的习惯:对于写在一起的文字符号,人们总是会尽力找到它们之间的逻辑语义联系。相信读者也有这样的体验,比如看到墙上的几个涂鸦文字,我们会本能地想弄明白它们组合在一起要表达什么意思。其实,也许它们之间根本就没有任何联系和意义。

这就是我们人类大脑思维的天性。语言,作为思维的载体,也必然会反映大脑这种懒惰的天性,那就是在造句时,把语义相关的词尽量放在一起。为了下文表述方便,我把这一现象取名为“ 就近修饰 ”原则。根据这一原则, 修饰语应该尽量靠近被修饰的对象 (Modifiers are usually placed as close as possible to the words they describe.)

“就近修饰”原则对于英语造句的词序排列有着重大的影响。下面我就简单举例予以说明,以便让读者了解这个规律发挥的巨大威力。比如我想表达“餐桌底下躺着一只猫”,这句话有三个构成元素:

A. a cat

B. is lying

C. under the table

此时,我可以用正常语序说成:

例 019

a. A cat is lying under the table.

也可以用倒装语序(全部倒装)说成:

b. Under the table is lying a cat.

虽然a、b两句的词序不同,但意思没有什么区别,主语都是a cat。

现在我在上面两句的基础上添加一个修饰语,比如that I bought from the flea market(我从跳蚤市场上买来的),说成:

a1. A cat is lying under the table that I bought from the flea market .

b1. Under the table is lying a cat that I bought from the flea market .

此时,两个句子的意思就发生改变了。根据“就近修饰”原则,在a1句中,定语从句that I bought from the flea market就近修饰table ;在b1句中,该定语从句就近修饰cat。于是,a1句的意思是“一只猫正躺在我从跳蚤市场上买来的那个餐桌底下”,而b1句的意思则是“在餐桌底下正躺着一只我从跳蚤市场上买来的猫”。

再比如下面这组例句:

例 020

a. The science teacher uses an erector set to simulate the structure of human DNA .

b. The science teacher simulates the structure of human DNA by using an erector set .

这里的erector set是指“(用来搭建房屋或汽车等所用的)积木玩具”,simulate是“模拟,模仿”的意思。从句子结构的角度来看,a句采用了use X to do Y句式,而b句采用了do Y by using X句式,意思都是“用X来做Y”。因此,虽然a、b两句结构、语序不同,但意思是一样的,都可以译成“在生命科学课上,老师用积木玩具来模拟人类DNA的结构”。

现在我们要添加一个定语从句,那么此时就需要根据定语从句的含义来判断该选择a还是b:______________________, which she rearranges to represent different mutations and variations.

你的答案:______________________

根据“就近修饰”原则,which要就近指代前面的名词,并且在从句中作rearranges的宾语。从句的意思是“她通过重新排列它来表现不同的基因突变和变异”。据此含义,这里的which应该指代erector set。为了让二者位置临近,显然空格处应该填入b句而不是a句,请比较:

a1.The science teacher uses an erector set to simulate the structure of human DNA, which she rearranges to represent different mutations and variations.*

b1.The science teacher simulates the structure of human DNA by using an erector set , which she rearranges to represent different mutations and variations.

我们看到,在a1句中,erector set与which被分隔;而在b1句中,erector set与which紧靠在一起。定语从句改为简单句是:

b2. She rearranges the erector set to represent different mutations and variations.

根据“就近修饰”原则,b1句优于a1句。句意为“在生命科学课上,老师用积木玩具来模拟人类DNA的结构。她通过变换积木玩具的排列方式,以此来表现各种基因突变和变异”。

由此可见“就近修饰”原则对于句子结构的潜在影响。所以,读者在阅读句子和构造句子时,都不能不考虑这个原则。

下面我们进一步把视野扩大,超越单句层面,而是从段落层面来考察“就近修饰”原则及其他因素对句子结构的影响:

例 021

A subway system is expanded to provide service to a growing suburb. A bikesharing program is adopted to encourage nonmotorized transportation. _____.

请从下面四个选项中选出最佳的句子填入空格处:

A. To alleviate rush hour traffic jams in a congested downtown area, stoplight timing is coordinated

B. Coordinating stoplight timing can help alleviate rush hour traffic jams in a congested downtown area

C. Stoplight timing is coordinated to alleviate rush hour traffic jams in a congested downtown area

D. In a congested downtown area, stoplight timing is coordinated to alleviate rush hour traffic jams

首先,如果只是从单句层面来看,这四个句子的语法都是正确的。其次,从“就近修饰”的角度来看,介词短语in a congested downtown area应该是后置修饰rush hour traffic jams这个名词短语的,因此,应该调整该介词短语的语序。据此可以排除D选项。再次,从题干的两个句子结构来看,二者都采用了被动结构,如is expanded和is adopted,据此可以排除B选项。最后,再进一步比对句子结构,我们发现,题干的两个句子都采用了is done to do结构,如is expanded to provide和is adopted to encourage,据此可以排除A选项。所以,C选项为最佳答案。从这个例子我们看到,影响句子结构的因素有很多,包括“就近修饰”以及上下文语境中的其他因素。

以上这三个例子是关于定语的“就近修饰”,下面我们来看关于状语的“就近修饰”。请看下面这个例句:

例 022

a. The boy drew pictures of people who were waiting for their planes at an airport .

根据“就近修饰”原则,介词短语at an airport后置,修饰定语从句的谓语动词were waiting,以说明候机的地点,而不是修饰主句的谓语drew。据此分析,我们可以把这个句子译成“那个男孩为 正在机场候机 的人们画了一些画”。现在我们把介词短语at an airport进行移位,如下句所示:

b. The boy drew pictures of people at an airport who were waiting for their planes.

根据“就近修饰”原则,此时的at an airport修饰drew,以强调绘画的地点。此时b句译成“那个男孩 在一个机场 为正在候机的人 了一些画”。

请比较下面两组句子,选出较好的一个:

例 023

a.The chair of the school board announced a plan to build two new elementary schools during an interview with a local news reporter .

b. During an interview with a local news reporter , the chair of the school board announced a plan to build two new elementary schools.

这里的介词短语during an interview with a local news reporter在逻辑语义上是修饰动词announced的,因此两者应该尽量靠近。在a句中,during短语靠近动词build,会被误认为修饰build,这样就会导致句子误译成“校董事会主席宣布了一项计划:将要在接受当地一家媒体记者的采访过程中新建两所小学”。在b句中,during短语在句首,离动词announced最近,只能修饰announced,从而不会引起歧义。因此,b句比a句更好。

参考译文:

在接受当地一家媒体记者的采访时,校董事会主席宣布了一项将要新建两所小学的计划。

下面请大家做一个有趣的造句练习。请用下面六个基本要素(basic elements)造出一个语序最佳的英文句子,这六个基本要素是:

A. visit

B. a day

C. the park

D. several thousand people

E. during the summer months

F. (which is) known for its waterfalls and rock formations

这就相当于一个排序题。实际上,从某种意义上来说,造句就是单词的合理排序。

你的造句:____________________

下面我提供七个不同版本的句子,请读者来点评,找出其中最佳的一个:

A.Several thousand people visit the park a day, which is known for its waterfalls and rock formations during the summer months.

B.Several thousand people a day visit the park during the summer months known for its waterfalls and rock formations.

C.A day, several thousand people visit the park known for its waterfalls and rock formations during the summer months.

D.Known for its waterfalls and rock formations, several thousand people a day visit the park during the summer months.

E.During the summer months, known for its waterfalls and rock formations, several thousand people a day visit the park.

F.During the summer months, several thousand people visit the park a day which is known for its waterfalls and rock formations.

G.During the summer months, several thousand people a day visit the park, which is known for its waterfalls and rock formations.

针对这七个不同版本的句子,具体分析如下:

A 选项错误分析:

时间状语during the summer months在逻辑语义上应该修饰动词visit,即说明人们什么时候去公园,而不是修饰定语从句的谓语is known,即不是说明公园什么时候出名。因此,本句不是最佳的,主要原因在于动词visit与其修饰语——时间状语during the summer months被分隔了,这违背了“就近修饰”原则。

B 选项错误分析:

分词短语known for its waterfalls and rock formations在逻辑语义上应该修饰名词park,即说明公园是以什么出名,而不能修饰紧靠其前的months,即不能说明夏季月份以什么出名,并且其中的代词its是单数的,不能指代复数名词months。因此,本句不是最佳的,主要原因在于名词park与其修饰语——作定语的分词短语known for its waterfalls and rock formations被分隔了,这违背了“就近修饰”原则。

C 选项错误分析:

一方面,a day修饰主语several thousand people,说明每天的人数,此时应该放在people后边。另一方面,时间状语during the summer months在逻辑语义上应该修饰动词visit,即说明人们什么时候去公园,而不是修饰过去分词known,即不是说明公园什么时候出名的。因此本句不是最佳的,主要原因在于a day的位置不对,以及动词visit与其修饰语——时间状语during the summer months被分隔了,这违背了“就近修饰”原则。

D 选项错误分析:

从结构位置的角度来看,句首的分词短语known for its waterfalls and rock formations离主语several thousand people最近,因而只能修饰该主语。但是从逻辑语义的角度来看,该分词短语应该修饰名词park,即说明公园是以什么出名,而不是说明人们以什么出名。因此本句不是最佳的,主要原因在于名词park与其修饰语——作定语的分词短语known for its waterfalls and rock formations被分隔了,而该分词短语与紧跟其后的people没有逻辑语义关系,这违背了“就近修饰”原则。

E 选项错误分析:

一方面,介词短语during the summer months与其所修饰的动词visit被分隔,另一方面,分词短语known for its waterfalls and rock formations与其所修饰的名词park被分隔。因此本句不是最佳的。

F 选项错误分析:

名词短语a day修饰主语several thousand people,说明每天的人数,而不是修饰动词visit,所以a day不应该放在visit the park的后边,而应该放在people的后边。况且此时的a day又分隔了名词park与其修饰语——定语从句which is known for its waterfalls and rock formations。因此本句不是最佳的,依然有改善的空间,因为a day的位置可以进一步优化。

G 选项正确分析:

首先,句首的介词短语during the summer months紧靠(因为该介词短语不可能修饰主语several thousand people a day)它所修饰的动词visit,正确地修饰了动词visit。其次,a day紧跟在它所修饰的名词people后边,正确地修饰了people。再次,定语从句which is known for its waterfalls and rock formations紧跟在它所修饰的名词park后边,正确地修饰了park。在这三个修饰关系当中,修饰语与被修饰词的位置都是最靠近的,符合“就近修饰”原则。因此,本句的语序是最佳的,句意为“这个公园因其瀑布和奇特的岩石地貌而出名,在夏季,每天都能迎来几千名游客”。

综上所述,我们看到,看似纷乱的英语词序排列,其背后实际上是有一定规律性的。我们要想真正精通英语,就必须挖掘词序排列背后的一般规律。掌握了这些规律,我们就不会被表面看似复杂的语言现象所迷惑,就能够真正hold住英语句子,做到融会贯通、灵活应变。这也是一个透过现象看本质的问题——透过句子纷乱的表象洞察其背后的词序原理。

三、多重修饰

以上我讨论了“就近修饰”原则,让读者看到了它是英文造句的一条基本原则,深刻影响着英文造句的词序排列。根据这一原则, 修饰语应该尽量靠近被修饰的对象 (Modifiers are usually placed as close as possible to the words they describe.)这里的“就近”要理解成修饰语与被修饰词要“尽量靠近”(as close as possible),而不是“一定要靠近”。接下来我将要讨论与就近修饰相关的另一种修饰关系—— 多重修饰 ,就很好地说明了这一点。因此,大家不要对“就近修饰”原则僵化地理解和运用。

所谓“ 多重修饰 ”, 就是指一个中心词带有多个修饰语。比如某个动词带有多个状语,或者某个名词带有多个后置定语。 因为动词或名词可以有不只一个修饰语,因而就出现了多重修饰关系。我们先来看下面这道高考题:

例 024

There is much chance _____ Bill will recover from his injury in time for the race.(2006天津,14)

A. that B. which C. until D. if

本题应该填that,引导一个同位语从句,修饰chance。对于这样一个看似简单的句子,在我的授课过程中,我发现很多同学都会误解。比如有人译成“比尔的病情将会在比赛时恢复,那是一个绝好的机会”。还有考生误译成“比尔很有可能为了参加比赛而及时康复”。误解句意的同学大多是没有理解谓语动词recover后边的多重修饰关系。其实这里的三个介词短语from his injury, in time和for the race都与recover有逻辑语义关系,分别表示 地点 (从哪里康复,这里的his injury含有抽象地点的意义)、 时间 (什么时间康复)、 目的 (为什么需要及时康复)的语义关系。突出标记如下:

There is much chance that Bill will recover from his injury in time for the race.

理解了这种多重修饰关系,句子就不难翻译了。

参考译文:

比尔很有可能会从受伤中及时康复,以便赶上参加这个比赛。

由此可见,与名词的后置定语类似,动词的修饰语也是在动词后边依次排列的,比如上面这个例句中的三个介词短语from his injury, in time和for the race都排列在recover后边。

由于多重修饰关系的存在,必然会出现修饰语远离被修饰词的现象。因此,“就近修饰”原则可以说是描述了英语造句的一种理想的状态,但在实际造句过程中,因为英文中的名词或动词往往拥有复杂的修饰关系,从而导致常常迫不得已违背这个原则。尤其是在复杂的名词短语中,往往就是因为一个中心名词后面缀了两个甚至三个后置定语,导致某个短语并非修饰紧靠在前面的名词。我们先来看下面这个短句:

例 025

Social support consists of the exchange of resources among people based on their interpersonal ties.

有兴趣的读者现在不妨提笔翻译一下。

你的译文:____________________

这句话虽然不长,但其实并不简单,原因就在于存在多重修饰关系。具体来说就是中心名词exchange后边带有三个定语,即介词短语of resources、介词短语 among people以及分词短语based on their interpersonal ties。这三个短语都是修饰中心名词exchange的,从而构成一个“介词短语+介词短语+分词短语”的并列定语结构。现在我们把三个定语拆开来理解就是:

the exchange of resources,表示“资源的交换”;

the exchange...among people,表示“人与人之间的交换”;

the exchange...based on their interpersonal ties,表示“建立在人际关系基础之上的交换”。

分析到了这一步,洞察出其内在的逻辑结构后,整个句子的意思也就迎刃而解了。

参考译文:

社会资助是由人与人之间的资源交换所构成的,而这种交换乃是建立在他们的人际关系基础之上的。

我们看到,在exchange的三个后置定语中,只有of resources离exchange最近,而其他两个定语都与exchange分开了。尤其是based on...短语,会被误认为是后置修饰people的。这种误读常常发生。比如下面这个例句:

例 026

Two basic kinds of learning or conditioning occur, one of which is famously known as the classical conditioning. Classical conditioning happens when an animal learns to associate a neutral stimulus (signal) with a stimulus that has intrinsic meaning based on how closely in time the two stimuli are presented .

这是雅思考试阅读文章中的句子。请读者分析其中的分词短语based on...的修饰关系。下面我提供几个选项供大家来选择:

A. 就近修饰前面的名词meaning

B. 修饰a stimulus

C. 修饰a neutral stimulus

D. 修饰associate

对于这个句子,我看到有雅思考试辅导书上的译文是:

学习反射或条件反射有两种基本类型,其中之一就是众所周知的经典条件反射。当一个动物学会将一个中性刺激(比如信号)和另一个带有内在意义的刺激(这一内在意义取决于这个刺激与中性刺激发生的时间间距)联系在一起时,就会产生经典条件反射。

其实,书的作者误判了based on...的逻辑修饰关系——误认为是就近修饰名词meaning,因此上面的译文中出现了“这一内在意义取决于这个刺激与中性刺激发生的时间间距”。实际上,intrinsic本义就是指“本能的,与生俱来的”,也就是说,这里的“内在意义”(intrinsic meaning)是不需要附带任何条件的。比如“食物”对于狗来说就属于“具有内在意义的刺激”(a stimulus that has intrinsic meaning),也就是一种内在本能的刺激。而食物对于狗的“内在意义”还需要取决于两个刺激“发生的时间间距”吗?显然不需要,食物对于狗的意义本身就是intrinsic,即是本能的。由此可见,书的作者也并没有真正理解intrinsic的内涵。

实际上,based on...短语是修饰动词associate的,充当方式状语。具体来说,因为短语结构associate X with Y把a neutral stimulus和a stimulus that has intrinsic meaning这两个元素联系起来,所以based on...短语修饰associate,以便表示联系这两个stimulus所基于的前提条件。

但是,由于associate后边的句子成分较多,造成了associate与其修饰语based on...短语在空间距离上的分隔。我们再来分析associate后边所接的另外两个句子成分:一个是宾语a neutral stimulus (signal),另一个是介词短语with a stimulus that has intrinsic meaning,也是修饰associate的,构成associate...with的固定搭配,是补足语关系,使得associate语义完整[关于这种补足语关系,详见2.4节]。

由此可见,在动词associate后边带有一个宾语、一个补足语以及一个方式状语,存在三重逻辑语义关系。分析至此,整个句子的意思就不难理解了,基本意思是:当动物学会了能够基于中性刺激与内在本能刺激出现的时间间隔而在它们之间建立起联系时,就形成了经典条件反射。

参考译文:

学习反射或条件反射有两种基本类型,其中之一就是众所周知的经典条件反射。当动物学会了能够基于中性刺激与内在本能刺激出现的时间间隔而在它们之间建立起联系,此时就形成了经典条件反射。

从以上两个例子我们看到,based on...短语在第一个例句中充当定语(后置修饰名词exchange),在第二个例句中充当状语(修饰动词associate)。最后我们再来看这样一个好例句,请判断其中的based on...短语的修饰对象:

例 027

I don’t judge people based on race , creed , color or gender . I judge people based on spelling , grammar , punctuation and sentence structure .

这句很简单,其中两个based on...短语都是修饰动词judge的,因而都是作状语。这句话的意思是“我判断人的依据不是其种族、信仰、肤色或性别,而是其拼写、语法、标点及句子结构”。由此可见,学好语言(比如对我们来说是学好英语)是多么重要。虽说这是一个“看脸”的时代,那些“颜值”高的“小鲜肉”们或小美女们总是更容易受到人们的青睐,但是作为一名专注于研究英语的人,我不会以“颜”取人,而是以“言”取人。有人说,貌丑的人更应该多读书,这是有道理的。如果貌丑的人英语学不好,那真是此“颜”差矣,此“言”差矣。当然,在英语学习的道路上,重要的不是拼“颜值”,而是要提“言值”!

思维总结

综上所述,我们看到,一方面,“ 就近修饰 ”原则能够指导我们在造句时准确地排列词序;另一方面,“ 多重修饰 ”现象的存在能够提醒我们在分析长难句时又不要因为“就近修饰”原则而误判修饰关系,造成曲解句意。总之,因为有“多重修饰”的存在,所以不要僵化地运用“就近修饰”原则。

由于存在“多重修饰”,使得修饰语与修饰对象被分隔,这就会造成句子理解上的困难。为了应对这种困难,一方面,我们需要深谙英语句子的构造规律;另一方面,我们需要通过大量练习,让自己练就高超的句子分析技能。下面我就提供了一些这样的练习,请读者自测。

思维训练 1.5

一、选择最佳答案:

1.When I asked which of the children was his daughter, he pointed to a little girl _____.

A. feeding a duck in a blue dress

B. feeding a duck and was in a blue dress

C. feeding a duck, she was in a blue dress

D. in a blue dress who was feeding a duck

E. in a blue dress, she was feeding a duck

2.When we were cleaning the garage, my sister and I found _____.

A. the old soccer ball in a dark corner we used to play with when we were young

B. in a dark corner from when we were young the old soccer ball we played with

C. in a dark corner the old soccer ball we used to play with when we were young

D. the old soccer ball in a dark corner, we used to play with it when we were young

E. the old soccer ball, having played with it when we were young, in a dark corner

二、请从下面五个选项中选出最佳的句子:

3. A.A structure large enough to be seen from outer space, workers moved massive stone blocks to create China’s Great Wall, which spans thousands of miles.

B.A structure large enough to be seen from outer space and created by workers moving massive stone blocks is China’s Great Wall, it spans thousands of miles.

C.Created by workers moving massive stone blocks, China’s Great Wall spans thousands of miles and is large enough to be seen from outer space.

D.China’s Great Wall, a structure large enough to be seen from outer space, spans thousands of miles, was created by workers moving massive stone blocks.

E.Spanning thousands of miles and it is large enough to be seen from outer space, workers moved massive stone blocks to create China’s Great Wall.

三、请比较下面两个句子中as soon as从句的修饰关系,并把句子译成中文:

4. a. I showed my father a picture of the car I am going to buy as soon as I save enough money .

b. I showed my father a picture of the car I am going to buy as soon as he arrived at home yesterday .

四、请用下面七个基本要素造出一个语序最佳的英文句子:

5.A. laughing

B. the task of

C. getting off the bus

D. tourists now faced

E. while reading the map

F. and back to their destination

G. because they had missed their stop

五、请用下面八个基本要素造出一个语序最佳的英文句子:

6.A. you

B. that

C. know

D. believe

E. as patients

F. are entitled to

G. the reason for the increase in fees

H. the medical directors of the clinic

思维总结

现在我们可以回头梳理一下前面五节内容的内在联系:在1.1节,我们回答了why的问题,即为什么要分析 句子成分 ;在1.2节,我们回答了what的问题,即句子成分有哪些;在1.3节,我们回答了how的问题,即这些句子成分是如何排列的,或者说排列规律是什么,从而得出了英语简单句的五种 基本句型 。这个规律与 动词类型 有关,是由动词决定的,因此,动词决定了句子的骨架结构;在1.4节,我们区分了句子成分和短语成分,提出“定语不是句子成分”这一新观点;在1.5节,我们讨论了修饰成分——定语与状语在句子中的位置关系,即一般遵循“就近修饰”原则,另外还存在“多重修饰”。

学习语法的目的无非就是两个:一是理解句子,二是构造句子。通俗地说,就是看得懂、写得出或说得出。要想达到这两个目的,我们必须深刻理解 句子成分 动词类型 基本句型 。从以上讨论的内容我们看到,句子成分、动词类型、句子句型三者之间密切相关,是我们理解句子和构造句子的基础。简言之, 句子成分 关系到句子各个组成部分之间的逻辑语义关系, 动词类型 决定了某些句子成分(具体来说是宾语和补足语)的存在,不同句子成分的组合关系即构成 句子类型 。所以,五种基本句型背后的决定性因素是动词类型。确定了动词,就确定了句型,进而决定了对句子各部分逻辑修饰关系的不同解读,最终影响对句子的理解和翻译。

现在对六种成分简单总结如下:

1. 一句话概括六种成分的特点:主语是话题,谓语是围绕话题展开的论述,宾语和补语是由谓语动词决定的,状语修饰动词,定语修饰名词;

2. 定语与众不同:主、谓、宾、补、状这五种成分是句子层级的成分,即句子成分;而定语是名词短语的构成成分,即短语成分;

3. 句型其实是四种句子成分的排列组合:主、谓、宾、补这四种句子成分的不同组合方式构成了五种基本句型;

4. 在两种修饰成分中,状语的位置极为灵活,定语的位置非常固定;

在下一节里,我们还是围绕句子的成分展开论述,目的是让大家更加深入地理解句子成分的深刻含义,而不只是停留在一个语法术语的层面上来死记这些术语。

综合练习

一、句子翻译:

1.a. It might enable us to understand how complex cultural behavior arose.

b. It might enable us to understand how complex cultural behavior is.

二、关于如何学英语,下面这个故事应该会给大家一些启示。阅读短文,并判断画线句子的句型:

2.

Losers Look for Quick Fixes

There are two ways of getting rid of weeds in your yard: the easy way and the not-so-easy way. (1) The easy way may be to run a lawnmower and (2) the yard looks fine for a while , but that is a temporary answer. Soon the weeds are back. But (3) the not-so-easy way may mean getting down on your hands and knees and pulling out the weeds by the roots . It is time-consuming and painful, but (4) the weeds will stay away for a longer time. (5) The first solution appeared easy, but (6) the problem remained. The second solution was not so easy, but took care of the problem from the roots. (7) The key is to get to the root of the problem.

The same thing is true of our attitude in life. The problem with people today is that (8) they want instant answer. (9) They are looking for one-minute solutions to everything. Just like instant coffee, they want instant happiness. There are no quick fixes. (10) This attitude leads to disappointment or even failure. 3pMq232CaNW/67CbprPtz0bBERbWgCH50px/uozWbG/mtZusbjWJG5UF33PkCyFn

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×