购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

不可论断弟兄

导读

人总是在不断观察、评论别人的同时,忘记了自己的原型……让我们包容并尊重别人的差异与个性……新的和谐世界就在身边。

As for the one who is weak in faith,welcome him, but not to quarrel over opinions.

One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgement(judgement: an opinion formed by judging something 判断;评价)on the one who eats, for God has welcomed him.

Who are you to pass judgement on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.

One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike.

Each one should be fully convinced in his own mind. The one who observes the day, observes it in honour of the Lord. The one who eats, eats in honour of the Lord, since he gives thanks to God,while the one who abstains, abstains in honour of the Lord and gives thanks to God. For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.For if we live, we live to the Lord, and if we die,we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s. For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

Why do you pass judgement on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgement seat of God; for it is written,“As I live, says the Lord, every knee shall bow to me,and every tongue shall confess to God.”

So then each of us will give an account of himself to God.

对信德软弱的人,你们该容纳,不要为意见而争论。有人以为什么都可以吃,但那软弱的人只吃蔬菜。那吃的,不要轻视不吃的;不吃的,也不要判断吃的,因为天主已接纳了他。你是谁,你竟敢判断别人的家仆?他或站立,或跌倒,都由他自己的主人管;但他必站得住,因为主能够使他站得住。

有人以为这日比那日强,但也有人认为日日都一样;各人对自己的心思应坚信不移才好!那遵守日子的,是为主而遵守;那吃的,是为主而吃,因为他感谢天主;那不吃的,也是为主而不吃,他也感谢天主。因为我们中没有一人是为自己而生的,也没有一人是为自己而死的;因为我们或者生,是为主而生,或者死,是为主而死;所以我们或生或死,都是属于主。因为基督死而复生了,正是为做生者和死者的主。

你为什么判断你的弟兄?或者,你为什么轻视你的弟兄?我们众人都要站在天主的审判台前,因为经上记载说:“我指着我自己起誓——上主的誓语:众膝都要向我跪拜,众舌都要赞颂天主。”

这样看起来,我们每人都要向天主交自己的账。

Cloze

完形填空

while as in since to for to whether alike one

1 person esteems one day 2 better than another, 3 another esteems all days 4 . Each one should be fully convinced in his own mind. The one who observes the day, observes it 5 honour of the Lord. The one who eats,eats in honour of the Lord, 6 he gives thanks to God, while the one who abstains,abstains in honour of the Lord and gives thanks 7 God. 8 none of us lives to himself, and none of us dies to himself. For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, 9 we live or whether we die, we are the Lord’s.For 10 this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

1. One 2. as 3. while 4. alike 5. in 6. since 7. to 8. For 9. whether 10. to

Translation Practice

翻译练习

As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgement on the one who eats, for God has welcomed him. Who are you to pass judgement on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.

参考译文

对信德软弱的人,你们该容纳,不要为意见而争论。有人以为什么都可以吃,但那软弱的人只吃蔬菜。那吃的,不要轻视不吃的;不吃的,也不要判断吃的,因为天主已接纳了他。你是谁,你竟敢判断别人的家仆?他或站立,或跌倒,都由他自己的主人管;但他必站得住,因为主能够使他站得住。

Emulation

美文自己写得出——学生仿写 d0eP3ukb95RB2TLULLOPIDSWrWTCWjz/RpHXvVyKjcle/vJs/iD9S2erT4RxCDnA

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开