作为一位母亲,在给孩子阅读经典原著的过程中,我逐渐发现,孩子会对其中一些篇章特别感兴趣,也会不厌其烦地让我读上许多遍。而且我也注意到,这些被孩子选中的篇章,往往也是一本童书中最精彩的部分。于是,我就将这些精彩部分整理出来,久而久之,居然形成了小有规模的一大摞。
在自我阅读和欣赏之余,我也利用代理某网站少儿版版主的便利,将这些文字传到网上。不想反响竟然不错,得到了论坛里众多家长的一致好评,并建议我将这些内容结集出版,让更多的孩子能够读到这些文字。于是我将其中与动物有关的内容挑选出来,并按照主题将内容分门别类,便成了这本书的雏形。
这里入选的许多篇章,不仅孩子们喜欢,大人也会喜欢。我常常想,成人后的许多责任分散了我们的注意力,让我们失去了静心领悟生活中许多可爱的小细节的乐趣。儿童小说中的许多优美的篇章,精彩地还原了隐蔽在生活中需要体察入微才能发掘出的本真;而享誉世界的大文豪和著名作家写成的经典动物故事,应该是最贴近这种自然本真的东西。我想,这也就是当年美国总统老罗斯福(西奥多·罗斯福)将《柳林风声》连读三遍,爱不释手的原因吧。我们今天读到这些关于友谊的,关于冒险的,关于生活哲理的文字时,十有八九也能会心一笑,倍感安慰。
本书按照主题分为四个部分,共12篇文字。其中,鲁德亚德·吉卜林的诺贝尔文学奖名篇《老虎!老虎!》,讲述了狼孩莫格里智杀老虎谢尔汗的故事。当年诺奖评委这样评论他的作品:“这位世界著名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越而见长。”
大文豪马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》里的段落,讲述的是小汤姆的宠物大甲虫智斗卷毛狮子狗的令人爆笑的故事。关于这本书,马克·吐温曾经说过:“写这本小说,我的主要目的是为了娱乐孩子,但我希望大人们不要因为这是本孩子看的书就将其束之高阁……因为成年人在阅读过程中,能够想起当年的自己,想到那时的情感、思想、言语以及一些令人匪夷所思的做法。”
杰克·伦敦的名著《白牙》里的章节,讲述了在人性裸露无余的荒原上人被群狼追猎的故事。关于《白牙》,杰克·伦敦说过:“我要讲述狗的文明——包括它对人类家庭的爱好,它对主人的忠诚和热爱,以及它学习各种规范和培养各种长处的发展过程。”
美国著名童书改编名家玛丽·伯特的改编自希腊童话的《赫拉克勒斯的功绩》,讲述了赫拉克勒斯为了平息女神赫拉的愤怒,履行了12项常人难以完成的任务的故事。玛丽·伯特认为赫拉克勒斯的故事“不仅仅是男孩子们必读的精彩故事,而且是激励他们勇敢面对艰险,坚持不懈地完成艰巨的任务的精神食粮”。
除这些之外,书中还有众人耳熟能详的《木偶历险记》中的片段,自然也有老罗斯福爱不释手的《柳林风声》。
诚然,这些篇章几乎都是选自中小学语文新课标必读书中的内容,不过凭借经验,你想一想自己的孩子会主动阅读这些读物吗?又会关注书中的精彩篇章吗?其中的道理有如我们面对着满桌的美味佳肴,尽管菜色诱人、美味相当,但是我们仍旧会挑选那些我们中意的一两道菜来品尝。此外,美国著名童书改编名家玛丽·伯特的《赫拉克勒斯的功绩》首次以中文的形式与读者见面。与我们惯常读到的古斯塔夫·斯瓦布改编的《希腊古典神话》相比,玛丽·伯特的文字更加简洁明了,也更适合少年儿童阅读;而且她在文中还加入与现实相关的地理知识,将神话与现实进行了巧妙的融合。
英国著名诗人萨缪尔·柯勒律治曾经说过,他本人最喜欢的读者就是那些类似“宝石矿床里做苦工的人,他们会将矿渣甩在一旁,只要那些纯净的宝石”,我希望你我都能成为这样的读者。
杨立新
2012年6月