购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第7章
建造陵墓的人
The Tomb Builders

古埃及人相信,人死后,灵魂仍然停留在死者身边。因此,一旦有个人死去,他们就把他生前日常用的各种东西——吃的、喝的、家具、碗碟、玩具、游戏用品,全都和他一起放进坟墓里。他们认为灵魂在审判 日的那一天,还会回到身体里面去。为了让灵魂有一个可以回归的身体,他们希望自己的尸体在审判日到来之前不会腐烂。因此,他们将死者的尸体浸泡在一种溶解的“泡碱”溶液里,然后用绷带一样的布把尸体一圈一圈又一圈地包裹起来。用这种方法处理过的尸体叫“木乃伊(mummy)”,几千年后,人们仍然能够看到埃及法老的木乃伊。不过,这些木乃伊大部分都不在最初安放的陵墓里了,它们已经被搬走,放进博物馆里。我们现在可以在博物馆里看到它们。尽管木乃伊又黄又干,但是看上去仍然像——

“小小老头儿,

瘦得皮包骨。”

木乃伊,现存于卢浮宫
古埃及人认为人死后可以复活,而复活的灵魂需要原先的身体,因此必须保存尸体以供死者来生所需。

起初,只有法老或最高等级的重要人物才被制成木乃伊。但是一段时间以后,所有等级的人都可以被制成木乃伊了,也许只有最低等级的人除外吧。甚至那些神圣的动物,从甲虫到母牛,也都被制成了木乃伊。

胡夫金字塔
也称“基奥普斯金字塔”或“吉萨大金字塔”,是埃及第四王朝法老胡夫的陵墓,大约于公元前2560年建造完成,塔高146.6米,底边长230.35米。在1889年巴黎埃菲尔铁塔落成之前的四千多年里,它始终是古代世界最高的建筑,也是“世界七大奇迹”中最古老、保存最完好的历史遗迹。

当一个埃及人死后,他的朋友会在他的尸体上堆放一些石头,只是为了体面地把尸体掩盖起来,以免被偷走或被食尸动物吃掉。可是,法老或富人就想要在自己的尸体上堆放比普通人更大的一堆石头。因此,为了确保他的石头堆足够大,一个法老会在他死前就建好这个石头堆。每一位法老都设法把自己的石堆建造得比其他任何人的都要大,直到最后,这些石头堆变得非常大,就像一座座石头山。人们称它们为“金字塔(pyramid)”。因此,众多金字塔就是法老们的陵墓,法老生前就开始建造它,死后便作为自己的纪念性建筑。实际上,与给自己活着的身体建造家园相比,法老们对于给死后的尸体修建陵墓更感兴趣。因此,法老们不建造宫殿,却建造金字塔。他们在尼罗河沿岸建造了很多这样的金字塔,我们认为,它们当中大多数都是在公元前3000年以后不久建造的。

胡夫正在督造他的金字塔

现在建造房屋的时候,人们要用塔式起重机、吊车、机车来搬运或吊起沉重的石头和横梁。但是,古埃及人没有这样的机械。因此,尽管他们用巨大的石头来修建金字塔,但是他们只能依靠人工推拉的方式,从很多英里(1英里≈1.61公里)以外拉来这些石头,然后再把它们放到适当的位置。三座最大的金字塔都位于开罗市附近。其中,最大的那个金字塔叫“大金字塔(Great Pyramid)”。它是一个名字叫基奥普斯(Cheops,胡夫的希腊文名字)的法老建造的。要想记住他生活的年代,只要把它当作另一个电话号码就好了:

胡夫…………公元前2600年

狮身人面像斯芬克斯
图中是位于埃及吉萨哈夫拉金字塔前方的狮身人面像,古希腊人称它为“斯芬克斯”。人面代表智慧,狮身代表勇猛,它是世界上最大的整块石头雕成的雕像。

据说,10万人花了20年的时间才建成他的金字塔。这座金字塔是世界上最大的建筑物之一,有些石块本身就像一座小房子那么大。我曾经攀上它的顶端,攀爬的过程就像是爬一座陡峭山峰上布满岩石的坡面。我还曾经进入金字塔的中心,走进像洞穴一样的房间,里面曾经安放过胡夫的木乃伊。然而,现在除了黑暗中飞来飞去的蝙蝠,什么都没有了,因为那具木乃伊已经消失了——可能被盗走了。

胡夫金字塔旁边的就是斯芬克斯(Sphinx)。它是一座巨大的狮身人面雕像,就跟一所教堂那么大。尽管它如此巨大,却是用一整块石头雕刻而成的。斯芬克斯是早晨之神。雕像的头是按一位法老的样子雕成的,这位法老在胡夫金字塔附近建造了自己的金字塔。沙漠里的沙子掩盖了雕像的爪子和大半个身体,尽管人们时不时地将沙子清走,但是风很快又会吹起沙子,将雕像的主体部分盖住。

阿布辛贝神庙的拉美西斯二世巨像
图中是拉美西斯二世修建的阿布辛贝神庙中的巨像,这四尊巨像雕刻的都是拉美西斯二世本人,巨像高达21米,其中一座已经坍塌了。

古埃及人还用岩石雕刻了其他男人和女人的巨型雕像。这些雕像往往比真人的尺寸大上好多倍。这些雕像都僵硬地坐着或站立,双脚平放在地上,双手紧贴身体,就像有些孩子坐着等待照相时姿势差不多。

古埃及人为他们的神建造了巨大的房子。这些房子叫作神庙(temple),神庙替代了我们的教堂的地位。这些庙宇有巨大的(gigantic)——这个单词就是这样拼写的,尽管它的意思是“巨人一般的(gigant-ic)”——圆柱和各种支柱。普通人站在它们旁边,看上去就像侏儒一样。左图是其中一座神庙,你能看出它和我们的教堂有多么不同吧。

霍伦海布法老陵墓内的壁画
图中壁画表现了古代埃及人物绘画特点,画中人的眼睛是正面看到的样子,脸却是侧面看到的样子,双肩和手臂是正面看到的样子,而臀部、双腿和双脚却是侧面看到的样子。其中身穿白衣带白帽的是埃及的奥西里斯神,他身后站着豺头神阿努比斯和鹰头神荷鲁斯。

古埃及人用各种图画来装饰神庙、金字塔,以及存放木乃伊的木乃伊箱。然而,他们画的这些图画,看上去就像一个小孩画的一样。比如说,当他们想画一幅水的图画的时候,他们只画一些曲线来表示波浪;当他们设法在前面一排人后面再画一排人的时候,他们就把后排的人画在前排人的上方。为了表示某个人是法老,他们就把他画得比画中的其他人大上很多倍。当埃及人绘制一幅图画的时候,他们会使用他们认为好看的任何颜色。这些颜色通常是蓝色、黄色和棕色,也不管一个人或一个东西是否真的是那种颜色,对他们来说都没什么影响。 ehgX83/xI26N5wLvLdhVNuK1385XV+OTQ7FKx4o2GC/MrBqcxukEk1v5o/mOpArL

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×