购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第1章
小小望远镜“眼中”的世界

The World Through a Spy-Glass

你从来都没有看见过你自己的脸。

这样说也许会让你吃惊,你也许会说事实并非如此——但事实的确如此。

你也许能够看见你的鼻子尖。

你甚至能够看见你的嘴唇——如果你撅起嘴巴的话。

如果你伸出舌头,你也许还能看见你的舌尖。

但是你无法站在你的自身之外的地方,去看你自己的脸。

当然,你知道自己长什么样子,因为你在镜子里看见过自己的脸。但那不是你自己,只是你的一个影像而已。

同样的道理,我们当中没有人能够看见我们的这个世界——这个世界的全部——我们所生活着的这个世界的全部。

你能够看到世界的一点点,也就是你自己周围的那点地方。如果你爬到一栋高楼上,你就能看到更多;如果你爬到一座高山顶上,你就能看到更多,更多;如果你乘坐一架飞机飞上天,你就能看到更多,更多,更多。

可是,要看到“整个世界”,你必须到一个更高的地方,一个比任何人到达过或能够到达的更高的地方。你必须到达云层之上很高很高的地方,到达遥远的天空中星星所在的位置——但没有人能够做到,即使坐飞机也不行。

你无法通过一面镜子来看这个世界——就像你在镜子中看你的脸那样。那么,我们怎么知道世界是什么样子的呢?

大海里的鱼妈妈可能会对鱼宝宝们说:“世界都是水——就像一个巨大的浴缸;我哪儿都去过,我确信这一点。”当然,鱼妈妈不会知道水世界以外的任何东西。

沙漠里的骆驼可能会对小骆驼们说:“世界都是沙子——只是一个巨大的沙堆;我哪儿都去过,我确信这一点。”

冰山上的北极熊可能会对小北极熊们说:“世界都是冰雪——就像一个巨大的冰箱;我哪儿都去过,我确信这一点。”

森林里的大熊可能会对小熊们说:“世界都是森林——就是一个巨大的森林;我哪儿都去过,我确信这一点。”

同样,很久以前,人们常常对孩子们说:“世界只是一个大大的岛,就像一个巨大的泥馅饼,上面有水、有沙子、有冰,还有树木,在我们的上方,有一个叫作‘天空’的盖子;我们哪儿都去过,我们确信这一点。”

某个好奇的孩子曾这样问:“这个平平的、像泥馅饼的世界是放在什么上面的呢?”大人们确信不疑地回答说:“放在四头大象的背上。”

那个好奇的孩子又问:“那大象站在什么上呢?”大人们同样确信不疑地回答:“在一只大海龟上。”

然后,这个好奇的孩子继续问:“那大海龟又站在什么上呢?”没有人回答得出来,因为没有人能猜到那么远。于是,那只大海龟就只能那么站着——悬空站着。

这就是那个老故事。很久以前,父母们就是这样告诉孩子们世界是什么样子的。但是,想象一下,假如你能够到达云层之上很高很高的地方,在遥远的天空中,坐在一个什么都没有的角落,把你的脚垂下来,看着下面这个很远很远的世界。你会认为它实际上是什么样子呢?我知道它是什么样子——尽管我从来没有去过那样的角落。

从遥远的天空透过小望远镜看到的世界就像一轮满月——又白又圆。但它并不是像盘子那样圆,而是像大雪球那样圆。准确地说,也不是白,而是亮,因为太阳光照在这个大球上——我们的世界所在的这个大球上,使它发光,就像汽车的前车灯在夜晚照在路上,让路变亮一样。当然,太阳一次只能照到这个大球的一面上。所以,世界的另一面是黑的,但世界不停地在阳光中转啊转啊。

如果你用大望远镜(你知道大望远镜是什么吧?就是一种长长的小望远镜,可以让东西看起来更近、更大)看世界,就像人们观察月亮那样,你就会发现,大球的一面有两块大补丁,看起来就像形状奇怪的阴影,而大球的另一面则有两倍的补丁——四个形状奇怪的阴影。这些看起来像阴影的补丁实际上是陆地,它们有个很长的名字:大陆(con-ti-nent)。这些大陆都有名字,如果在它们的上方,用1000英里高的字母标出它们的名字(这当然是不可能的),一个人通过小望远镜就能看见世界的一面上写着:

北美洲(NORTH AMERICA)

南美洲(SOUTH AMERICA)

如果他等到世界的另一面转到阳光下,就像我们在“电影”里看到的那样,他就会看到这个大陆上写着欧洲(EUROPE),那个上写着亚洲(ASIA),还有一个写着非洲(AFRICA),最小的那个名字最长,写着澳洲(AUSTRALIA)。最下面的那个写着南极洲(ANTARCTICA)。

我们把硬币的一面叫做“正面”,因为那一面通常有某个人的头像在上面;另一面叫做“反面”,因为它和正面相反。如果能把世界的一面叫作“正面”,另一面叫作“反面”的话,我们就能很容易地区分世界的每一面。可是世界上没有“正面”和“反面”——只有这些奇怪的阴影——所以我们不用“正面”和“反面”,而是用两个大词来区分世界的两个面。我们把世界的一面叫做“西半球”(Western Hemisphere),另一面叫做“东半球”(Eastern Hemisphere)。那,为什么不用简单点的词呢?嗯,好吧,我们可以把它叫作“半个球”(Half-a-Ball),因为“半球”(Hemisphere)就是这个意思。西边的半球有两个大洲,而东边的半球有四个大洲。

世界的最顶端和最底端叫作“极”,尽管那里并没有杆子。上下两极周围全是白色的——冰和雪——因为极地地区非常寒冷,常年冰雪覆盖。

世界上没有阴影补丁和雪补丁的部分是水。环绕大陆的水叫做“海洋”(Ocean),海洋的不同部分——尽管没有围墙或者篱笆把它们分成不同的部分——都有它们自己的名字。

你能分清自己的左右手吗?当然能——如果你超过6岁的话。但你能分清东西方向吗?如果你超过9岁,那你就该分得清了。东方是太阳升起的地方,而西方是太阳落山的地方。如果你的右手是东方,那么你的左手是西方,你的脸就是北方,你的后背就是南方。

大西洋(Atlantic Ocean)位于南北美洲的东边,太平洋(Pacific Ocean)在西边。全部在东半球的海洋叫印度洋(Indian),但这个名字并不是指美国的印第安人。在世界顶端的海洋是北冰洋(Arctic Ocean)。在世界底端,环绕南极洲的海洋是南冰洋(Antarctic Ocean)。北冰洋和南冰洋大部分都是冰,因为那里太冷了,海水都结了冰,而且一直处于冰冻状态。如果我们想在海洋上方把它们的名字标出来,以便让人在高高的天上能够看到,那么,我们不得不在水里插上一些巨大的牌子,因为我们无法在海面上印上字母。

我已经向你说过了,世界这个大球在旋转时,北美洲在世界的上方,我这样说并没有什么特别的原因。我完全可以把它上下颠倒过来,或者让它平躺下来,因为世界这个大球根本就没有上下之分。我想,之所以北边总是被放在上面,是因为绘制地图、研究地理的人都住在世界的北边,他们想让他们所在的那部分世界处在上面而已。

这就是我们的世界。你也许会想:除了我们的世界,还有其他世界吗?有人猜也许有——天空中有许多闪闪发光的亮点,它们在夜晚看起来像星星一样。它们中的一些也许就是其他世界,像我们的世界一样,上面也住着人。但是没有人知道,因为,即便是最强大的望远镜,也不足以让我们看清离我们那么远的小亮点上有些什么,所以,我们只能猜猜而已。 hkaK1KNtasPcbAj5A8rTNJr3CgfaOAICxIpWaXIwRSXfeKN52TkBHb4gm2+sN11O

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×