购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

十二

约格尔举办的舞会是莫斯科最欢乐的舞会。看着自己年幼的儿女跳着刚学会的舞步的母亲们这样说;跳得精疲力竭的少男少女们也这样说;抱着屈尊的心态出席舞会的成年的姑娘和小伙子也这样说,因为他们在这些舞会上找到了最佳的娱乐。 就在这一年,这些舞会成就了两对婚姻。戈尔恰科夫家的两位美丽的公爵小姐找到了心上人,并且出嫁了,这就更为舞会增光添彩。舞会的特点是没有男主人和女主人: 只有心地善良的约格尔仿佛一片羽毛飘然来去,按照演出的规矩微微鞠躬,向自己的客人们收取授课的票子 ;另一个特点是,有些人常来参加舞会,只是爱好跳舞和娱乐,就像头一次穿上长裙的十三四岁少女那样热衷。所有的人,除了少数例外,都很漂亮或显得很漂亮: 他们都那样兴高采烈地微笑,小眼睛那样神采飞扬。最优秀的女学生有时还跳起了披巾舞,舞姿优美的娜塔莎是其中的佼佼者;但在最近的这次舞会上跳的只是苏格兰舞、英格兰舞和新流行的玛祖卡舞。大厅是约格尔在别祖霍夫的府邸中租用的,人人都说舞会办得很成功。有很多好看的女孩子,而罗斯托夫家的两位小姐跻身于最美的少女之列。这天晚上她们两个特别幸福,特别高兴。索尼娅因为多洛霍夫求婚,而自己加以拒绝,并向尼古拉表白了心意而非常得意,她在家里不等女仆把自己的辫子编好就快乐地旋转起来,现在激越的快乐心情使她容光焕发。

因为第一次穿上长裙,第一次参加真正的舞会而同样得意的娜塔莎,更是深感幸福。她俩都身穿雪白的细纱长裙,系着粉红色的缎带。

娜塔莎从踏进舞会大厅的那一刻起,就坠入了情网。她不是爱上某一个特定的人,而是爱上了所有的人。她看到谁,在她看着这个人的那个瞬间,她就爱着这个人。

“啊,多么好!”她跑近索尼娅时总是说。

尼古拉和杰尼索夫在大厅里走来走去,带着亲切、鼓励的神情望着跳舞的人们。

“她多么可爱,将来一定是个美人,”杰尼索夫说。

“谁?”

“伯爵小姐娜塔莎,”杰尼索夫回答道。

“她的舞跳得多好,舞姿多美!”他沉默片刻又说。

“你这是说谁啊?”

“说令妹呢,”杰尼索夫气愤地叫道。罗斯托夫微微一笑。

亲爱的伯爵,您是我最优秀的学生之一。您应该去跳舞, ”矮小的约格尔来到尼古拉的面前说道,“ 您看看,漂亮的姑娘有多少 !”他也对杰尼索夫发出了这样的邀请,杰尼索夫也曾经是他的学生。

不,亲爱的,我还是坐一会儿装装样子吧 ,”杰尼索夫说。“难道您不记得了,您上课时我的表现是很差的……”

“不!”约格尔连忙安慰他说。“您只是不肯用心,可您是有才能的,的确,您是有才能的。”

响起了首次演奏的玛祖卡舞曲。尼古拉无法拒绝约格尔,他邀请了索尼娅。杰尼索夫坐到老太太们身旁,胳膊肘支撑在马刀上,一边用脚打着拍子,一边快活地讲着什么,把老太太们逗得笑了起来,时而看年轻人跳舞。约格尔和娜塔莎是第一对舞伴,娜塔莎是他的骄傲,是他最优秀的学生。约格尔从容优美而有节奏地迈动穿着皮鞋的小脚,和用心地跳出舞步的腼腆的娜塔莎首先在大厅里飞快地跳了起来。杰尼索夫目不转睛地看着她,轻轻地用马刀叩击节拍,他的样子说明,他自己不去跳舞,并非不会跳,只是不想跳而已。在这段舞跳到当中时,他把从旁经过的罗斯托夫叫了过去。

“这完全不对,”他说,“难道这是波兰的玛祖卡舞吗?不过跳得非常出色。”

尼古拉知道,杰尼索夫甚至在波兰跳波兰的玛祖卡舞,也以高超的舞技闻名遐迩,他跑到娜塔莎跟前说:

“你去找杰尼索夫做舞伴吧。他跳得真好!令人叫绝!”

又轮到娜塔莎出场的时候,她站起来,迅速地迈动系着缎带的小皮鞋,腼腆地穿过大厅,走到杰尼索夫坐着的角落。她看到,大家都在看她,等着。尼古拉看到,杰尼索夫和娜塔莎面带微笑,相持不下,杰尼索夫在拒绝,不过高兴地微笑着。他跑了过去。

“请,瓦西里·德米特里奇,”娜塔莎说,“我们去跳吧,请。”

“不行哪。您饶了我吧,伯爵小姐,”杰尼索夫说。

“别磨蹭了,瓦夏。”尼古拉说。

“这不是赶鸭子上架吗,”杰尼索夫开玩笑说。

“整个晚上我都给您唱歌,行吗,”娜塔莎说。

“小女巫,什么花招都使出来了!”杰尼索夫说,一面摘下了马刀。他从人们的椅子后面走出来,紧握自己女伴的手,头微微昂起,一只脚跨开,等着节拍。只有在马背上和跳玛祖卡舞的时候,才看不出杰尼索夫身材矮小,正如他自己所感觉到的那样,他显得英姿勃勃。等到节拍了,他从侧面朝自己的女伴得意而俏皮地瞅了一眼,突然一顿脚,像皮球一样从地板上弹了起来,带着身后的女伴沿着圆圈疾行而去。他脚不点地、寂然无声地飞过半个大厅,对面前的椅子好像视而不见,径直飞扑过去;可是突然,只听马刺叮当一响,他叉开两脚用鞋后跟站住了,那样站了片刻,便马刺叮当地在原地跺着双脚,飞快地旋转,又左脚连续地轻叩右脚,绕着圆圈飞跑。娜塔莎凭感觉猜测他的舞步,自己不会的就观察他、配合他。他忽而用右手、忽而用左手领着她旋转,时而单膝跪地,让她围绕着自己转,又一跃而起,向前飞速疾奔,仿佛要一口气穿过所有的房间似的;又突然停住脚步,跳出一个新颖的、出人意料的花样。当他一边旋转一边灵巧地把女伴带到她的座位那里,马刺一碰,向她鞠躬时,娜塔莎甚至没有对他行屈膝礼。她含着微笑,两眼困惑不解地看着他,仿佛不认识他了。

“这是什么舞啊?”娜塔莎问。

尽管约格尔不承认这是真正的玛祖卡舞,可是大家都对杰尼索夫的舞技赞不绝口,不断地来邀请他做自己的舞伴,老人们微笑着谈起了波兰和往昔的美好光景。跳玛祖卡舞跳得满脸通红的杰尼索夫一边擦着脸上的汗水,一边在娜塔莎身边坐下,在舞会结束前始终没有再离开她一步。 RRfKOh0yb+xJdtZfwYjp7z+4eYvO4mrBQhpL3Z49thFf3muhP/30WU+b4oCK6hT3

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开