【原文】管仲有病,桓公往问之,曰:“仲父之病矣,渍甚,国人弗讳,寡人将谁属国?”管仲对曰:“昔者臣尽力竭智,犹未足以知之也,今病在于朝夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也。”管仲敬诺,曰:“公谁欲相?”公曰:“鲍叔牙可乎?”管仲对曰:“不可。夷吾善鲍叔牙。鲍叔牙之为人也:清廉洁直,视不己若者,不比于人;一闻人之过,终身不忘。一勿已,则隰朋其可乎?一隰朋之为人也:上志而下求,丑不若黄帝,而哀不己若者;其于国也,有不闻也;其于物也,有不知也;其于人也,有不见也。勿已乎,则隰朋可也。”夫相,大官也。处大官者,不欲小察,不欲小智。故曰:“大匠不斫,大庖不豆,大勇不斗,大兵不寇。”桓公行公去私恶,用管子而为五伯长;行私阿所爱,用竖刀而虫出于户。
(《吕氏春秋•贵公》)
【译文大意】管仲得了病,齐桓公前往看望说:“仲父的病很重,这种时候所有的人都是不讳言生死的,你死之后由谁来当相国呢广管仲回答说:“以前我竭尽心智,尚且不能确切知道谁能任国相,现在病得朝不保夕,我怎么能说呢?”齐桓公说:“这是国家的大事,愿仲父能告诉我。”管仲恭敬地答应了,说:“您准备任谁为相?”齐桓公说:“任鲍叔牙为相可以吗?”管仲回答说:“不可以。我和鲍叔牙很相知。鲍叔牙的为人:清正廉洁,看到不如自己的人,就不和他亲近;一听到别。人的过失,一辈子也不会忘记。”“不得已,隰朋可以吗?”桓公说。管仲说:“隰朋的为人:能羡慕上世贤人而又不耻下问,自愧不如黄帝,而又怜悯不如自己的人;他对于国事,有些不必过问的就不问;他对于事物:不必知道的就不去了解;他对于人,很宽厚,有时对别人的过错都装着没看见。隰朋可以任为国相。”国相,是很大的官。凡做大官的,不在小处苛求,也不看他是否有小聪明。所以说:“大匠只规划示范,不自己动手砍削;大厨师只调和五味,不自己动手宰割;真正的武士气势凌人,而不用亲自搏战;正义之师从不侵害别人。”齐桓公秉公义去私恶,任用管仲而齐国为五霸之首;而他偏私所爱,任用竖刀使他死后无人收尸。
【阐释】举贤任能是国家兴衰存亡的关键,历史反复证明,任一贤者则国家安宁,任一小人而国家动乱。齐桓公任用管仲为相,而使他成为春秋五霸之首,造就了一番轰轰烈烈的大事业;管仲死后他任用亲信竖刀,使他活活饿死,而且死后无人主丧,尸虫都流出了门外。这是多么鲜明的对比!多么深刻的教训。