购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第28課 馬さんは私に地図をくれました

◆课文重点

2.「くれます」表示别人给说话人某样东西。

2.「~てあげます」表示说话人为别人做了某个动作。

3.「~てもらいます」表示说话人请别人为自己做某个动作。

4.「~てくれます」表示别人为说话人做了某个动作。

◆词汇例解

2.ひっこし(引越し)◎【名·動3自】

词义: 迁居,搬家

例句: △今日は引越ししなければならないんです。(今天一定得搬了。)

2.きんじょ(近所)①【名】

词义: ①近处,附近

②邻居,街坊

例句: △この近所に住んでいる。(住在这附近。)

△近所まで使いに行く。(到近处去跑一趟。)

△近所で知らぬ者がない。(家喻户晓)

△近所づき合いをよくする。(好好处街坊。)

△駅の近所の銀行。(车站附近的银行。)

3.とどける(届ける)③【動2他】

词义: ①送到,送去

②报告,登记

例句: △拾得物を警察に届ける。(把捡到的东西送给警察。)

△注文品をすぐ届けてください。(请把订购物品马上送来。)

△欠勤の理由を届ける。(报告缺勤的理由。)

△子どもの出生を届ける。(给新生婴儿报户口。)

△口頭で届けてもいい。(口头报告也可以。)

4.すてき(素敵)◎【形2】

词义: 极好,绝妙,非常好的

例句: △素敵な服ですね。(衣服真漂亮。)

△彼は素敵な人だ。(他是个出色的人。)

5.それに◎【接】

词义: 而且,再加上

解释:用于追加,补充同类事物,多用于较为随便的口语中。

例句: △晴れたし、それに風もない。(天很晴朗而且没有风。)

△この料理まずいし、それに高い。(这个饭又难吃又贵。)

△部屋には財布と鍵、それに手帳が残されていました。

(房间里留下了钱包,钥匙,还有记事本。)

△車をかっても置く場所がないし、それにあまり乗る機会もありません。

(买了车也没地方放,而且也没有什么机会开。)

△このごろよく眠れません。それに、時々めまいします。

(这段时间老睡不好,而且还时常头晕。)

6.とくい(得意)②◎【名·形2】

词义: 拿手,擅长

例句: △何か得意のわざはありません。(没什么擅长的技艺。)

△英語はお得意でしょう。(您擅长英语吧。)

△彼女は語学が得意だ。(她外语很拿手。)

△わたしは人の前で話をするのはあまり得意ではない。

(我不擅长在人前讲话。)

7.あんない(案内)③【名·動3他】

词义: ①引导,向导

②导游,陪同游览

例句: △仕事は旅行案内を編集することです。(我的工作是编写旅行指南。)

△観光客に道案内をする。(为游客带路。)

△お客を客間へ案内する。(把客人领到客厅。)

△公園の中を案内する。(陪同游览公园。)

8.しんせん(新鮮)◎【名·形2】

词义: ①新鲜,蔬菜水果等鲜活水灵的状态

②清新

③新鲜,新出现且具有魅力的

例句: △八百屋に新鮮な果物を並んでいる。(蔬果店里陈列着新鲜的水果。)

△夏休みに田舎で新鮮な空気をいっぱい吸っていた。

(暑假在乡下呼吸了很多清新的空气。)

△あの人は新鮮な印象を与えてくれた。

(那个人给我前所未有的印象。)

△新鮮な感覚の持ち主。(具有新鲜感觉的人。)

△新婚当時の新鮮な気持ちがもどる。(又恢复了新婚时的新鲜感觉。)

◆语法详解

2.名词(人1)+は+名词(人2)+に+名词+をくれます

意为:(人1)为(人2)做…

解释:此句型表示他人给说话人(或说话人一方的人)某物,表示说话方受益。「くれます」对应的敬语表达形式是「くださいます」。

例句: △田中さんは(私に)プレゼントをくれました。(田中给了我礼物。)

△友達は(私に)辞書をくれました。(朋友给了我字典。)

△李さんは妹に花をくれました。(小李给了我妹妹花。)

2.动词接「て」的连用形+てあげます

意为:为别人做…

解释:此句型中主语为动作发出者,动作接受者以补语形式出现,用补格助词「に」表示。这种说法有向对方施恩的意思,显得不太礼貌,所以一般只能对晚辈、平辈或地位比自己低的人使用。而更显得不礼貌的还有“やる”,它只能对晚辈和地位比自己低,或者是动物、植物和没有生命的东西使用。对长辈要使用自谦的说法,「あげる」的自谦表达形式是「差し上げる」。实际会话中为了避免“施恩于人”的感觉,应适当避免使用。

例句: △わたしはあなたに切符を買ってあげましょう。(我给你买票吧。)

△分からなければ教えてあげます。(你不懂的话,我教你。)

△良子さんは田中さんにセーターを編んであげました。

(良子给田中织了毛衣。)

△小野さんが代表団に京都を案内してあげました。

(小野带代表团游览了京都。)

△先輩は森さんにお金を払ってあげました。(前辈帮森付账了。)

3.动词接「て」的连用形+てもらいます

意为:请别人为自己做…

解释:此句型中“请(让)谁”用助词「に」来表示,因此「に」之前的人是该动作的发出者。对应的敬语表达形式是「ていただきます」。

例句: △私は王さんに中国語を教えてもらいました。

(我请小王教我汉语了。)

△キムさんは山田さんに切手を買ってもらいました。

(金先生请山田给他买了邮票。)

△李さんは森下さんに空港まで車で送ってもらいました。

(森下先生开车将小李送到了机场。)

△私は先生に500円を貸していただきました。(我向老师借了500日元。)

4.动词接「て」的连用形+てくれます

意为:别人为我做…

解释:此句型表示对方为说话者一方做某事。对应的敬语表达形式是「てくださいます」。请求别人帮自己做某事时,可以用「~てくれませんか」或「~くださいませんか」,后者更尊敬。也可以用「~てもらえませんか」或「~ていただけませんか」。后者更尊敬。「~てくれませんか」和「~てもらえませんか」的区别在于二者主语不同。前者主语是听话人,后者主语是“我”。

例句: △友たちが私たちに旅行の写真を見せてくれました。

(朋友给我们看了旅行的照片。)

△昨日、田中さんは東京市内を案内してくださいました。

(昨天,田中陪我到东京市区了。)

△作文を直してもらえませんか。(我能请你帮我修改一下日语吗?)

△その漢字の読み方を教えていただけませんか。

(我能请您教教我那个汉字的读法吗?)

△みませんが、明日私に電話をかけてくれませんか。

(对不起,明天能给我打个电话吗?)

◆参考翻译

<基本课文>

2.小马给了我(一张)地图。

2.森先生帮老年人拿行李了。

3.森先生请小李带他游览了北京。

4.(一位)妇女帮我捡起了钱包。

A甲:好漂亮的围巾啊。

乙:是啊,过生日时小野女士送给我的。

B甲:森先生明天搬家吧。

乙:是的,大家帮他ー下吧。

C甲:(我)不明白这篇文章的意思。

乙:让小戴翻译吧,(因为)(她)擅长英语。

D甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢。

乙:不(用谢),别客气。

<应用课文>森的新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走了好多家房产公司也没找到满意的房子。分公司经理加藤也惦记着这件事。

(加藤经理对森说)

加藤:森,住处(已经)定了吗?

森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房产公司。而且,小李、小马也都在帮着找呢。

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)

森:经理,搬迁的地址定下来了。

加藤:那太好了。在哪儿?

森:在国际贸易中心附近。

(听到两人谈话的小马说)

马:是“国贸”啊,那一带我很熟。

森:是吗?

马:是的。回头我带你去那一带转转。

森:谢谢。

(搬家的前一天)

戴:森,明天搬家吧?

森:是的。小李和小马来帮忙。

戴:家具怎么样了?

森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加藤经理送的。

◆拓展知识

自动贩卖机(自動販売機「じどうはんばいき」

说起自动贩卖机(自動販売機「じどうはんばいき」,简称:自販機「じはんき」),在日本可是随处可见,使用自动贩卖机也成为日本人的一种生活方式(ライフスタイル)。不过世界上自动贩卖机数量最多的国家是美国。但日本在分布密度上确实是世界第一。

从1888年日本的第一台自动贩卖机“烟草自动贩卖机”开始,自贩机的功能、销售的商品种类都在不断完善。除了饮料、食品、香烟、玩具、电池、报纸等日常商品之外,还有一些意想不到的商品都可以通过自动贩卖机购买。比如名片、大米、拉面、鸡蛋、牛仔裤等等,甚至还有切成一口大小、方便随时食用的苹果块,还可以选择削皮或带皮,真是令人叹为观止。而日本也流传着一个段子“自动贩卖机中买不到的东西只有自动贩卖机”。

日本的自动贩卖机除了出售有形的商品,还有一些出售服务。比如换零钱换整钱(自動両替機「じどうりょうがえき」),拍证件照(自動写真撮影機「じどうしゃしんさつえいき」)等等。

从最早的只能投入硬币(硬貨「こうか」),到现在的接收纸币(紙幣「しへい」)以及银行卡,还可以通过手机支付结算,自动贩卖机给我们带来了越来越多的便利。 /2ob5u5MtEL0bfuwUT6gwaGBszxbOX2VAU0QOjgN96YXAgXlMzazklCHqkYjWVsR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×