1.了解日本的政治制度和选举制度。
2.掌握「過ぎる」、「~により~」的用法。
3.学习日本三权分立的具体内容。
1. おもいこみ(思い込み) ⓪【名】
词义: 死心眼;臆想;自认为
例句: △それはあなたの一方的な思い込みですよ。
(那只是你自己那么认为的吧)
2. ひさい(被災) ⓪【名・動3自】
词义: 受灾,遭灾
例句: △地震で被災した人たちに見舞品を送る。
(为遭受地震灾害的人们送慰问品。)
3. さばく(裁く) ②【動1他】
词义: 裁判,审判,排解,从中调停;评理
例句: △けんかを裁く。
(排解争吵,劝架。)
4. いきすぎ(行き過ぎ) ③【名】
词义: 走过,做得太过分,过火
例句: △行き過ぎの行為。
(过火的行为。)
5. さだめる(定める) ③【動2他】
词义: ①决定,选定
②规定,制定
③平定,平静,放松
④平定,镇定
⑤奠定
例句: △人数を定める。
(定人数。)
△法令の定める所により。
(依法令之规定;按照法令的规定。)
△心を定める。
(使精神放松。)
△天下を定める。
(平定天下。)
△基礎を定めた人。
(奠基人。)
6. せんしゅつ(選出) ⓪【名・動3他】
词义: 选出,选拔出来;选拔出代表人、选手等
例句: △その3国は国連安全保障理事国として選出された
(那三个国家被选为联合国安全理事国。)
7. ひきつづき(引き続き) ⓪【名•副】
词义: ①继续
②接着,继续
③连续
例句: △前回の講演の引き続き。
(前次讲演的继续。)
△それでは,引き続きパーティーに移りたいと思います。
(那么,让我们接着就转入晚会。)
△博覧会は7月10日まで引き続き開会するそうだ。
(听说博览会接连开到七月十日。)
8. きょうたく(供託) ⓪【名・動3他】
词义: <经济>提存,委托,保管(根据法令的规定,将金钱、有价证券、商品等寄存到提存所或存放在规定的人处)
例句: △供託局。(供托局;寄存局。)
9. とうがい(当該) ⓪【連体】
词义: 该,有关
例句: △契約書の当該条項は以下のとおりである。
(合同的有关条款如下。)
10. かかる(係る) ②【動1自・接尾】
词义: ①垂挂,吊起
②上钩;落网;落在...手中;遭遇;遭受
③覆盖;溅上;淋上;熨
④架设;增加;上演
⑤关连;牵连;交配;配种
⑥从事;攻击,进攻;开动,发动;上锁
⑦表示动作正在进行;眼看就要
例句: △壁に絵画がかかっている。
(墙上挂着画。)
△気にかかる。
(注意到;揪心的。)
△疑いがかかる。
(疑心加重。)
△事の成否は一に係って君の努力にある。
(事情的成败完全在于你的努力如。)
△仕事に係る。
(开始工作。)
△つかみ係る。
(眼看就要抓住了。)
同义词: 掛る;懸る;係る;繋る
11. あえて(敢えて) ①【副】
词义: ①敢;硬;勉强
②毫(不),并(不),(未)必,(不)见得
例句: △行きたくないなら敢えて行けとは申しません。
(你不想去就算了,我不勉强。)
△あなたが話したくないことを、わたしは敢えて聞こうとは思わない。
(你不愿意讲的话,我并不硬想打听。)
12. いかん ⓪
词义: 不行,不要,不许
例句: △うそを言ってはいかん。
(不要撒谎。)
△買ってはいかん。
(不许买。)
13. みかけ(見かけ·見掛け) ⓪【名】
词义: 外观,外表,外貌
例句: △彼は見かけほどの臆病者ではない。
(他并不像瞧着那样胆小。)
△見かけだけは統一を維持していた。
(仅仅在表面上维持了统一。)
1. 過ぎる
意为: 过于……,太……(指某事做过了,或者状态过了。)
解释: 动词接「ます」的连用形/一类形容词词干/二类形容词词干+過ぎる,表示动作超过了正常的程度。一般用“~過ぎた”“~過ぎの~”的形式。
例句: △この授業は簡単すぎて、つまらないです。
(这门课太简单了,很无聊。)
△ゆうべ飲みすぎて頭が痛い。
(昨晚喝多了,头疼得厉害。)
2. ~により~
意为: 根据…,通过…
解释: 名词/形容词(こと)+により+名词表示根据。“~により~”多用作书面语。
例句: △水質汚染がかなり広がっていることが、環境庁の調査により明らかになった。
(经环境厅调查查明水质污染已大面积扩散。)
△関東地方はところにより雤。
(关东地方部分地区有雨。)
衍生: “により”表示原因时与“…によって/による”相同,表示由于前项的客观原因,后项的实现才成为可能,或造成了后项重大的,甚至是灾难性的结果。要注意的是,谓语不能用推测、命令、劝诱、意志等表达形式。此外,在口语中,“名詞+によって/により”的句子多数可以同表示原因的“で”替换使用。“名詞+による+名词”的句子可用“で+动词+名词”的形式替换使用。但如果造成的结果跟心情、情绪有关,则不能用“~によって/により”。这时可以用“で/に”等表达形式
例句: △この計算は、コンピューターの発達によって初めて可能となった。
(这类计算,是靠计算机技术的进步才成为可能的。)
△災害といえば、たいてい2種類があげられる。それは自然災害による被害と人による被害、つ
まり戦争のような被害である。
(所谓灾害,大致可以分为两类,一类是由自然带来的灾难,另一类是人为的,如战争等。)
△交通事故による死亡者(=交通事故で起こされた死亡者)の数は年々増えている。
(由交通事故而引发的死亡人数每年在上升。)
3. なぜ~かというと~からだ/なぜかというと~からだ
意为: 要说为什么…是因为…
解释:用于就前述的事情,说明其原因和理由。句尾一般取“…からだ”的形式,也用“…だめだ”的形式,多用于述说自然现象的原因和判断的理由。与“なぜかといえ…からだ”意思相同。另外,“なぜ~かというと”的形式。其中的“なぜ”也用“だれ”“いつ”“どこ”等疑问词替换。这种中途
改成疑问的说法,有向对方强调的效果。
例句: △彼が犯人であるはずがない。なぜというと、その時彼は私と一緒にいましたから。
(他不可能是罪犯。因为他当时和我在一起。)
△彼は背広とネクタイを新調した。なぜかといえば、就職の面接がもうすぐあるからだ。
(他新买了西装和领带。因为马上就有招聘的面试。)
△新種のチョウが発見されました。どこで発見されたかというと、アマゾン川の上流です。
(发现了蝴蝶的新种。那么是在哪里发现的呢?是在亚马逊河的上游。)
4. ~によらず
意为: 不论…,不按…
解释: 表示“与…无关”,“与…不对应”的意思。前面接名词。
例句: △この会社では、性別や年齢によらず、能力のあるなしによって評価される。
(在这个公司不按性别与年龄,而是按能力来评价员工。)
△彼は見かけによらず頑固な男だ。
(与他的外表不同,他是个非常固执的人。)
5. さえ
意为: 连、甚至
解释: 表示程度非常低的事情。意为按常规理所当然的事都不能,其他的事情就更不行了。接主格后时多用“でさえ”的形式。可与“…も”替换。
例句: △この本は私には難しすぎます。何について書いてあるのかさえわかりません。
(这本书对我来说太难了,我甚至连它写的是关于哪方面的内容都看不懂。)
△そんなことは小学生でさえ知ってるよ。
(这种事连小学生都明白。)
衍生: “…さえ…たら/…ば”表示只要某事能实现就足够了,其余的都是小问题,没必要、没关系的心情。
例句: △あなたさえそばにいてくだされば/あなたがそばにいてくださりさえすれば、ほかには何もいりません。
(只要有你在我身边,别的我什么也不需要。)
6. ~限り
意为: 只限于…,到…为止,以…为限
解释: 接表示时间、次数、场所的名词后,表示“只限于此”的意思。表示场所的词只能使用“この場/その場/あの場”等。“Aに限り、B”意思是“把范围仅仅限定于……”,表示B部分的状态只有在A的条件下才能成立。
例句: △勝負は1回限りだ。たとえ負けても文句は言うな。
(比赛就这一次。即使输了也不许有意见啊。)
△その演劇に公演は、今週限りで打ち切られる。
(这部戏剧的公演到这周末就结束了。)
1.日本国憲法下の三権分立
1947年(昭和22年)に施行された日本国憲法は、アメリカにならった厳格な三権分立と、イギリスや大正デモクラシー期の議院内閣制を折衷した三権分立制を採っている。また、天皇は「日本国の象徴であり日本国民統合の象徴」とされ、「国政に関する権能を有しない」ものとされた。天皇の「国事」に関するすべての行為(国事行為)には、内閣の「助言と承認」を必要とし、内閣がその責任を負うこととされた。
①三権の帰属
a.立法権
国会は、「国権の最高機関」であって、「唯一の立法機関」とされている(。また、「唯一の立法機関」と定められたことから、国会中心立法の原則と国会単独立法の原則が導かれる。国会中心立法の原則とは、国会による立法以外の実質的意味の立法は、憲法に特別の定めがある場合を除き許されないという原則である。その例外には、議院規則制定権や最高裁判所規則制定権がある。内閣が定める政令は、個別具体的な委任による立法のみが許される。
国会単独立法の原則とは、国会による立法は、国会以外の機関の参与を必要とせずに成立する原則をいう。その例外としては、日本国憲法第95条の地方自治特別法がある。内閣の法案提出権は、国会の審議採決を妨げず、また、72条に議案提出権が定められているため、許されると解される。
b.行政権
「行政権は、内閣に属する」。他の二権が、「唯一の」あるいは「すべて」とされているのに対し、単に「属する」と定められたことは、三権分立が行政権にとっては抑制原理(他の二権にとっては防衛原理)とされていることを意味すると解される。内閣は、「首長たる内閣総理大臣及びその他の国務大臣」で組織される。内閣総理大臣は、「国会議員の中から国会の議決で、これを指名」され、天皇に任命される。国務大臣は、内閣総理大臣が任命し、天皇が認証する。国務大臣の過半数は、国会議員の中から任命される。このように、内閣総理大臣を国会議員の中から国会が指名し、内閣が行政権行使について「国会に対し連帯して責任」を負うことから、議院内閣制が採られているものと解される。
c.司法権
全て司法権は、最高裁判所と下級裁判所からなる裁判所に属することとされ、最高裁判所は終審裁判所とされる。特別裁判所の設置は禁止され、行政機関が終審として裁判を行うことはできない。司法権の行政権からの独立を確立するため、司法行政権は司法権の一部として裁判所に帰属することになった。また、行政裁判所は廃止され、通常の裁判所が行政事件を管轄する。さらに、最高裁判所は「一切の法律、命令、規則又は処分が憲法に適合するかしないかを決定する権限を有する終審裁判所」とされた。これは、最高裁判所および下級裁判所が、違憲立法審査権を有することを意味すると解されている。
②三権の関係
内閣と国会の関係は議院内閣制がとられる。内閣総理大臣は国会議員の中から国会の議決で指名する。また、内閣総理大臣は国務大臣を任命するが、その過半数は国会議員の中から選ばれなければならない。内閣総理大臣その他の国務大臣には議院出席の権利義務が認められている。
内閣は行政権の行使について国会に対し連帯して責任を負い、衆議院で内閣不信任決議が可決(あるいは信任決議が否決)されたときは内閣は10日以内に総辞職か衆議院の解散・総選挙を選ばなければならない。一方、内閣は衆議院を解散する権限を有していると解されている(解散権の実質的根拠については争いがある)。内閣総理大臣が欠けたとき、又は衆議院議員総選挙の後に初めて国会の召集があったときは、内閣は総辞職をしなければならない。
このほか国会の両議院には国政調査権が付与され、この権限を適切に行使することにより、国会には内閣の行動を監視監督する機能も期待されている。
一方、国会・内閣と裁判所との関係においては日本でも司法権の独立の原理が採用される。すべて裁判官はその良心に従い独立してその職権を行い憲法及び法律のみに拘束されると規定されている。
国会から裁判所に対する抑制としては弾劾裁判があり、著しい職務上の義務違反や非行などのあった裁判官は国会議員で構成される裁判官弾劾裁判所が弾劾する。一方、裁判所は国会の制定した一切の法律の憲法適合性を審査する違憲立法審査権を有するとされている。
内閣から裁判所に対する抑制としては、裁判官の任命権(最高裁判所長官については指名権)がある。最高裁判所長官は天皇が内閣の指名に基いて任命し、最高裁判所の長官以外の裁判官は内閣でこれを任命する。最高裁判所裁判官の任命については、その発足当初、裁判官任命諮問委員会の答申に基づいて任命が行われていたが、内閣の責任を不明確にするものとの批判があったとされ廃止された経緯がある。この点については常設的な委員会の設置は憲法の趣旨に反するとみる学説もあるが公平で非党派的な選考委員会が実質的任命を行うような制度にすべきとの学説が対立し議論がある。なお、現在は、最高裁判所事務総局・最高検察庁・日本弁護士連合会などが最高裁判所裁判官の候補者を推薦し、内閣がこれを追認する形で任命が行われている。また、最高裁判所長官については前任の最高裁判所長官の推薦に基づいて任命が行われている。
下級裁判所の裁判官は最高裁判所の指名した者の名簿によって内閣で任命する。憲法解釈上は、明白な任命資格要件の欠如の場合を除いて内閣は任命拒否できないと解されている。実務上も裁判官の空席の数に形式的に一人を加えた名簿が作成されて任命が行われており、また実質的に指名された者が任命を拒否された例はないとされている。
〈导入〉参加选举的传言
上海。JC策划公司上海分公司。以前的同事今井给分公司总经理森健太郎打来电话。在办公室与下属山田聊起今井参选众议院议员的事情。
健太郎:山田,你认识今井吗?
山田:嗯…、您说的是以前在营销部的那个今井吗?
健太郎:没错,就是那个今井。
山田:认识啊。但他好像不是1年前就辞职了吗?
健太郎:对对对!就是那个今井。没想到听人说他要参选这次众议院议员呐。
山田:什么!?参加议员竞选?怎么会?
健太郎:听说是这样的:他上大学时有位师兄当了议员,他从学生时代就为选举工作当义工来着。
山田:喚。这件事我倒也听说过。
健太郎:这么说,他从那个时候起就对政治产生了浓厚的兴趣。如果真的当选了,因为他是个热情而纯真的人,肯定能成为ー个出色的政治家的。
山田:自己的身边就诞生了一位政治家,这可真是令人吃惊啊!我还以为政治家都是世袭,或者以前是官僚什么的。
健太郎:喂,我说!这还没当选呢!再说啦,什么世袭啦、原来的官僚什么的,也都是你自己的怪念头。以前不就有一位在校大学生竞选乡镇议员并且被选上了嘛!
山田:就是啊!那位同学好像是立志要想方设法让受灾后的乡镇复兴所以才参选的嘛。话说回来了,今井要参选,老总您是怎么知道的呢?
健太郎:我怎么知道的?昨天,他本人打来电话的么!说要请多关照什么的。
山田:真的?这就是候选人常说的“请把清纯的一票投给我”?
健太郎:要是当选了,那就是国会议员啦。咱JC策划公司要出政治家啦……光这么想想都够让人兴奋的啊!
〈课文〉日本的政治
日本的宪法将三权分立作为国家的基本制度。所谓三权,是指制定法律的立法机关(国会),执行基于国会决议的法律、预算等政策的行政机关(内阁)和仲裁是否违反宪法或法律的司法机关(法院〉。而且,给各机关设置权限,并使其作为各自独立的机关互相制約,以防止过度行使权力。这样的制度称为“三权分立”。
■日本的政治结构与国会职能(宪法第41条)
现在的日本政治体制属于议会制民主主义(议会政治)体制。决定国家意志的最高机关称为“国会”,由选举产生的代表国民意志的议员组成。制定法律称为“立法”,是只有国会才能行使的重要职能。预算的议决、提名内阁总理大臣也是国会的重要职能。
■众议院和参议院(宪法第42条)
国会由众议院和参议院两院组成。这是为了在法律等国家重大问题上,能从两个不同角度双重把关。■国会议员的选举方法(宪法第43条)
为使政治体现国民意志,国会议员从国民中选举产生。众议院议员数为480人,参议院议员242人。能够参选的年龄也不同,众议院满25岁以上,而参议院是满30岁以上。
■参政权(宪法第44条)
参与国家政治〈国政〉的权利称为“参政权”。参政权主要包括投票权〔选举权〉及参加竞选的权利(被选举权〉。无论性別,只要满足包括年龄在内的一定的必要条件,所有的国民都被赋予“选举权”和“被选举权”。地方的参政权也与众参两院的国家级选举一祥,只要满足下列条件即可。例如东京都知事,只要是年满30岁的国民,任何人都可以参选。
■内阁的职责(宪法第65条)
依照法律、预算实际进行政治活动称为“行政”。国家最高行政机关是“内阁”,其最高长官是内阁总理大臣。内阁总理大臣任命各部委的最高长官(国务大臣),以组成内阁。向国会提交预算报告、与外国缔结条约是内阁的主要职责。
■法院的职责【宪法第76条第1款】
法院的职责是解决纷争、判定是否有罪。法官独立于国会及内阁,不受任何人的影响,基于宪法及法律进行公正判决。法院的这种职责称为“司法”。
自从2009年导人“审判员制度”以来,限于特定的刑事判决,从满20岁以上的日本国民中随机抽取几位作为审判员,与法官一起参与个案的审理。