子曰:“吾十 有 ① 五而志于学,三十而 立 ② ,四十而不惑,五十而知 天命 ③ ,六十而 耳顺 ④ ,七十而从心所欲, 不逾矩 ⑤ 。”
【注释】
①有:同“又”,“十有五”即十五,这里指十五岁。
②立:自立。
③天命:上天的意志,人不能左右的事情。
④耳顺:辨别真假是非。
⑤不逾矩:不越过法度﹑规矩。
【译文】
孔子说:“我十五岁时,就立志做学问;三十岁时,学成自立;四十岁时,明白了很多事情,没有了疑惑;五十岁时,深知万物都有天命;六十岁时,能分辨听到的话,不觉得不顺;到了七十岁,即使随心所欲也不会越出法度。”
子曰:“ 温故 ① 而知新,可以为师矣。”
子曰:“学而不思则 罔 ② ,思而不学则 殆 ③ 。”
【注释】
①温故:温习旧知识。
②罔:通“惘”,迷惑无知的样子。
③殆:疑惑。
【译文】
孔子说:“通过温习旧知识,并从中领悟到新知识,就可以做别人的老师了。”
孔子说:“只学习而不去思考,就会毫无领悟;只思考而不去学习,就会困惑无知。”
子曰:“ 由 ① , 诲女 ② 知之乎?知之为知之,不知为不知, 是 ③ 知也。”
【注释】
①由:孔子的学生,姓仲,名由,字子路。
②诲:教导。女:通“汝”,你。
③是:这,这样。
【译文】
孔子说:“仲由啊!你明白我教你求知的正确态度吗?知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的做学问啊!”