购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

序言

《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的代表作,是一部描写爱情与婚姻的经典小说。《傲慢与偏见》这部小说的情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯汀小说中最受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。它在英国浪漫主义小说史上起着承上启下的作用。故事描述了主人公达西因为行为傲慢,造成了女主人公伊丽莎白对他一直怀有偏见,这也使得他们的情感之路磨难重重。但伊丽莎白最终了解了达西的真正为人,达西因为伊丽莎白而改变了自己的傲慢态度,他们最终结成美满姻缘,小说在盛大的婚礼场面中结束。本书以男女主人公的爱情纠葛为线索,共描写了四对姻缘——伊丽莎白与达西、简与宾利、莉迪亚与威克姆、夏洛蒂与柯林斯,充分说明了“没有爱情可千万不能结婚”的道理。它是作者最富喜剧色彩、也最引人入胜的一部作品。

这部作品以日常生活为素材,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者独特的艺术享受。通过这部作品,作者简·奥斯汀以女性的特殊视角描绘了她的爱情观点:寻找真正爱自己的人,追求完美的爱情。

本书的特点:

1.小说不仅在文字和语言风格上令读者沉迷与陶醉,更以其严谨的结构、饱满的人物形象、深刻的心理描写讲述出引人入胜的爱情故事。

2.纯英文原著,权威版本,原汁原味,本色呈现原作的经典。

《傲慢与偏见》如“两寸牙雕”,从一个小窗口中窥视到整个社会形态和人情世故,对改变当时小说创作中的庸俗风气起到了良好的作用。世界传世经典的完美再现,原汁原味的名著阅读不再遥不可及! Ca/B4Guu01ZDwo1SDFmrl1oCdmquSBtDZKyzo3AtwC5IT/UJE1rrC+bTwxAKgbIx



Chapter 1

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.

“My dear Mr. Bennet,”said his lady to him one day,“have you heard that Netherfield park is let at last?”

Mr. Bennet replied that he had not.

“But it is,”returned she;“for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it.”

Mr. Bennet made no answer.

“Do not you want to know who has taken it?”cried his wife impatiently.

“You want to tell me, and I have no objection to hearing it.”

This was invitation enough.

“Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England;that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr.Morris immediately;that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week.”

“What is his name?”

“Bingley.”

“Is he married or single?”

“Oh!single, my dear, to be sure!A single man of large fortune;four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!”

“How so?how can it affect them?”

“My dear Mr. Bennet,”replied his wife,“how can you be so tiresome!You must know that I am thinking of his marrying one of them.”

“Is that his design in settling here?”

“Design!nonsense, how can you talk so!But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes.”

“I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better, for as you are as handsome as any of them, Mr.Bingley might like you the best of the party.”

“My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be any thing extraordinary now.When a woman has five grown up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty.”

“In such cases, a woman has not often much beauty to think of.”

“But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood.”

“It is more than I engage for, I assure you.”

“But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them.Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know they visit no new comers.Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him, if you do not.”

“You are over scrupulous surely. I dare say Mr.Bingley will be very glad to see you;and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying which ever he chuses of the girls;though I must throw in a good word for my little Lizzy.”

“I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others;and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good humoured as Lydia.But you are always giving her the preference.”

“They have none of them much to recommend them,”replied he;“they are all silly and ignorant like other girls;but Lizzy has something more of quickness than her sisters.”

“Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such way?You take delight in vexing me.You have no compassion on my poor nerves.”

“You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves.They are my old friends.I have heard you mention them with consideration these twenty years at least.”

“Ah!you do not know what I suffer.”

“But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood.”

“It will be no use to us if twenty such should come, since you will not visit them.”

“Depend upon it, my dear, that when there are twenty I will visit them all.”

Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character.Her mind was less difficult to develope.She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper.When she was discontented, she fancied herself nervous.The business of her life was to get her daughters married;its solace was visiting and news. Ca/B4Guu01ZDwo1SDFmrl1oCdmquSBtDZKyzo3AtwC5IT/UJE1rrC+bTwxAKgbIx

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×