购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

二 同征好友

【原文】

丙子九月,余患暑疟。早饮吕医药,至日昳,忽呕逆头眩不止。家慈抱余起坐,觉血气自胸偾起,性命在呼吸间。忽有同征友赵藜村来访。家人以疾辞。曰:“我解医理。”乃延入,诊脉看方,笑曰:“容易。”命速买石膏,加他药投之。余甫饮一勺,如以千钧之石,将肠胃压下,血气全消。未半盂,沉沉睡去,颡 上微汗,朦胧中闻家慈唶曰:“岂非仙丹乎?”睡须臾醒,君犹在坐,问:“思西瓜否?”曰:“想甚。”即命买瓜,曰:“凭君尽量,我去矣。”食片许,如醍醐灌顶,头目为轻。晚便食粥。次日来,曰:“君所患者,阳明经疟也。吕医误为太阳经,以升麻、羌活二味升提之,将君妄血逆流而上,惟白虎汤可治。然亦危矣!”未几君归。余送行诗云:“活我自知缘有旧,离君转恐病难消。”先生亦见赠云:“同试明光人有几?一时公干鬓先斑。”

藜村《鸡鸣埭访友》云:“佳辰结良觌 ,言采北山杜。鸡鸣古埭存,登临浑漫与。萧梁此化城,贻为初地祖。六龙行幸过,金碧现如许。欲辨六朝踪,风乱塔铃语。江南山色佳,玄武湖澂澈。豁开几盎间,秀出庭木末。延陵敦夙尚,藉以纾蕴结。山能使人澹,湖能使人阔。聊共发啸吟,无为慕禅悦。”赵名宁静,江西南丰人。

【注释】

①颡(sǎng):指额头。②良觌(dí):良晤。

【译文】

丙子年九月,我中了暑。早起喝了吕大夫配制的汤药,到了傍晚的时候,突然开始呕吐,头晕不止。母亲抱我坐了起来,只觉得胸中气血翻涌,性命悬在呼吸之间。恰巧在同一天受招的好友赵藜村到家里来拜访。家人称我生病推辞了。赵藜村说:“我懂医理。”于是将他请了进来,诊脉看方,笑着说:“这个病很容易治。”让我的家人快点买石膏,加上其他药一起煎熬。我刚喝了一勺,就仿佛有千钧重的巨石,将我的肠胃压下,血气全消。不一会儿,便昏昏沉沉地睡了过去,额头冒汗,迷糊中听到母亲低声说:“这难道不是仙丹吗?”睡了片刻醒过来,赵君还坐在旁边,问我:“想吃西瓜不?”我说:“特别想。”于是派人去买西瓜,说:“你尽量吃吧,我先走了。”吃了几片之后,感觉就像醍醐灌顶,精神都变得轻松起来。晚上便喝了粥。第二天他过来说:“你所得的病是阳明经症。吕大夫却误诊为太阳经,用升麻、羌活这两味药升提之,让你的血气逆流而上,只有白虎汤才能治疗。然而这样也十分危险!”没过多久,赵君就离开了。我写了一首《送行》的诗给他:“活我自知缘有旧,离君转恐病难消。”赵君见到之后也赠诗给我说:“同试明光人有几?一时公干鬓先斑。”藜村在《鸡鸣埭访友》中说:“佳辰结良觌,言采北山杜。鸡鸣古埭存,登临浑漫与。萧梁此化城,贻为初地祖。六龙行幸过,金碧现如许。欲辨六朝踪,风乱塔铃语。江南山色佳,玄武湖澂澈。豁开几盎间,秀出庭木末。延陵敦夙尚,藉以纾蕴结。山能使人澹,湖能使人阔。聊共发啸吟,无为慕禅悦。”赵君名宁静,是江西南丰人。 BF2VRSts0przszw+OKNK4YZQq6fn4jkIlXtZ1E+bpGJ/kqDTUVx9FmQopCcznT7n

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×