【原文】
尹文端公总督江南,年才三十,人呼“小尹”。海宁诗人杨守知,字次也,康熙庚辰进士。以道员诖误 ① ,候补南河,年七十矣。尹知为老名士,所以奖慰之者甚厚。杨喜,自指其鬓叹曰:“蒙公盛意,惜守知老矣!‘夕阳无限好,只是近黄昏。’”公应声曰:“不然!君独不闻,‘天意怜幽草,人间重晚晴’乎?”杨骇然,出语人曰:“不渭小尹少年科甲,竟能吐属风流。”
尹文端公好和韵,尤好叠韵。每与人角胜,多多益善。庚辰十月,为勾当公事,与嘉兴钱香树尚书相遇苏州,和诗至十余次。一时材官慊从,为送两家诗,至于马疲人倦。尚书还嘉禾,而尹公又追寄一首,挑之于吴江。尚书覆札云:“岁事匆匆,实不能再和矣。愿公遍告同人,说香树老子,战败于吴江道上。何如?”适枚过苏,见此札,遂献七律一章,第五六云:“秋容老圃无衰色,诗律吴江有败兵。”公喜。从此又与枚叠和不休。押“兵”字,有“消寒须用美人兵”、“莫向床头笑曳兵”之句,盖探枚方娶妾故也。其好谐谑如此。己卯八月,枚江北获稻归,饮于公所。酒毕,与诸公子夜谈。公从后堂札示云:“山人在外初回,家姬必多相忆。盍早归乎?”余题札后云:“夜深手札出深闺,劝我新归应早回。自笑公门懒桃李,五更结子要风催。”除夕,公赐食物。枚以诗谢,末首云:“知公得韵便传笺,倚马才高不让先。今日教公输一着,新诗和到是明年。”公见之,大笑。
【注释】
①诖(guà)误:官吏因过失受谴责或失官。
【译文】
尹文端公在江南担任总督的时候,年纪只有三十岁,人们都把他叫做“小尹”。海宁诗人杨守知,字次也,是康熙庚辰年的进士。因为过失丢掉了道员的官职,在南河候补,年纪已经七十岁了。尹文端公知道他是老名士,所以对他的奖赏抚慰都十分丰厚。杨守知特别高兴,指着自己的鬓须感叹说:“承蒙您的盛情好意,只可惜我已经垂垂老矣!‘夕阳无限好,只是近黄昏。’”公回答说:“并不是这样的,您难道没有听说过‘天意怜幽草,人间重晚晴’吗?”杨守知惊恐万分,出来对别人说:“怪不得小尹年纪轻轻便登上科举,谈吐竟然能够如此风流潇洒。”
尹文端公特别喜欢和韵,特别是喜欢叠韵。每次和人一起比着作诗,总觉得越多越好。庚辰十月,尹公因为要处理一件公事,在苏州与嘉兴的钱香树尚书相遇,两人相互和诗十多次。一时间,属官随从,为两家来来回回送诗,以至于累得马疲人倦。尚书回到嘉禾,而尹公又追着寄了一首过去,在吴江向他挑战。尚书回复信件说:“今年的事情太多,实在是不能再跟您和诗了。希望您能够告诉众人,说香树这个老头子,在吴江的途中战败了。您看怎么样?”当时恰好我途经苏州,看到这封信,于是献了七律一章,第五六行是这样写的:“秋容老圃无衰色,诗律吴江有败兵。”尹公看完之后十分高兴。从此又开始和我叠韵和诗纠缠不休。押“兵”字,写出了“消寒须用美人兵”、“莫向床头笑曳兵”这样的句子,大概是尹公知道我刚刚娶了妾的缘故吧。他就是如此喜欢戏虐调笑。己卯年八月,我到江北收割稻米回来之后,在尹公家饮酒。酒宴完毕,和当时在座的公子夜谈。尹公从后堂写了一封纸条给我说:“你刚刚从外面回来,家中的妻妾必然很是想念,为什么不早一点回家去呢?”我提笔在纸条的后面写了一首诗:“夜深手札出深闺,劝我新归应早回。自笑公门懒桃李,五更结子要风催。”除夕的时候,尹公送给我很多食物。我写诗道谢,最后一句是:“知公得韵便传笺,倚马才高不让先。今日教公输一着,新诗和到是明年。”尹公看到之后,大笑。