【原文】
赏花宜对佳人,醉月宜对韵人,映雪宜对高人
。
【原评】
余淡心日:花即佳人,月即韵人,雪即高人。既已赏花醉月映雪,即与对佳人韵人高人无异也。
江含徵曰:若对此君仍大嚼,世间那有扬州鹤
?
张竹坡日:聚花月雪于一时,合佳韵高为一人,吾当不赏而心醉矣。
【译文】
赏花时应该有美丽漂亮的人相陪,对月畅饮时应该有风韵雅士相伴,赏雪应该与超然脱俗的高士一起。
【原评译文】
余淡心说:花就是美丽漂亮的人,月亮就是风雅有韵味的人,雪就是超然脱俗的高士。既然已经赏花醉月映雪了,那就和与美人、雅士、高士相处没有什么不同了。
江含徵说:就像对着竹子仍然大块吃肉一样,世间哪有“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”那样称心如意的事情。
张竹坡说:将花、月、雪聚在同一景中,将美人、雅士、高士合为同一个人,我恐怕不待欣赏就心中陶醉了。