【原文】
高皇后吕氏 ① ,生惠帝。佐高祖定天下,父兄及高祖而侯者三。惠帝即位,尊吕后为太后。太后立帝姊鲁元公主女为皇后,无子,取后宫美人子名之以为太子。惠帝崩,太子立为皇帝,年幼,太后临朝称制,大赦天下。乃立兄子吕台、产、禄、台子通四人为王人 ② ③,封诸吕六人为列侯 ④ 。
元年春正月,诏曰:“前日孝惠皇帝言欲除三族罪、妖言令 ⑤ ,议未决而崩,今除之。”二月,赐民爵,户一级。初置孝弟力田二千石者一人。夏五月丙申,赵王宫丛台 ⑥ 灾。立孝惠后宫子强为淮阳王,不疑为恒山王,弘为襄城侯,朝为轵侯,武为壶关侯。秋,桃李华。
【注释】
①高皇后吕氏:吕雉,字娥姁,刘邦之妻,惠帝之母。②侯者三人:父临泗侯吕公,兄周吕侯吕泽、建成侯吕释之。③四人为王:吕台为吕王,吕产为梁王,吕禄为赵王,吕通为燕王。④六人为列侯:吕平为扶柳侯,吕种为沛侯,吕他为俞侯,吕更始为赘其侯,吕忿为吕城侯,吕庄为东平侯。⑤三族罪:罪重诛及三族。妖言:过误之言。⑥赵王:吕禄。丛台:台名,在邯郸。
【译文】
高皇后吕氏,生惠帝,辅助汉高祖平定天下,她的父兄在高祖时封侯的有三人。惠帝继位之后,尊奉吕后为太后。太后立惠帝的姐姐鲁元公主的女儿为皇后,无子,就将后宫美人所生之子立为太子。惠帝驾崩,太子被立为皇帝。皇帝年纪太小,吕太后临朝行天子事,大赦天下。随后封其兄之子吕台、吕产、吕禄及吕台之子吕通四人为王,封诸吕六人为列侯。
吕后元年(公元前187年)春正月,下诏说:“原来孝惠皇帝意图废除对重罪戮及三族、视过误之语为妖言的严酷法令,其议未决而去世,现在宣布将其废除。”二月,赏赐百姓爵级,每户一级。首次设置劝励天下的孝悌力田官年俸为二千石的官员一人。夏五月初四日,赵王宫的丛台发生火灾。立孝惠帝后宫所生之子刘强为淮阳王,刘不疑为恒山王,刘弘为襄城侯,刘朝为轵侯,刘武为壶关侯。秋,桃李开花。
【原文】
二年春,诏曰:“高皇帝匡饬 ① 天下,诸有功者皆受分地为列侯,万民大安,莫不受休德 ② 。朕思念至于久远而功名不著,亡以尊大谊 ③ ,施后世。今欲差次 ④ 列侯功以定朝位。臧 ⑤ 于高庙,世世勿绝,嗣子各袭其功位。其与列侯议定奏之。”丞相臣平言:“谨与绛侯臣勃、曲周侯臣商、颖阴侯臣婴、安国侯臣陵 ⑥ 等议,列侯幸得赐餐钱奉邑,陛下加惠,以功次定朝位,臣请臧高庙”。奏可。春正月乙卯,地震,羌道、武都道 ⑦ 山崩。夏六月丙戌晦,日有蚀之。秋七月,恒山王不疑薨。行八铢钱 ⑧ 。
三年夏,江水、汉水溢,流民四千余家。秋,星昼见。
【注释】
①匡饬:匡正整治。②休德:美德。③谊:同“义”。④差次:按大小排序。⑤臧:通“藏”。⑥勃:周勃。商:郦商。婴:灌婴。陵:王陵。⑦羌道:县道名。属陇西郡,在今甘肃舟曲县。武都道:县道名。属武都郡,在今甘肃武都北。汉有少数民族的县称“道”。⑧八铢钱:一种汉初的货币型制。八铢钱属于半两钱的一种,通行于前汉吕后二年至六年间(公元前186-前182年)。
【译文】
吕后二年(公元前186年)春,下诏说:“高皇帝统一治理天下,对各功臣都分赐封地与列侯之位,万民大安,无不受其恩德。朕考虑到将来会因年代久远而功名无人记得,无以尊崇大义,传之后世。现在朕想以各位列侯功劳的大小排定在朝中的地位,将功劳簿藏于高皇帝的祠庙之中,代代相传,其子孙世袭其功劳与爵位,请大家与列侯共同提出议案上报。”丞相陈平上奏说:“臣与绛侯周勃、曲周侯郦商、颖阴侯灌婴、安国侯王陵等共议,列侯蒙恩得赏俸禄与食邑,陛下又格外加恩,以功劳高下排定等级,臣等请将功劳簿藏于高庙。”吕后批准此奏。春正月二十七日,发生地震,羌道、武都道发生山崩。夏六月三十日,出现日偏蚀。秋七月,恒山王刘不疑去世,重新使用八铢钱。
吕后三年(公元前185年)夏,长江、汉水泛滥,淹没民舍四千余家。秋,星星出现在白天。
【原文】
四年夏,少帝自知非皇后子,出怨言,皇太后幽之永巷 ① 。诏曰:“凡有天下治万民者,盖之如天,容之如地;上有欢心以使百姓,百姓欣然以事其上,欢欣交通 ② 而天下治。今皇帝疾久不已,乃失惑昏乱,不能继嗣奉宗庙,守祭祀,不可属 ③ 天下。其议代之。”群臣皆曰:“皇太后为天下计,所以安宗庙社稷甚深。顿首奉诏。”五月丙辰,立恒山王弘为皇帝。
五年春,南粤王尉佗自称南武帝。秋八月,淮阳王强薨。九月,发河东、上党骑屯北地 ④ 。
六年春,星昼见。夏四月,赦天下。秩长陵令二千石 ⑤ 。六月,城长陵 ⑥ 。匈奴寇狄道 ⑦ ,攻阿阳 ⑧ 。行五分钱 ⑨ 。
【注释】
①永巷:原为宫内一条狭长的小巷,起初是宫内供宫女、嫔妃所住。后来,成为单独关押宫中女性犯罪者的监狱。②交通:上下相通。③属:通“嘱”,委托,托付。④河东:郡名。治安邑(在今山西夏县西北)。上党:郡名。治长子(在今山西长子西)。北地:郡名。治马领(在今甘萧庆阳西北)。⑤秩长陵令二千石:县令秩本千石至六百石,为尊显高祖陵而增其令秩二千石,等于郡守之秩。⑥城长陵:因陵为邑,故筑城。⑦狄道:县名。今甘肃临洮。⑧阿阳:县名。在今甘肃静宁县西南。⑨五分钱:汉初半两钱的一种,重为一两的五分之一。
【译文】
吕后四年(公元前184年)夏,少帝私下知道自己不是皇后亲生的,便口出怨言。皇太后将他软禁于长巷之中。下诏说:“凡是统驭天下治理万民的人,胸怀应像上天那样包罗,像大地那样容纳;皇上从爱护百姓出发才能役使百姓,百姓心悦诚服方能尊奉皇上,上下一心才能国泰民安。当今少帝有病长期不愈,导至神经错乱,不能继承大统与奉祀宗庙及镇守社稷,不能够担当治理天下的重任。请你们议一议可以替代他的人。”群臣都说:“皇太后是从国家根本利益考虑的,这对于宗庙社稷的稳定至关重要。臣等俯首奉诏。”五月十七日,立恒山王刘弘为皇帝。
吕后五年(公元前183年)春,南粤王尉佗自称南武帝。秋八月,淮阳王刘强去世。九月,调派河东、上党骑兵屯驻北地。
吕后六年(公元前182年)春,星星出现在白天。夏四月,大赦天下。提升长陵守令为二千石。六月,在长陵四周筑城。匈奴入侵狄道,攻河阳。行使五分钱。
【原文】
七年冬十二月,匈奴寇狄道,略二千余人。春正月丁丑,赵王友幽死于邸。己丑晦,日有蚀之,既。以梁王吕产为相国,赵王禄为上将军。立营陵侯刘泽为琅邪王。夏五月辛未,诏曰:“昭灵夫人 ① ,太上皇妃也;武哀侯 ② 、宣夫人,高皇帝兄姊也。号谥不称,其议尊号。”丞相臣平等请尊昭灵夫人曰昭灵后,武哀侯曰武哀王,宣夫人曰昭哀后。六月,赵王恢自杀。秋九月,燕王建薨。南越侵盗长沙,遣隆虑侯灶 ③ 将兵击之。
八年春,封中谒者 ④ 张释卿为列侯。诸中官、宦者令丞皆赐爵关内侯 ⑤ ,食邑。夏,江水、汉水溢,流万余家。
秋七月辛巳 ⑥ ,皇太后崩于未央宫。遗诏赐诸侯王各千金,将相列侯下至郎吏各有差。大赦天下。
【注释】
①昭灵夫人:刘邦之母刘媪。②武哀侯:刘邦之兄刘伯。③灶:周灶。④中谒者:官名。掌宫中传达事务,多为宦官担任。⑤诸中官:凡阉人在宫中任事者。宦者令丞:官名。宦者专署的令丞。关内侯:地位低于列侯,有封号而无封国。⑥七月辛巳:七月三十日,实是八月一日。
【译文】
吕后七年(公元前181年)冬十二月,匈奴入侵狄道,掠走二千余户。春正月十八日,赵王刘友在王宫中幽禁而死。三十日,先出现日偏食,后出现日全食。任命梁王吕产为丞相,赵王吕禄为上将军。
立营陵侯刘泽为琅邪王。夏五月十九日,下诏说:“昭灵夫人,是太上皇妃;武哀侯、宣夫人,是高皇帝的兄及姊。谥号与身份不相称,请另议谥号。”丞相陈平等请尊昭灵夫人为昭灵后,武哀侯为武安王,宣夫人为昭哀后。六月,赵王刘恢自杀。秋九月,燕王刘建去世。南越侵盗长沙,派遣隆虑侯周灶领兵驱逐。
吕后八年(公元前180年)春,封宦官张释卿为列侯。宫中的宦官、主管宦官的令丞都赐爵关内侯,并赐予食邑。夏,江水、汉水泛滥,冲毁一万余家。
秋七月三十日,皇太后驾崩于未央宫。遗诏赐给各侯王各千金,将相列侯下至郎吏按级分赐。大赦天下。
【原文】
赞曰:孝惠、高后之时,海内得离战国之苦,群臣俱欲无为 ① ,故惠帝拱己 ② ,高后女主制政,不出房闼 ③ ,而天下晏然 ④ ,刑罚罕用,民务稼穑 ⑤ ,衣食滋殖 ⑥ 。
【注释】
①无为:古代道家的一种思想,主张顺乎自然、无为而治。②拱己:无所作为,垂拱而治。③闼(tà):宫中小门。④晏然:平安。⑤稼穑:播种和收获,泛指农业。⑥滋殖:增加,增长,增生。
【译文】
班固评论道:汉孝惠帝、高后之时,天下脱离战乱之苦,君臣都想无为而治,所以惠帝垂拱以安天下,高后以一女子主持朝政,不出宫门而天下安泰,基本不用刑罚,而百姓也能自觉从事耕种,从而丰衣足食。
【简析】
本篇记述吕后临朝称制八年间的史事及其为人为政的一些特点。吕后能干而有谋略,协助刘邦取得天下。刘邦死后掌握大权。这位有实而无名的女皇帝,既贯彻了汉初“无为而治”的策略,又违背了非刘氏不得封王的规定而大封诸吕为王,故一方面促进了汉初社会安定和经济恢复,另一方面也激化了统治集团内部的矛盾。刘、吕矛盾,实质上是一种权力再分配的斗争,很难论其历史是非及正义与否。当时的民众,想的只是安宁富裕。“天下晏然,刑罚罕用,民务稼穑,衣食滋殖”,既是广大人民的愿望,也算是吕后的一大功绩吧。