《一千零一夜》又名《天方夜谭》,阿拉伯民间故事集。相传一国王痛恨王后与人有私,将其杀死,此后每日娶一少女,翌晨即杀掉。宰相女儿为拯救无辜女子,自愿嫁给国王,每夜讲故事,以引起国王兴趣。她的故事一直讲了一千零一夜,终使国王感化。故事内容包括神话传说、寓言童话、婚姻爱情、航海冒险、宫廷趣闻和名人轶事等等。故事中的人物有天仙精怪、国王大臣、富商巨贾、庶民百姓,三教九流,应有尽有。这些故事和人物形象相互交织,组成了中世纪阿拉伯帝国社会生活的复杂画面,是研究阿拉伯和东方历史、文化、宗教、民俗等的珍贵资料。高尔基誉之为民间口头创作中“最壮丽的一座纪念碑”。
译者
纳训 (1911—1989),回族,云南通海人。1941年毕业于开罗艾资哈尔大学,回国后任翻译。后历任云南明德中学校长、《清真铎报》主编、云南民族学院教导处资料组组长、云南省文联翻译,人民文学出版社编审等职。主要译作《一千零一夜》(六卷本,凡二百余万字)。