今天,为什么我们还要读《礼记》?
刘志辉
一、《礼记》的作者、成书及研究
《礼记》,又称《小戴礼记》。
在先秦时期,《礼记》并未成书,它只是单篇流传,或被收录在一些儒家弟子的“记”文之中,所以《礼记》的篇章并非成于一人之手。至于《礼记》的编纂人是谁,历来说法纷纭,据《隋志》、《唐志》所载,西汉宣帝时,礼学家戴圣将春秋末年至战国晚期一些解释和补充《仪礼》的文献编纂成书。不过,按孔颖达《礼记正义·序》引东汉郑玄《六艺论》云:“戴德传记八十五篇,则《大戴礼》是也;戴圣传礼四十九篇,则此《小戴礼》是也。”这里只说了戴圣传授《小戴礼》,却未说戴圣是编者。关于今本《礼记》的编者谁属,从来就各有说法。不过据近现代之学者考证,戴圣为今本《礼记》的编者的可能性颇大。
汉宣帝时,戴圣(叔)、戴德(侄)与庆普的礼学,号称为《仪礼》三家之学,至汉平帝时,三家同被立为官学。故大、小二戴《礼记》都是今文学派的作品。
与此相比,若说大、小二戴的《礼记》是属于今文学派的,那么汉代刘向(前七十七年至前六年)的《礼记》辑本则是古文学派的代表。据《汉书·艺文志》记述,有《记》(即《礼记》)百三十一篇、《明堂阴阳》三十三篇、《王史氏》二十一篇、《乐记》二十三篇、《孔子三朝》七篇,上述各篇可能都是刘向《礼记》的辑本来源。据研究显示,就成书时间而言,大戴《礼记》可能成书于宣帝中期,小戴《礼记》约成书于元帝永光四年至五年之间。至于成帝末年,始有刘向《礼记》问世。
众所周知,今、古文经在两汉经学上一直纠结不清,关系复杂,而上述的三种《礼记》辑本,虽然在材料选编和篇目订定上都各有取舍,互不相袭,但是三者都可以说是今、古文经“互动”的“混合体”。以对古文《礼记》的吸收为例,三部《礼记》中,刘向最为积极,他辑录了二百零四篇古文经,戴德次之,戴圣最少,仅从古《礼记》二百余篇中选取了四十余篇,然而,比较大小戴与刘向三家整合《礼记》的做法,可以看出其中的分歧并不是今古文经学的分歧。到了东汉,大、小二戴的《礼记》垄断了官学的位置,但据《后汉书·儒林传》所记,官方今文经的传人颇多,唯独今文系统的大、小二戴《礼》学的传人“不显”,未记名氏,由此可见,大、小二戴《礼》学在东汉时已逐渐衰微。
不过官学毕竟是官学,小戴《礼记》(下称《礼记》)早已有人研究或作注疏,据《后汉书·桥玄传》记载,戴圣在世之时,弟子桥仁已著《礼记章句》四十九篇。其后,马融(《礼记注》)、卢植(《礼记解诂》)等都对《礼记》进行注解。当然,东汉末年郑玄的《礼记注》是至今仍然完整保存的《礼记》最早注本。除了曹魏至西晋时王肃的《礼记》三十卷被立为官学,郑玄之学曾一度被压抑之外,郑氏的《礼记》一直为学者所宗。至南北朝时期,义疏之学兴起,是时南朝皇侃(《礼记义疏》四十八卷),北朝熊安生(《礼记义疏》三十卷)均以为郑注《礼记》作义疏而闻名。皇、熊二氏之《礼记义疏》开唐人注疏之先河,唐太宗时期,国子祭酒孔颖达(五七四至六四八)奉诏考订《五经》,把《礼记》(《小戴礼记》)与《周易》、《尚书》、《毛诗》、《春秋左氏传》并举,撰写成官方经学教科书——《五经正义》。自此,《礼记》正式跻身“经”的行列,而且广受天下读书人的欢迎。又因孔氏宗郑氏之学,又好南学,使郑玄之学得以彰显,不过其他注本皆不传。
汉唐以后,研究经学的风气渐变。赵宋一朝,研究《礼记》的不再恪守郑注、孔疏,而着重作义理的解读。宋代治《礼记》之学最力者为南宋人卫湜,他的《礼记集说》共一百六十卷:“采百四十四家《礼记》”之说,保留了汉至南宋以来诸家学说。到了元代,又有吴澄的《礼记纂言》三十六卷和陈澔的《礼记集说》十卷,后者于明代永乐以后为科举取士之经则。至于明代,研究《礼记》者多附会之说,其中较有影响力的为黄道周的《礼记解》五篇,此书多指辩郑玄之说,驳难前人之学,颇有宋学遗风。
迄至清代,经学大盛。对《礼记》的研究大致可分为三类:一是对《礼记》部分篇章做深入研究,如黄宗义的《深衣考》一卷;二是对杂见于礼经总义和经书考证的著述,如李光坡的《三礼述注》;三是对《礼记》全书进行整体研究。如王夫之的《礼记章句》四十九卷、孙希旦的《礼记集解》六十一卷、朱彬的《礼记训纂》四十九卷,而孙、朱二人之作可以说是清代《礼记》研究的代表作,前者较后者更为人所津津乐道。
到了近现代,比较有影响力的《礼记》研究有:梁启超的《要籍解题及其读法》、王文锦《经书浅谈》,二者不仅对《礼记》四十九篇作出了分类,而且又划分了内容。王梦鸥的《礼记今注今译》、杨天宇的《礼记译注》、钱玄的《礼记(注译)》、王文锦的《礼记译解》等,都对《礼记》一书作详细今注,并载有白话译文。而近年丁鼎的《礼记解读》虽然只在《礼记》中选了二十四篇进行解读,但其导言部分对《礼记》的学术价值、成书、各篇编者和写作年代、各篇的篇名、内容及分类,以及《礼记》学的发展和演变均有记述,实是研究《礼记》的一本入门书。当然,若欲一窥《礼记》之风貌,则胡平生、陈美兰译注的《礼记·孝经》可谓是不二之选。
从象牙塔内观之,从来《礼记》研究多专注于由“记”看“礼”:集中关注成书年代、篇目编次与考订,探讨“记”的文学、哲学蕴涵的主题,或专注于由“记”证“礼”,即利用“记”文印证考古发现的真伪。近年,《礼记》的研究进入了新里程。例如林素玟曾试图构建《礼记》“整全一贯”的美学思想,又尝试从“神圣空间”对身体的审美治疗价值切入,建构《礼记》的“审美治疗”理论。此外,又有学者从神话学的角度,探讨《礼记》里中国神话式历史叙事与文化编码如何规约礼制文明的文化叙事。
但作为中国的礼学“经典”,《礼记》又岂只会是象牙塔的“恩物”。从来,“经典”总是离不开不断被“阅读”和“诠释”的过程。随着时代洪流的冲刷,“经典”既负载着传统文化的精华,同时又被赋予新的“时代意义”。
二、“礼”的意义
二十一世纪,是一个充满“危机”的时代。二十世纪的七十年代,新自由主义兴起,把人类推向一个“以一己为中心”的境地。随着全球经济衰退和国际金融危机陆续登场,人们开始对“新自由”又爱又恨。简单而言,我们同意个人的自由是可贵的,但也同时意识到“极端的个人主义”,会为人类带来一场“自由的噩梦”。今天,我们读《礼记》的时候,或许可以从古代的“礼仪”之中找到解救“危机”之道。
若然我们同意“极端的个人主义”是当代政治、经济和社会的“危机之源”,那么《礼记》一书正好是一剂对症的良药。所谓“礼源于俗”,《礼记》所记的不是老掉牙的“礼仪”,而是一种历久常新的“生活体验”。准确地说,《礼记》揭示的正是个人与他人、社会、国家,甚或是宇宙之间的“互动过程”。我们发现在《礼记》的世界里,“人”不是单独的“个体”,而“自我”的成长更是与他人、社会、国家“相辅相成”的。就此而论,个人履行“礼仪”,并非循规蹈矩的“守礼”,而是通过礼仪的实践来成就自己。此外,若我们在履行礼仪的时候,明白到“互动”的意义为何,那么我们早已经在不知不觉间,把“唯我独尊”的“自我”消融在“礼仪”之中。
譬如,时至今日,中国人还爱讲“礼尚往来”,每逢时节喜庆,“送礼”的环节总不可缺。“送礼、收礼”是一种“经验”,它经常“发生”在日常生活之中。若然我们未能“发现”这种“经验”背后的“意义”,那么“送礼”还是一套繁文缛节而已。《礼记·曲礼上》记录了以下一段话:
太上贵德,其次务施报。礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也……夫礼者,自卑而尊人,虽负贩者,必有尊也,而况富贵乎?富贵而知好礼,则不骄不淫;贫贱而知好礼,则志不慑。
富者,骄奢淫逸;贫者,志怯心疑,这是人类的“共性”。当我们读了《礼记》,便会明白中国人讲究“礼尚往来”(经验)原来是表达“自卑而尊人”(意义)的生活态度。若我们能持守这种生活态度,便可以使富贵者“不骄不淫”,贫贱者“志不慑”。当我们明白“送礼之道”,就会晓得“礼尚往来”是一种源于经验又超越经验,包含主客又超越主客,涵盖天人又超越天人的“整体的生活”体验,个人“自我实现”的过程。
三、《礼记》是一部怎样的书?
虽然有研究指出,《礼记》不仅是儒家礼学的文献丛编,还是一部蕴含整全思想系统的经典。然而,不得不承认四十九篇的《礼记》(当中《曲礼》、《檀弓》、《杂记》各分为上、下篇,故全书实为四十六篇)内容庞杂非常。为了方便研读,自东汉的刘向开始,已有不少人尝试为《礼记》的篇章进行分类。大体而言,《礼记》的内容可分为以下几个方面:
论述形式分项说明篇目
通论通论礼意《礼运》、《礼器》、《经解》、《哀公问》、《仲尼燕居》
阐述儒家思想《孔子闲居》、《乐记》、《学记》、《大学》、《中庸》、《坊记》、《表记》、《缁衣》、《儒行》
专论解释《仪礼》意义《冠义》、《昏义》、《乡饮酒义》、《射义》、《燕义》、《聘义》
记有关丧礼制义《奔丧》、《檀弓》上下、《曾子问》、《丧大记》、《丧服小记》、《杂记》上下、《服问》、《间传》、《问丧》、《三年问》、《丧服四制》
记有关祭礼制义《祭法》、《祭义》、《祭统》
记投壶之礼《投壶》
散论记日常生活礼节《曲礼》上下、《内则》、《少仪》
记重要礼制《王制》、《郊特牲》、《玉藻》、《明堂位》、《大传》、《深衣》
记国家颁授政令《月令》
记世子教育及人才选拔制度《文王世子》
上表见高明:《礼学新探·礼记概说》(北京:中华书局,2011),第9~10页;王锦文:《礼记译解》(上)(北京:中华书局,2001),第4~5页。
《礼记》始于《曲礼》,终于《丧服四制》,论内容性质而言,可分以下几类:一、通论礼仪的背后意义;二、阐述儒家礼学和修身思想;三、记述和解释与生命历程相关的礼仪;四、记述和说明祭礼;五、记述和说明重要礼制;六、其他制度:如国家政令、世子教育等。
如上所言,《礼记》是礼学和相关文献的汇编,四十六篇文章(《曲礼》、《檀弓》、《杂记》三卷分为上下篇)的内容互不统属,文章写成的时间跨度也很长,如《哀公问》、《仲尼燕居》、《孔子闲居》是春秋末期到战国初年的孔门文献,而《文王世子》、《礼运》、《月令》、《明堂位》则是战国晚期的文献。所以上述的分类对读者阅读文本不无帮助,但若想更准确地掌握《礼记》,便先要洞悉本经要旨;如欲清楚本经要旨,又必先要明白春秋战国时代“礼”的意义。
四、“礼”是什么?又不是什么?
“礼”是什么呢?或许我们可以在《左传》中找到答案。
公元前五三七年,鲁昭公访问晋国,并依礼数“自郊劳至于赠贿”,可是晋国的大臣女叔齐却批评昭公:“是仪也,不可谓礼。”其实,按礼言礼,鲁昭公的行为并无不妥,但因为当时鲁国君权旁落,政事日非,国家的“政治秩序”可谓荡然无存,“礼”已失去“守其国,行其政令,无失其民”的作用,所以女叔齐才质疑鲁昭公:“屑屑焉习仪以亟,言善于礼,不亦远乎。”
公元前五一七年,晋国的赵简子访郑。当时,赵简子向子大叔请教“揖让、周旋之礼”,子大叔答曰:“是仪也,非遗也。”接着,赵简子问“礼”的意义。子大叔回答说:“夫礼,天之经也,地之义也,民之行也”,又说:“礼上下之纪,天地之经纬也,民之所以生也,是以先王尚之。”不论是女叔齐还是子大叔,两人对“礼”和“仪”的划分都反映了春秋时代的“秩序危机”——“礼崩乐坏”,而“礼”正是时人用以处理上述“危机”的方案。
社会学家认为“礼”是“社会规范”(social norms),有学者认为《礼记》蕴含的“礼”是“内圣外王,修身治人”之道。以上的说法对不对呢?笔者认为无论“修身”也好,“治人”也罢,若无“秩序准则”作依凭,则一切无法定夺。所以《礼记·礼运》云:“故圣人参于天地,并于鬼神,以治政也。处其所存,礼之序也;玩其所乐,民之治也。”文中所言的“礼之序”,就是存在于天地四时,上下四方,人伦世界的“神圣秩序”。“礼”虽具有“社会规范”的作用,但“礼”的意义却非“社会规范”一语所能涵盖。
五、“礼”之“神圣秩序”的现代意义
“礼”之所以是“神圣秩序”,因为它是殷商文化所遗留的“宇宙神话”的延续。所谓“宇宙神话”,是指相信人世的秩序是植根于神灵世界和宇宙秩序的一种思想,这种神话相信宇宙秩序和人世秩序的基本制度是神圣不可变的。“礼”所蕴含的“神圣秩序”对现代人而言还有意义吗?
(一)阅读《礼记》,重寻“真我”
《礼记·乐记》说:“礼者,天地之序也……序故群物皆别”,“秩序”是古往今来人类的共同需要,但和现代人不一样,古人相信一切彼此相关的事物与现象之间,存在某种互相影响,甚至是决定性的因果关系。《礼记》所表述的正是这样的“世界”。《礼记·礼运》言:
夫礼,先王以承天之道,以治人之情。故失之者死,得之者生。
又谓:
夫礼,必本于天,殽于地,列于鬼神,达于丧祭、射御、冠昏、朝聘。故圣人以礼示之,故天下国家可得而正也。
在此,“礼”以自然秩序为本体,其落实在具体的人伦秩序之上,表现在各项仪式之中,这就是所谓“承天之道,以治人情”。说“礼”是“承天之道”,说明了它的“神圣义”;而“以治人情”即揭示“神圣的礼”最终还是在“人间”得到落实。如上所言,“礼”是“治人情”的,“人情”为什么要“治”呢?《礼记·乐记》记载了以下的一段话:
人生而静,天之性也;感于物而动,性之欲也。物至知知,然后好恶形焉。好恶无节于内,知诱于外,不能反躬,天理灭矣。夫物之感人无穷,而人之好恶无节,则是物至而人化物也。人化物也者,灭天理而穷人欲者也。
人能够认识世界,是因为人有感知外界的能力,但因为“人之好恶无节”,不断地“接应”外物(穷人欲),便会使本性中的“善”渐渐丧失(灭天理)。最后,“人”便会“物化”(人化物)。“人随物化”是人性的幽暗面,同时也是现代社会人类面对的“危机”。
现代化时代是一个世俗化的时代,是一个除魅的时代,是一个价值多元的时代,是一个工具理性代替价值理性的时代。
在前现代的传统社会,无论是欧洲还是中国,人们的精神生活之上都有一个超越的神圣世界。通过外在超越的方式(如西方的上帝),或是内在超越的形态(如孟子的“尽心知性知天”),人们可以与“神圣世界”联成一气。这个神圣世界提供了世俗世界的核心价值、终极关怀和生活意义。然而,进入近现代,神圣世界崩溃,超越的价值系统逐渐消解,人的精神生活开始世俗化。
随着人的主体性位置的确立,人替代了超越之物而成为自己精神的主宰,理性、情感和意志获得了独立的自主性。人们的终极关怀、价值源头和生活意义不待外求,而从世俗生活本身自我产生。“个人主义”在现代社会“独当一面”,驾驭了社会,并操控了人心。翻阅《礼记》,我们或许可以重寻“真我”。何谓“真我”?《礼记·中庸》言:
唯天下至诚,为能尽其性;能尽其性,则能尽人之性;能尽人之性,则能尽物之性;能尽物之性,则可以赞天地之化育;可以赞天地之化育,则可以与天地参矣。
从“尽其性”到“尽人之性”,再从“尽人之性”到“尽物之性”,直至“赞天地之化育”,这其实是一个“自我实现”的过程,也是个体寻求“真我”的经历。当我们能够参与“天地”养育和成就万物的工程,就已经与“神圣秩序”相交融,进入了所谓“天人合一”的境界。如此,“自我”已落实在宇宙大化的背景之中。
从时间而言,“自我”已负载了历史,与现世并居,又承担了开拓将来的责任;就空间而论,“自我”不是“一己”潜能的发挥,而是关顾他人,留心社会,注重国家,情牵世界的“自我”。
(二)阅读《礼记》,知人的可贵
诚如杜维明先生所言,要成为一个“本真的人”,固然是对己诚,待人忠,但同时也必然会产生一个“无止的过程”,一个“学做人”的过程。这个过程意味着“审美上的精致化”(美学)、道德上的完善化(伦理)和信仰上的深化(宗教),而“礼”就是上述过程启动的关键,《礼记·曲礼上》:
鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽无礼,故父子聚麀。是故圣人作,为礼以教人。使人以有礼,知自别于禽兽。
“人”能够意识到“人禽之别”,是因为有“礼”的存在。当然,“礼”使我们“所以知”,而不可以令我们“所能知”。“人”之所以与“禽兽”有别,是因为人的“特殊”性:
故人者,其天地之德,阴阳之交,鬼神之会,五行之秀气也。(《礼记·礼运》)
所引上文,强调“人”的与众不同。“人”之异于禽兽,是源于人有“天地之德”,“阴阳之交”、“鬼神之会”,是集合“五行之秀气”,所以“人”便拥有“道德自觉”的能力,有不断完善自我的可能。
基督教告诉我们,人之所以尊贵,因为人是上帝所造的;《礼记》提醒大家,人之所以尊贵,是由于人源于天地,并扎根于“神圣秩序”之中。而“礼”就是“神圣秩序”在“生活世界”的体现。
(三)阅读《礼记》,发现生活的“理”与“情”
所谓“生活世界”,是指我们可以直接经验到的周遭世界。人,生于斯,长于斯,并借着对“礼”的实践,让“自我”与天地大化合而为一,让生命的意义得到落实。由此,“礼”并不是一种外在“规范”,而是被先贤“创造”和“转化”,内化于人心,体现于“生活”的“理”。《礼记·礼器》说:
礼也者,合于天时,设于地财,顺于鬼神,合于人心,理万物者也。
“礼”源于“俗”,所以孔子说:“夫礼之初,始诸饮食”(《礼记·礼运》)。“俗”就是生活世界的人类历史文化、行为习惯的沉淀。《礼记》中“礼”的创造原则,超越了具体繁文缛节之符号形式,它是将符号形式加以抽象化的过程,继而化约为普遍性之概念。唯其成为普遍性之概念后,才能不局限于一隅,进而表现为人类共同情感之内容。同时,“礼”也是人类共同的“理”。
“礼之理”的首要表现为“称”。何谓“称”?《礼记·礼器》云:
古之圣人,内之为尊,外之为乐,少之为贵,多之为美。是故先生之制礼也,不可多也,不可寡也,唯其称也。
每个人在履行礼制的时候,要按身份和情况而行,过多或不足都是不合适的。为什么《礼记》行礼的时候要“称”呢?若从功能论之,人行礼不“称”其“身份”,那么“礼”的“分别”意义便会丧失。在春秋之时,所谓“礼崩乐坏”即是如此。当时的贵族不按身份,不理制度,就一己所好,做出种种僭越礼乐制度的行为。当孔子看见季氏演《八佾》之舞于庭,即愤然骂道:“是可忍也,孰不可忍也?”原因是季氏之举不“称”其“身份”。
此外,在“理”之内还包含了“情”,且先看看《礼记·檀弓下》孔子和子路的一段对话:
子路曰:“伤哉贫也!生无以为养,死无以为礼也。”孔子曰:“啜菽饮水,尽其欢,斯之谓孝。敛首足形,还葬而无椁,称其财,斯之谓礼。”
自古以来,生养死葬是为人子者的基本“孝道”。在上文里,子路以贫而叹无法尽生养死葬之义,孔子认为,礼仪背后的情意才是礼的本质。只要父母在生时,以尽其欢;父母亡时,称财而葬,这就是礼的本意,也就是“礼之美”。
又例如有一次,孔子在卫国遇上送葬的行列,他驻足观察后便对学生说:“善哉为丧乎!足以为法矣,小子识之。”是时,子贡不明所以说:“夫子何善尔也?”孔子就答道:“其往也如慕,其反也如疑。”很明显《礼记·檀弓上》所记载的并不是礼制文仪,而是送葬孝子的情态,“往如慕,反如疑”正是丧亲者对父母的“真情”流露。
随着时代不同,“礼”的形式是会转变的。譬如就丧礼而言,古礼的丧服共有缌麻、小功、大功、齐衰、斩衰五种。对于父母之丧,因为孝子的创伤甚巨,所以要守丧“三年”。按《礼记》说,这是“称情而立文,因以饰群,别亲疏、贵贱之节”,所以是“不可损益”的(《礼记·三年问》)。当然,时移世易,有很多古礼已不合时宜,但我们阅读《礼记》时,仍可以从古代礼仪里,“发现”古人制礼的深意,并将其意通过不同的“形式”行诸当下。例如古人为二十岁的男子在宗庙举行“冠礼”(即是成人礼),除了表示隆重其事,还有“自卑而尊先祖之意”(《礼记·冠义》)。古人借着“冠礼”,让成年的男子明白自己不是空悬的“自我”,而是纵连祖先、宗族,横及社会、国家的“责任载体”。
又如《礼记·昏义》记载古代婚礼。迎娶新妇入门后,新郎接新娘一起进家用餐:“共牢而食,合卺而酳,所以合体、同尊卑以亲之也。”丈夫与妻子吃同一样的饭菜,用同一只葫芦,剖开两只瓢来盛酒漱口,以示夫妻合为一体,不分尊卑。新婚之夜过后,新妇一早起来沐浴,预备见翁姑。待礼成之后,新妇会用一只小猪做主菜,为翁姑烧一顿饭。再过一天的早晨,翁姑会设宴招待新娘,并用非常隆重的方式向新娘敬酒,又特意把主人专用的东阶让给新娘,表示新娘已正式代替婆婆成为一家之主妇。新妇与翁姑之间的“礼尚往来”,既可消减家庭新成员的不安感,又可以表示认同新成员。而新妇与翁姑的“礼仪”又象征着互相尊重和信任,体现出人与人交往的善与美。
众所周知,家庭是中国社会的初始,也是“自我”成长的所依。古代与现代婚礼之别,是前者以“家”为核心,讲的是新人对家庭(甚或是家族)的责任;后者以“个人”为重点,注重“个体”与“个体”的权责。所以《礼记·昏义》明言:
成妇礼,明妇顺,又申之以着代,所以重责妇顺焉也。……是故妇顺备而后内和理,内和理而后家可长久也,故圣王重之。
由此可见,对古代女性而言,婚礼中的“妇礼”意义十分重大。因为经过“妇礼”之后,新婚的女子不仅成为了妻子,成为了“一家之主”,更肩负起和睦家庭内部关系的重责。或许读到《礼记·昏义》,我们会重新反思时代流行的婚姻观。
当然,所谓“经礼三百,曲礼三千”,对古人来说,《礼记》可以说是一本包罗万象的“生活词典”。《礼记·丧服四制》说:“凡礼之大体,体天地,法四时,则阴阳,顺人情,故谓之礼。”就“天地”、“四时”、“阴阳”而言,可说是“礼”背后的“神圣秩序”的场景,而我们在行礼之时,要体味的是人间的“理”与“情”。
六、小结
晚清之际,为改革舍身的谭嗣同(一八六五至一八九八)在赴义前两年,完成了《仁学》。在这本小书里,我们可以窥见烈士对“礼”的批判。谭氏在《仁学》中强调:儒家思想中,不论是三达德或五常,或是其他重要的道德观念(例如诚),它们都为仁所涵涉包容。唯一的例外是“礼”。依他看来,“礼”虽然也源于仁,但“礼”常常变成与仁大相径庭的伦常观念。简言之,“礼”会戕害“自我”。
究竟“礼”是“成就自我”的媒介,还是“压抑自我”的帮凶?今天,翻开《礼记》,我们应当关注的不是“礼”的“形式”,反之,我们要体味的是“礼”蕴涵的“情理兼备”的精神。若然大家能抓紧上述的“礼”的“核心价值”,那样便会发现《礼记》的无穷“生命力”。由是之故,本书所选的《礼记》诸篇,虽以北京中华书局出版的《中华经典藏书·礼记·孝经》为底本,但其中也有斟酌损益之处。如选译《曲礼》的部分章节,将上、下篇合并为一,又加入《檀弓》篇的章节。又例如以《仲尼燕居》篇取代原来的《缁衣》篇。而选择取舍的标准,皆以“生活”为依归。因为笔者深信“礼”源于“生活”,“生活”蕴含“人情”。
本篇导读
《曲礼》是《礼记》的第一篇。本篇之命名,各家说法不同,有谓“曲”字具“周遍”、“详细”之义,或说仅是以篇首“曲礼”二字为名。若据朱熹的理解,《礼记·礼运》云:“经礼三百,曲礼三千。”所谓“经礼”就是指礼的大节,而“曲礼”就是指礼的小目。《曲礼》的内容烦琐,概言之,可包括以下数项:一、阐释“礼”意;二、记载贵族日常生活的礼仪;三、记载丧礼和祭礼的礼仪;四、记载周代封建制度中,天子与诸侯遵行的礼仪,以及相关的种种制度。
据文本和战国楚简的考证,《礼记·曲礼》约成篇于春秋末期至战国初期之间。本篇原来分为上、下篇,但由于篇幅所限,现仅选译上、下篇共五十一小节。我们期望借着本文,让读者在久远的礼俗中体会“生活的美”。
《曲礼》曰:毋不敬1,俨若思2,安定辞,安民哉。
注释
1 毋不敬:郑注:“礼主于敬”,所以开宗明义便说,“毋不敬”。
2 俨:庄严、庄重的样子。
译文
《曲礼》说:遇事待人无不恭敬严谨,神态如若有所思般庄重,说话态度要祥和,措辞要肯定,这样就能安定民心了。
赏析与点评
“礼”以“敬”为主。若用今天的话说,所谓“敬”,就是人类面对天地万物和人间世界的一种谦卑虚己的心理状态。“毋不敬”是一种凡事不以“自我”为先的生活态度。
敖不可长1,欲不可从2,志不可满,乐不可极。
注释
1 敖:同“傲”,傲慢。
2 从(zong):同“纵”。
译文
傲气不可滋长,欲望不可放纵,志气不可自满,享乐不可超限。
赏析与点评
骄傲和自满,是“自我”膨胀的恶果。
贤者狎而敬之1,畏而爱之。爱而知其恶,憎而知其善。积而能散,安安而能迁。临财毋苟得2,临难毋苟免,很毋求胜3,分毋求多。疑事毋质,直而勿有。
注释
1 狎(xia):亲近。
2 苟:苟且,随便。
3 很:通“狠”。郑注:“谓争讼也。”
译文
对有才德的人,要亲近而尊敬,又要敬畏而爱慕。要知道所喜欢的人的缺点,知道所讨厌的人的长处。既能把累积的财物散发给别人,又能够在处于安逸时面对变迁。面对财物,绝不取不该得的;面对危难,绝不随便逃避;与人争执时不要强求胜利;分配财物时不求多取。对于有疑问的事,不以自己的成见妄下定论,意见正确时也不自以为是。
赏析与点评
有时候,人总会偏执己见而不自知。此节所言,均是劝人要破执去我,皆因世间一切的好恶得失,无非是“我执”所致。
若夫坐如尸1,立如齐2。礼从宜,使从俗。
注释
1 若夫:如果。尸(shi):古代祭祀时用以代替神鬼受祭的人。
2 齐(zhai):通“斋”。
译文
如果坐着,就要像尸那样庄重,站着,就要像斋戒时那样恭敬。行礼要顺从时宜,出使要遵从别国的风俗。
赏析与点评
“礼”从时而变,是因为“礼”所贵的是“敬”,而不是形式化的仪文。
夫礼者,所以定亲疏、决嫌疑、别同异、明是非也。礼,不妄说人1,不辞费。礼,不逾节,不侵侮,不好狎。修身践言,谓之善行。行修言道,礼之质也。礼,闻取于人,不闻取人。礼,闻来学,不闻往教。
注释
1 说(yue):同“悦”。
译文
礼,是用来决定亲疏、判断嫌疑、分别异同、明辨是非的。礼,不胡乱取悦、讨好人,不说多余的话。礼,不逾越节度,不侵犯侮辱,不轻佻亲狎。修养自身、实践所言,叫作善行。行为有修养,说话合于道理,这是礼的本质。礼,只听说要主动向人取法学习,没听说硬让人取法学习的。礼,只听说学礼者要前来学习,没听说授礼者跑上门去传授的。
赏析与点评
“礼”不是法律,它肩负了一个“分别”的作用。这全赖人与人之间存在着的一种“默契”,而“默契”又本于“我”与“你”互相的认同和信任。如果人与人之间没有了“默契”,社会就会进入了分崩离析的状态。
道德仁义,非礼不成;教训正俗,非礼不备;分争辨讼,非礼不决;君臣上下,父子兄弟,非礼不定;宦学事师1,非礼不亲;班朝治军,莅官行法,非礼威严不行;祷祠祭祀2,供给鬼神,非礼不诚不庄。是以君子恭敬、撙节、退让以明礼3。鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽无礼,故父子聚麀4。是故圣人作,为礼以教人,使人以有礼,知自别于禽兽。
注释
1 宦学:“宦”指为吏者,“学”指学习六艺者。孙希旦曰:“宦,谓已仕而学者;学,谓未仕而学者。”
2 祷祠祭祀:吴澄曰:“祷祠者,因事之祭;祭祀者,常事之祭。”
3 撙(zun)节:节制。
4 麀(you):牝鹿,泛指雌兽。
译文
道德仁义,若没有礼就不能实行、完成;教导训诫、端正风俗,若没有礼就不能完备;分辨争讼,若没有礼就不能决断是非曲直;君臣上下、父子兄弟之间,若没有礼就不能确定尊卑名分;为学习做官、学习道艺而侍奉师长,若没有礼就不能亲近和睦;上朝按官位依次排列、治理军队、做官在位、执行法令,若没有礼就没有威严,一事无成;无论特别的祭祀或定期的祭祀,供奉鬼神时,若没有礼就不能虔诚庄重。因此君子抱持恭敬、节制、退让的态度,以彰显礼。鹦鹉虽能说话,终究不过是一种飞鸟;猩猩虽能说话,终究不过是一种禽兽。而今要是作为人却没有礼,虽然能说话,不也还是禽兽之心吗?只因禽兽不知礼,所以父子与同一雌兽交配。因此圣人兴起,制定礼法来教导人,使人从此而有礼,知道把自己与禽兽区别开来。
赏析与点评
在传统的中国社会里,“礼”渗透在人们日常生活之中。此节指出“有礼”之后人便知道自己与禽兽有何分别。但“人禽之别”的关键不是“礼”的有无,而是在于行礼之心的存亡。
大上贵德1,其次务施报2。礼尚往来,往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。人有礼则安,无礼则危,故曰,礼者不可不学也。夫礼者,自卑而尊人,虽负贩者,必有尊也,而况富贵乎?富贵而知好礼,则不骄不淫;贫贱而知好礼,则志不慑3。
注释
1 大上:指上古的三皇五帝之世。大,同“太”。郑注:“大上,帝皇之世。”
2 其次:指上古以后的世代。孙希旦曰:“其次,谓后王也。”
3 慑:胆怯,困惑。
译文
上古时以德为贵,后世才讲究施惠与回报。礼,崇尚有往有来,施惠于人而人不来报答,这是失礼;人来施惠而不去报答,也是失礼。人有礼,人际关系就会安定平和,无礼就会危险。所以说,礼是不可不学的。所谓礼,须自我谦卑而尊重别人,虽然是挑担做买卖的人,也一定有值得尊重的,何况是富贵的人呢?富贵的人而知道喜爱礼,就能不骄奢淫逸;贫贱的人而知道喜爱礼,心志就能够不怯懦疑惑。
赏析与点评
今天,在中国人的社会,还是十分注重“礼尚往来”的传统。这一种“施报关系”的往来实践,实是满载行礼双方的期望。
人生十年曰幼,学。二十曰弱,冠1。三十曰壮,有室。四十曰强,而仕。五十曰艾2,服官政3。六十曰耆,指使。七十曰老,而传4。八十、九十曰耄,七年曰悼5。悼与耄,虽有罪,不加刑焉。百年曰期,颐。
注释
1 冠(guan):冠礼,举行加冠的仪式,表示已成年。其礼节可参阅《仪礼·士冠礼》、《礼记·冠义》。
2 艾:衰老,指发色苍白如艾。
3 服官政:成为行政主管。孔疏:“五十堪为大夫,大夫得专事其官政,故曰‘服官政’。”
4 传:指将家族大事传给子孙。孔疏说,传给子孙的家族大事,主要是祭祀之事。
5 悼:爱怜。
译文
人生十岁称为“幼”,可开始学习。二十岁称为“弱”,举行成人加冠礼。三十岁称为“壮”,可娶妻成家。四十岁称为“强”,可当官。五十岁称为“艾”,可做行政主管。六十岁称为“耆”,可指使人做事。七十岁称为“老”,可将家族事务传给子孙。八十岁、九十岁称为“耄”,七岁称为“悼”。“悼”与“耄”年龄段的人,虽然有罪,也不施以刑罚。满百岁称为“期”,由人赡养,颐养天年。
大夫七十而致事,若不得谢,则必赐之几杖1,行役以妇人。适四方,乘安车2。自称曰“老夫”,于其国则称名。越国而问焉3,必告之以其制。
注释
1 几(ji):一种可以靠背的用具。杖:拄杖,拐杖。
2 安车:可安稳乘坐的小车。
3 越国而问:郑注:“邻国来问。”
译文
大夫七十岁时即可退休,如果无法辞官,就一定要赐给他凭几与拄杖,出差办事要带着伴随看护的妇人。出使四方,要乘坐安车。可以自称为“老夫”,但在本国之内仍然称名。他国使者来访问,一定要把本国的典章制度告诉对方。
谋于长者,必操几杖以从之1。长者问,不辞让而对,非礼也。
注释
1 从:往。郑注:“犹就也。”
译文
跟长者商议事情,一定要拿着凭几与拄杖前往。长者问话,不谦让就直接回答,是不合礼仪的。
赏析与点评
“敬老”是个人对父母、祖辈之爱的延伸,对生命、历史、文化延续传承的深深敬意。
凡为人子之礼,冬温而夏凊1,昏定而晨省2,在丑夷不争3。
注释
1 凊(qing):凉。
2 定:指铺设安放床褥被枕等。省:问候安适与否。
3 丑:众人。夷:平辈,同侪。
译文
举凡做儿子之礼,要使父母冬天感到温暖而夏天感到清凉,晚上要为父母铺床而早晨要向父母请安,在众同辈之中不和人争斗。
夫为人子者,三赐不及车马1,故州闾乡党称其孝也2,兄弟亲戚称其慈也,僚友称其弟也3,执友称其仁也4,交游称其信也;见父之执,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。此孝子之行也。
注释
1 三赐:三命之赐,指为官一而再、再而三地受到君王的任命封赏。
2 州闾乡党:地方上的各级单位。据《周礼》记载,二十五家为闾,四闾为族,五族为党,五党为州,五州为乡。
3 弟:同“悌”,敬顺兄长,这里指以对兄长的态度来对待同僚。
4 执友:指志同道合的朋友。执,同志。
译文
做儿子的,受到三命之赐而不敢接受车马,因此州、闾、乡、党地方各级都称赞他孝顺,兄弟亲戚都称赞他慈爱,共事的同僚称赞他恭顺,志同道合的朋友称赞他是仁人,平时交往的人都称赞他诚信可靠;见父亲的友人,不告诉他可以上前来就不敢任意上前来,不告诉他可以退下去就不敢任意退下去,不向他发问就不敢任意说话。这就是孝子应有的品德行为。
夫为人子者,出必告,反必面,所游必有常1,所习必有业,恒言不称老2。年长以倍,则父事之;十年以长,则兄事之;五年以长,则肩随之3。群居五人,则长者必异席4。
注释
1 常:常规,经常不变。这里指出游有规律,总去一定的地方,以免父母担心。
2 不称老:以免父母听了“老”字因联想而伤感。
3 肩随:并行而稍居后,表示谦逊。
4 异席:古人铺席而坐,每席坐四人,并推年长者坐席端,若有五人,其中一人必须另外设席,则推长者异席,表示尊敬长者。
译文
做儿子的,出门前一定要禀告父母,返家后一定要面告父母;出游有常规,有一定的地方;学习一定有专业,平常说话不说“老”字。比自己年长一倍的人,就像父辈一样侍奉他;比自己年长十岁的人,就像兄长一样侍奉他;比自己年长五岁的人,与他差不多并肩而行但稍后一些。有五人同处而坐,年最长者必须另设一席单坐。
为人子者,居不主奥1,坐不中席,行不中道,立不中门。食飨不为2,祭祀不为尸3。听于无声,视于无形4。不登高,不临深。不苟訾,不苟笑。孝子不服暗5,不登危,惧辱亲也。父母存,不许友以死,不有私财。
注释
1 奥:室中的西南角,古人认为是室内最尊贵的位置。
2 食(si)飨:食礼和飨礼。食、飨礼皆行于宴会宾客或宗庙祭祀。(gai):同“概”,限量。
3 不为尸:如儿子充当宗庙的尸,父亲参加祭祀,尸将尊临其父,这是孝子不能接受的。古代一般以孙辈小孩子为尸。
4 听于无声,视于无形:父母没有说话,就已经知道他们要说什么;父母没有动作,就知道他们要做什么。指在父母示意之前,就揣知父母的心意。
5 暗:此处指暗中。
译文
做儿子的,居处不敢占据室内西南角的位置,坐时不敢坐在席的中间,行走时不敢行在路的中间,站立时不敢站在门的中央。举行食、飨礼招待宾客时,饮食多寡由尊长决定,不敢擅自做主限量;祭祀时,不充当尸。虽未听到父母的声音、未见到父母的身形,就能在父母指使之前揣知他们的心意。不攀登高处,不身临深渊。不随便诋毁,不随便嬉笑。孝子不在黑暗中做事,不到危险的地方,惧怕因此使父母受辱。父母在世,不向朋友承诺可以献身去死,不背着父母私存钱财。
赏析与点评
子女对父母的孝顺,并不是设想为父母做什么;反之,为人子女的应该避免让父母亲担忧,凡事三思而后行,不妄顾己意而行。
为人子者,父母存,冠、衣不纯素1。孤子当室2,冠、衣不纯采3。
注释
1 不纯(zhun)素:不以白色镶边,这是因为白色是丧服之色。纯,指衣、冠的镶边。
2 孤:未婚娶而父已亡故。
3 不纯采:采是喜庆之色,孝子为寄托丧父哀思,衣冠不用彩色镶边。
译文
做儿子的,父母在世时,帽子与衣服不敢以白绸镶边。孤子当家,帽子与衣服不敢以彩绸镶边。
幼子常视毋诳1。童子不衣裘裳2,立必正方,不倾听。长者与之提携,则两手奉长者之手。负、剑3,辟咡诏之4,则掩口而对。
注释
1 视:通“示”,示范。
2 童子不衣裘裳:小孩子穿裘皮袄、着裙装,既不合身体需求,又不便做事活动,所以“不衣”。
3 剑:指牵在身旁。
4 辟咡(er):指转头对童子说话。诏:教,告。
译文
对幼儿要正确引导,不能说谎骗人作坏榜样。儿童不穿皮裘与裙裳,站立时必须姿势端正,听人说话不歪头侧耳。长者牵着儿童行走时,儿童应该用双手捧着长者的手。长者将小孩子背在背上或领在身旁,转头侧脸跟儿童说话,小孩子要掩着口回答。
赏析与点评
儒家教人注重“身教”多于“言传”。所谓的“仁义道德”并非仅宣之于口,而是在日复一日的生活之中成就。
从于先生,不越路而与人言。遭先生于道,趋而进,正立拱手。先生与之言则对,不与之言则趋而退。从长者而上丘陵,则必乡长者所视1。
注释
1 乡(xiang):通“向”,面向。
译文
跟随先生走路时,不可自顾自跑过路与人说话。在路上遇到先生,应快步前进,对先生立正拱手。先生对他说话就应答,不对他说话就快步退下。跟随长者登上丘陵时,则一定要面向长者所看的方向。
将适舍,求毋固1。将上堂,声必扬。户外有二屦2,言闻则入,言不闻则不入3。将入户,视必下4。入户奉扃5,视瞻毋回;户开亦开,户阖亦阖;有后入者,阖而勿遂6。毋践屦,毋踖席7,抠衣趋隅8,必慎唯诺。
注释
1 固:指平常固有的习惯。
2 户外有二屦(ju):户外有两双鞋,指室内有两个人。旧注说,因长者的鞋可放在室内,所以室内也可能有三个人。
3 言不闻则不入:指在外面听不见室内说话的声音,那么室内的人可能在密谋私事,因此不宜入内打搅别人。
4 视必下:眼光向下,是为了避免看到他人的隐私。
5 奉扃(jiong):双手犹如捧着门闩的样子。这里是表示恭敬之意,不是真的捧扃。扃,门闩、门杠,是关闭门户用的横木。
6 阖而勿遂:慢慢地掩上门,但不关死,表示不拒绝后来的人。
7 毋踖(ji)席:从席子的前方走上去,就叫作“踖席”。踖,踩踏。
8 抠(kou):提起。
译文
将出外投宿馆舍,各种要求不能像平时在家的习惯一般。快走到堂上时,要先发出声音表示自己来到。如果门户外放着两双鞋,听得到室内说话的声音就进去,听不到室内说话的声音就不要进去。将要进室门时,眼光要朝下。进门时,双手要像捧着门栓一样恭敬地放在胸前,不回头四处张望;进入室内时,门若本来就开着,进了门也还是让它开着;门若本来就关着,进了门也还是让它关着;如果后面还有人要来,就把门慢慢掩上,不要关死。不可践踏别人的鞋子,不可从坐席前方上席,要提起衣服快步走到席的下角上席就座。谈话时,一定要小心谨慎地应对。
赏析与点评
观《曲礼》可知,尊重隐私,并非始于今天。
凡与客入者,每门让于客。客至于寝门,则主人请入为席,然后出迎客。客固辞,主人肃客而入1。主人入门而右,客入门而左。主人就东阶,客就西阶。客若降等,则就主人之阶。主人固辞,然后客复就西阶。主人与客让登,主人先登,客从之,拾级聚足2,连步以上。上于东阶则先右足,上于西阶则先左足。
注释
1 肃客:引导客人进入。肃,进。
2 拾(she)级聚足:上台阶时,前脚登一阶,后脚跟上与前脚并立。
译文
凡主人与客人一起进门,每过一门,主人都要让客人先进。客人走到寝室门口,主人先请入内铺席,然后再出来迎客。客人一再推辞后,主人就引导客人入门。主人进门后朝右走,客人进门后朝左走。主人到东阶,客人到西阶。客人身份爵级若低于主人,就跟随主人到东阶前。主人一再推辞,然后客人又回到西阶前。登台阶时,主人与客人彼此谦让,主人先登一阶,客人也随之登一阶,登阶时都是前脚登上而后脚随之并立,两脚连步相随,后脚不越过前脚。若从东阶上,则右脚在前先登;若从西阶上,则左脚在前先登。
若非饮食之客1,则布席,席间函丈2。主人跪正席,客跪抚席而辞。客彻重席3,主人固辞。客践席,乃坐。主人不问,客不先举。将即席,容毋怍4。两手抠衣去齐尺5。衣毋拨,足毋蹶6。
注释
1 非饮食之客:即“讲问之客”,指来讨论学问的客人。
2 函:容,指席间的距离。
3 彻:撤去,撤除。重席:为了表示尊敬,主人给客人铺两重坐席。
4 怍(zuo):改变脸色。
5 齐(zi):衣服的下摆。
6 蹶(gui):急遽。
译文
如果不是前来饮食的客人,为客人铺坐席,席与席之间距离一丈远。主人跪下为客人摆正席子,客人要跪下按着席子辞谢。客人要撤去重席,主人坚持不许。客人上席之后,主人才坐下。主人不发问,客人就不先主动问话谈论。客人将要就座时,脸色不要有所改变。用双手提起下身衣裳,让下摆离地一尺。衣裳不要乱抖,脚步不要急促。
贺取妻者1,曰:“某子使某2,闻子有客,使某羞3。”贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼。
注释
1 取:通“娶”。
2 某子使某:前“某”指代贺者,后“某”指代表贺者送礼的使者。
3 羞:进献。
译文
祝贺别人娶妻,要说:“某人派某前来,听说你有客人,派我来进献礼物。”贫穷人家不必以财物作为贺礼,老年人不耗费体力行礼。
赏析与点评
所谓“礼从宜”,社交礼仪之道,就是要有体贴别人的心。
名子者不以国1,不以日月,不以隐疾,不以山川。
注释
1 不以国:古人给儿子起名不用国、日月、山川,是因为这些都是日常用语,难以避讳,因此不用。
译文
给儿子起名,不用国名,不用日月名,不用身体隐蔽之处的疾病名,不用山川名。
赏析与点评
古人重视“命名”,凡孩子出娘胎三月,便有“命名之礼”。父母给孩子命名之时,除了避免不祥之物,还要谨守“大物不可命名”的原则,这是为了避免个人妄自尊大。譬如人既为天地所生,故不能以日月和山川为名,以示对天地之敬畏。
男女异长1。男子二十,冠而字2。父前,子名;君前,臣名。女子许嫁,笄而字3。
注释
1 男女异长:兄弟与姊妹各自排行,不相混杂。
2 冠:冠冕,这里指冠礼,是男子的成人礼,要加戴冠冕。
3 笄(ji):发簪,这里指笄礼,是女子的成人礼,要绾发加笄,与男子的冠礼相似。
译文
家中男女各按性别依长幼排行。男子到了二十岁,行加冠成年礼且另外取字。在父亲面前,儿子自称名;在君主面前,臣子自称名。女子许婚后,要为她绾发加笄且另外取字。
凡进食之礼,左殽右胾1,食居人之左2,羹居人之右。脍炙处外,酰酱处内3,葱渫处末4,酒浆处右。以脯修置者5,左朐右末6。客若降等,执食,兴,辞。主人兴,辞于客,然后客座。主人延客祭7,祭食,祭所先进,殽之序,遍祭之。三饭,主人延客食胾,然后辩殽8。主人未辩,客不虚口9。
注释
1 殽(xiao):通“肴”,带骨切块的熟肉。胾(zi):切片的纯肉。
2 食(si):饭食。
3 酰(xi):醋。
4 渫(xie):蒸葱。
5 脯修:干肉。“脯”、“修”稍有不同,“脯”是条状干肉,“修”是用姜桂等调料加工并捶捣结实的条状干肉。
6 朐(qu):干肉中央呈弯曲状的部位。
7 延客祭:孔疏说,客人地位不及主人,则由主人引导祭祀,其祭法是各取少许席前各种食物,放在豆器之间,表示报答古代造食之人,不忘本。
8 辩:通“遍”。
9 虚口:郑注说这是指“酳”,即食毕以酒漱口。
译文
凡进餐之礼,左边放置带骨的熟肉,右边放置切片的熟肉,饭食放在人的左边,羹汤放在人的右边。细切的肉与烤熟的肉放在外边,醋与酱放在里边,蒸葱佐料放在末端,酒与浆放在右边。若加设脯、修两种干肉,则把干肉弯曲的部位朝左,而将干肉的末端朝向右边。客人如果地位低于主人,应该拿着饭起身,向主人辞谢说不敢当。主人也要起身,向客人推辞,然后请客人就座。进食前,主人引导客人祭祀,行食前祭礼时,要从先端上的食物开始,然后依次遍祭所有食物。客人吃过三口饭后,主人要请客人先吃纯肉,然后再逐一品尝各种食物,最后吃到带骨的熟肉。主人还没有吃遍各种食物前,客人不饮酒漱口。
共食不饱1,共饭不泽手2。
注释
1 共食:指共享食器吃饭。
2 不泽手:古人直接用手抓饭吃,与人一同吃饭,手应洁净,吃饭时搓揉双手会把手弄脏,污染饭食,对共饭者不敬。
译文
与人共享食器吃饭,不求自顾吃饱;与人共享食器吃饭,不得搓揉双手。
羹之有菜者用梜1,其无菜者不用。
注释
1 梜(jia):筷子。
译文
羹汤中有菜的,就用筷子吃;那些没有菜的羹汤,就不用筷子吃。
赏析与点评
与所有动物一样,人类需要饮食。但动物吃喝是为了果腹,人类饮食既可以满足维生所需,更能借着同饮共膳完成一种“群体自我”。在传统的礼俗社会里,“饮食社群”的个体在餐桌上得到认同。反之,在现代的法理社会中,快餐文化流行,工具性的饮食(为生产力而食)逐渐取代非工具性的饮食(为社交而食)。今天,饮食变得个人化,而个人化的饮食改变了人与人的关系。
父母有疾,冠者不栉,行不翔1,言不惰2,琴瑟不御。食肉不至变味3,饮酒不至变貌,笑不至矧4,怒不至詈。疾止复故。有忧者侧席而坐5。有丧者专席而坐。
注释
1 “冠者不栉(zhi)”两句:这是说孝子因为心中担忧父母的疾病而不顾及容颜装束,走路也不能自在轻松。
2 言不惰:指说话不戏谑玩笑。
3 变味:吃肉吃到口味发生变化。旧注说,吃一种食物少食则味不变,多食口味就会发生变化。
4 矧(shen):齿龈。
5 有忧:指因父母患病而担忧。侧:特。
译文
父母患病,儿子因担忧以致戴帽子时无暇梳理头发,走路时也不张开双臂迈步行走,说话不戏谑玩笑,不弹奏琴瑟。吃肉不能多到口味发生变化,喝酒不能多到脸色改变,笑不能露出齿龈,发怒不能怒到发火骂人。等父母病愈了,才回复平时的状态。心中有忧虑的人特别设置一席而坐。守丧的人单独坐在专席上。
博闻强识而让,敦善行而不怠,谓之君子。君子不尽人之欢,不竭人之忠,以全交也。
译文
见闻广博、记忆力强而谦让,一贯坚持做好事而不懈怠,这样的人就称为君子。君子不强求别人全心全意的喜欢,也不强求别人尽心竭力的忠诚,这样才能使交情得以保全。
居丧之礼,毁瘠不形,视听不衰。升降不由阼阶1,出入不当门隧。居丧之礼,头有创则沐,身有疡则浴,有疾则饮酒食肉,疾止复初。不胜丧,乃比于不慈不孝。五十不致毁。六十不毁。七十唯衰麻在身,饮酒食肉,处于内2。
注释
1 阼(zuo)阶:堂前东阶,本是主人上下堂所行的,子女居丧时不走东阶,因为这是父亲过去所走的台阶,基于追忆思念,子女不忍心从阼阶上下了。
2 处于内:据丧礼,孝子为父母守丧时,不得住在室内,要住在门外临时搭建的“倚庐”中。
译文
守丧之礼,要节制哀伤,不要消瘦到变形,视力、听力不要因此衰减。上下堂时不走东边的阼阶,出入时不走大门正中的道路。守丧之礼,头部有了疮才洗头,身体发痒了才洗澡,有了疾病才能够喝酒吃肉,等病愈后再回到当初守丧时的状态。如果不能承受丧事的悲痛而令身体崩溃,就等于是不慈不孝。五十岁守丧不要因悲痛而过度伤身。六十岁守丧,不能伤身。七十岁守丧,只要穿着丧服,可照常饮酒吃肉,并住在屋里。
赏析与点评
在中国的“孝道”里很重视“身体”。“身体”既是父母遗留下来的,也是延续宗族历史的载体。
知生者吊1,知死者伤2。知生而不知死,吊而不伤。知死而不知生,伤而不吊。
注释
1 吊:慰问辞。
2 伤:悼念辞。
译文
认识死者家属的,就向家属致辞慰问;认识死者的,就为死者致辞悼念。只与死者家属相识而不认识死者的,只向家属致辞慰问而不对死者致辞悼念;只与死者相识而不认识家属的,只对死者致辞悼念而不向家属致辞慰问。
吊丧弗能赙1,不问其所费。问疾弗能遗2,不问其所欲。见人弗能馆,不问其所舍。赐人者不曰来取,与人者不问其所欲。适墓不登垄。助葬必执绋3。临丧不笑。揖人必违其位。望柩不歌。入临不翔。当食不叹。邻有丧,舂不相4;里有殡,不巷歌。适墓不歌。哭日不歌5。送丧不由径,送葬不辟涂潦6。临丧则必有哀色。执绋不笑,临乐不叹。介胄,则有不可犯之色。故君子戒慎,不失色于人。国君抚式7,大夫下之;大夫抚式,士下之。
注释
1 赙(fu):送财物给丧家助办丧事。
2 遗(wei):馈赠。
3 绋(fu):牵引棺柩车往墓穴的绳索。
4 相:舂米打杵时唱歌助兴。
5 哭日:指吊唁死者的日子。
6 潦(lao):雨后积水。
7 式:通“轼”,古代车厢前有供站立乘车人扶持凭靠的横木,此处指乘车人扶轼致敬行礼。
译文
吊丧时,若不能用财物帮助丧家办丧事,就不要问丧家花费多少。探望病人,若不能馈赠礼物,就不要问病人需要什么。看到旅人,若不能为人家安排住宿,就不要问人家住在何处。送人东西,不能说“你来拿”;送人东西,不要问人家想不想要。去墓地不要登上人家的坟头。参加葬礼一定要牵着引柩车的挽绳。参加丧礼不可面带笑容。对人作揖,一定要离开原位。望见运柩车,不要唱歌。参加丧礼,不可张开双臂迈步行走。面对食物不可叹气。邻家有丧事,舂捣时不唱歌助舂;同里有丧事,不在巷子里唱歌。到墓地去不唱歌。吊唁的日子不唱歌。送丧时不抄近道而走小路,送葬时不避积水的道路。参加丧礼,脸上一定要有哀戚的神情。挽着棺柩车的绳索时不要嬉笑,身在欢乐场合不要叹气。穿着铠甲、戴着头盔时,就要有凛然不可侵犯的庄严神色。所以君子要小心谨慎,不要在人前失态。国君若行凭轼之礼,大夫就要下车示敬;大夫若行凭轼之礼,士就要下车示敬。
礼不下庶人,刑不上大夫。刑人不在君侧。
译文
礼,不为下等的庶民定规矩;刑,不为上等的大夫定条法。受过肉刑处罚的人,不得侍在国君左右。